江雪柳宗元注釋譯文及賞析

    時(shí)間:2024-09-21 00:01:12 柳宗元 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    江雪柳宗元注釋譯文及賞析

      千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。

      孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒山雪。

      【注釋】:

      ①這是柳宗元被貶到永州之后寫的詩,借寒江獨(dú)釣的漁翁,抒發(fā)自己孤獨(dú)郁悶的心情。

      ②絕:一只也沒有了。

      ③鳥飛絕:天空中一只鳥也沒有。

      ④徑:小路。

      ⑤蹤:蹤跡。人蹤滅,沒有人的蹤影。

      ⑥蓑笠(suō lì):蓑衣,斗笠。

      【譯文】:

      千山萬嶺不見飛鳥的蹤影,千路萬徑不見行人的足跡。一葉孤舟上,一位身披蓑衣頭戴斗笠的漁翁,默默地在漫天風(fēng)雪中垂釣。

      【賞析】:

      這首五言絕句作于詩人謫居永州期間。柳宗元被貶到永州后,精神上受到很大打擊和壓抑。這首詩就是他借助歌詠隱居山水的漁翁,來寄托自己清高孤傲的情懷,抒發(fā)政治上失意的苦悶和壓抑。詩中客觀境界的幽僻更能體現(xiàn)出作者落寞孤寂的心情。全詩用簡單而細(xì)膩的語言描繪出了一幅寒江雪釣圖:千山萬徑都沒有人煙鳥跡,天地間只有孤獨(dú)的漁翁在江雪中垂釣。廣闊寂寥的背景空間,更加突出了獨(dú)釣的孤舟。詩人淡墨輕描,渲染出一個(gè)潔靜絕美的世界。

    【江雪柳宗元注釋譯文及賞析】相關(guān)文章:

    《江雪》柳宗元唐詩注釋翻譯賞析07-28

    柳宗元的江雪賞析08-31

    《江雪》的賞析柳宗元09-11

    柳宗元《江雪》翻譯賞析10-02

    有關(guān)柳宗元的江雪賞析10-27

    柳宗元《江雪》詩意賞析10-30

    唐詩柳宗元《江雪》賞析11-25

    柳宗元《江雪》原文及賞析06-25

    柳宗元《江雪》詩意賞析01-20

    柳宗元《江雪》古詩賞析07-07

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      五月天堂在线观看视频 | 日韩欧美传媒一区二区 | 中文字字幕在线精品乱码精品 | 伊人久久大香线蕉综合不卡 | 日韩欧美在线观看 | 五月婷婷综合在线 |