秋夜將曉出籬門迎涼有感 陸游

    時間:2020-08-28 16:58:30 陸游 我要投稿

    秋夜將曉出籬門迎涼有感 陸游

      《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首》是宋代愛國詩人陸游的組詩作品。第一首落筆寫銀河西墜,雞鳴欲曙,渲染出一種蒼茫靜寂的氣氛,表現(xiàn)了有心殺敵無力回天的'感慨。第二首寫大好河山,陷于敵手,以“望”字為眼,表現(xiàn)了詩人希望、失望而終不絕望的千回百轉(zhuǎn)的心情。詩境雄偉、嚴(yán)肅、蒼涼、悲憤。

      1、作品原文

      秋夜將曉出籬門迎涼有感二首⑴

      其一

      迢迢天漢西南落⑵,喔喔鄰雞一再鳴。

      壯志病來消欲盡,出門搔首平生⑶。

      其二

      三萬里河?xùn)|入海⑷,五千仞岳上天⑸。

      遺民淚盡胡塵里⑹,南望王師又一年⑺。

      2、注釋譯文

      詞句注釋

      ⑴將曉:天將要亮。籬門:竹子或樹枝編的門。迎涼:出門感到一陣涼風(fēng)。

      ⑵天漢:銀河。

      ⑶:悲傷。

      ⑷三萬里:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。

      ⑸五千仞(rèn):形容它的高。仞:古代計算長度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三厘米。岳:指五岳之一西岳華山。一說指北方泰、恒、、華諸山。天:迫近高天,形容極高。擦、接觸或觸摸。

      ⑹遺民:指在金占領(lǐng)區(qū)生活的漢族人民,卻認(rèn)同南宋王朝統(tǒng)治的人民。淚盡:眼淚流干了,形容十分悲慘、痛苦。胡塵:指金的統(tǒng)治,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土和金朝的暴政。胡:中國古代對北方和西方少數(shù)民族的泛稱。

      ⑺南望:遠(yuǎn)南方。王師:指宋朝的軍隊。

      白話譯文

      三萬里長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入云青天。中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。

    【秋夜將曉出籬門迎涼有感 陸游】相關(guān)文章:

    陸游《秋夜將曉出籬門迎涼有感》譯文及鑒賞11-20

    陸游的《秋夜將曉出籬門迎涼有感》的賞析11-15

    關(guān)于陸游《秋夜將曉出籬門迎涼有感》鑒賞及譯文參考11-05

    秋夜將曉出籬門迎涼有感二首_陸游的詩原文賞析及翻譯08-26

    曾鞏《曉出》詩文介紹08-30

    讀魯迅的《秋夜》有感07-25

    楊萬里曉出凈慈10-13

    《曉出凈慈寺送林子方》教案05-15

    曉出凈慈寺楊萬里詩詞12-28

    曉出凈慈寺送楊萬里09-06

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      思思99热这里只有精品6 | 最新国产在线理论免费观看 | 日本三级韩国三级网站乱 | 在线永久观看国产精品电影 | 亚洲欧美午夜不卡在线观看 | 日本性爱一二三区 |