柳宗元《嶺南江行》全文及鑒賞

    時(shí)間:2024-08-04 16:15:48 柳宗元 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    柳宗元《嶺南江行》全文及鑒賞

      嶺南江行

      唐代:柳宗元

      瘴江南去入云煙,望盡黃茆是海邊。

      山腹雨晴添象跡,潭心日暖長(zhǎng)蛟涎。

      射工巧伺游人影,颶母偏驚旅客船。

      從此憂(yōu)來(lái)非一事,豈容華發(fā)待流年。

      《嶺南江行》譯文

      江水南去隱入那茫茫云煙,遍地黃茅的盡頭便是海邊。

      雨過(guò)天晴山腰間大象出沒(méi),陽(yáng)光灼熱潭水里水蛭浮現(xiàn)。

      射工陰險(xiǎn)地窺伺行人身影,颶母不時(shí)地驚擾旅客舟船。

      從今后憂(yōu)慮之事何止一樁,哪容我衰老之身再挨幾年!

      《嶺南江行》注釋

      嶺南:指五嶺以南的地區(qū),即今廣東、廣西一帶。

      瘴(zhàng)江:古時(shí)認(rèn)為嶺南地區(qū)多有瘴癘之氣,因而稱(chēng)這里的江河為瘴江。云煙:云霧,煙霧。

      黃茆(máo):即黃茅,一年生或多年生草本植物。

      山腹:山腰。象跡:大象的蹤跡。

      潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龍的口液。這里指水蛭。

      伺:窺伺。射工:即蜮,古代相傳有一種能含沙射影的動(dòng)物。

      颶母:颶風(fēng)來(lái)臨前天空出現(xiàn)的一種云氣,形似虹霓。亦用以指颶風(fēng)。

      華(huā)發(fā):花白的頭發(fā)。流年:如水般流逝的光陰、年華。

      《嶺南江行》賞析

      此詩(shī)寫(xiě)出了嶺南的特異風(fēng)物瘴江、黃茆、象跡、蛟涎、射工、颶母,曲折地反映出當(dāng)?shù)鼗臎雎浜蟮淖匀画h(huán)境,同時(shí)運(yùn)用象征手法含蓄地抒發(fā)了自己被貶后政治環(huán)境的險(xiǎn)惡,發(fā)出了“從此憂(yōu)來(lái)非一事,豈容華發(fā)待流年”的感慨,蘊(yùn)含著對(duì)未來(lái)的憂(yōu)慮之情,表示不能坐待時(shí)光的流逝,要在柳州刺史任內(nèi)為治理地方有所建樹(shù)。

      詩(shī)中“從此憂(yōu)來(lái)非一事,豈容華發(fā)待流年”兩句與蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》“故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)”都提到“華發(fā)”,但情感有所不同。從兩者相比較可知,此詩(shī)意志并不消沉,情感并不低回,作者有欲趁暮年有所奮發(fā)之意。

      《嶺南江行》創(chuàng)作背景

      此詩(shī)作于唐憲宗元和十年(815年)柳宗元進(jìn)入今廣西以后赴任柳州刺史的旅途之中。當(dāng)時(shí)作者因讒被貶柳州,溯湘江進(jìn)入嶺南,繼續(xù)乘船經(jīng)靈渠入嶺南水系到達(dá)柳州刺史任所。

    【柳宗元《嶺南江行》全文及鑒賞】相關(guān)文章:

    柳宗元嶺南江行全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

    柳宗元《嶺南江行》譯文及注釋10-20

    柳宗元《讀書(shū)》全文及鑒賞06-30

    柳宗元《梅雨》全文及鑒賞08-03

    柳宗元《聞黃鸝》全文及鑒賞07-24

    柳宗元《紅蕉》全文及鑒賞07-26

    柳宗元《溪居》全文及鑒賞07-19

    柳宗元《早梅》全文及鑒賞07-28

    柳宗元《籠鷹詞》全文及鑒賞07-23

    柳宗元《黔之驢》全文及鑒賞07-25

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲日韩女同一区二区三区 | 亚洲中文字幕精品久久久久久直播 | 日本国产欧美大码a蜜糖视频 | 亚洲一级黄不卡在线播放放 | 中文字幕巨大乳在线看 | 亚洲日韩在线中文字幕综合 |