李商隱《房中曲》譯文及注釋

    時間:2024-09-18 03:13:13 珩琦 李商隱 我要投稿
    • 相關推薦

    李商隱《房中曲》譯文及注釋

      《房中曲》是唐代詩人李商隱為懷念妻子王晏媄所創(chuàng)作的一首五古。下面是小編整理的李商隱《房中曲》譯文及注釋,一起來看看吧。

      李商隱《房中曲》譯文及注釋1

      《房中曲》

      朝代:唐代

      作者:李商隱

      原文:

      薔薇泣幽素,翠帶花錢小。

      嬌郎癡若云,抱日西簾曉。

      枕是龍宮石,割得秋波色。

      玉簟失柔膚,但見蒙羅碧。

      憶得前年春,未語含悲辛。

      歸來已不見,錦瑟長于人。

      今日澗底松,明日山頭檗。

      愁到天池翻,相看不相識。

      譯文

      薔薇沾露如在哭泣幽居寒素,綠色的蔓條綴著花兒如錢小。

      嬌郎癡立像天空無依的浮云,擁抱白日在西簾下待到破曉。

      枕頭是龍宮的神石,能分得秋波的顏色。

      素席上已不見她柔美的體膚,只見到鋪著的羅被一片慘碧。

      憶起前年春天分別,共曾相語已含悲辛。

      歸來再也不能見面,唯有錦瑟橫躺長存。

      今日像澗底的青松,明日像山頭的黃檗。

      真怕到那天翻地覆之時,彼此相見再也不能相識。

      注釋

      ⑴房中曲:樂府曲名。《舊唐書·音樂志》:“平調、清調、瑟調,皆周房中曲之遺聲也。”

      ⑵薔薇:落葉灌木,亦指這種植物的`花。幽素:幽寂,寂靜。

      ⑶翠帶:指薔薇的綠色枝蔓。花錢:花冠細如錢狀。

      ⑷嬌郎:詩人自指。

      ⑸抱日:形容白天癡情悼亡。

      ⑹龍宮石:這里把妻子用過的枕頭比作龍宮寶石,以示遺物之可珍。

      ⑺秋波:比喻美女的眼睛目光,形容其清澈明亮。

      ⑻玉簟(diàn):光潔如玉的竹席。柔膚:指王氏的玉體。

      ⑼蒙羅碧:罩著碧綠的羅衾。

      ⑽錦瑟:漆有織錦紋的瑟。

      ⑾澗底松:澗谷底部的松樹。多喻德才高而官位卑的人。

      ⑿檗(bò):即黃蘗,一種落葉喬木,樹皮可入藥,味苦。常以喻人的心苦。

      ⒀天池:一作“天地”。天地翻:指巨大的變故。

      李商隱《房中曲》譯文及注釋2

      房中曲

      薔薇泣幽素,翠帶花錢小。

      嬌郎癡若云,抱日西簾曉。

      枕是龍宮石,割得秋波色。

      玉簟失柔膚,但見蒙羅碧。

      憶得前年春,未語含悲辛。

      歸來已不見,錦瑟長于人。

      今日澗底松,明日山頭檗。

      愁到天池翻,相看不相識。

      翻譯

      薔薇沾露如在哭泣幽居寒素,綠色的蔓條綴著花兒如錢小。

      嬌郎癡立像天空無依的浮云,擁抱白日在西簾下待到破曉。

      枕頭是龍宮的神石,能分得秋波的顏色。

      素席上已不見她柔美的體膚,只見到鋪著的羅被一片慘碧。

      憶起前年春天分別,共曾相語已含悲辛。

      歸來再也不能見面,唯有錦瑟橫躺長存。

      今日像澗底的青松,明日像山頭的黃檗。

      真怕到那天翻地覆之時,彼此相見再也不能相識。

      注釋

      薔薇:落葉灌木,亦指這種植物的花。

      幽素:幽寂,寂靜。

      翠帶:指薔薇的綠色枝蔓。

      花錢:花冠細如錢狀。

      嬌郎:詩人自指。

      抱日:形容白天癡情悼亡。

      龍宮石:這里把妻子用過的枕頭比作龍宮寶石,以示遺物之可珍。

      秋波:比喻美女的`眼睛目光,形容其清澈明亮。

      玉簟:光潔如玉的竹席。

      柔膚:指王氏的玉體。

      蒙羅碧:罩著碧綠的羅衾。

      錦瑟:漆有織錦紋的瑟。

      澗底松:澗谷底部的松樹。多喻德才高而官位卑的人。

      檗:即黃蘗,一種落葉喬木,樹皮可入藥,味苦。常以喻人的心苦。

      天池:一作“天地”。

      天地翻:指巨大的變故。

    【李商隱《房中曲》譯文及注釋】相關文章:

    李商隱 房中曲10-28

    李商隱《風雨》譯文及注釋04-24

    李商隱《瑤池》譯文及注釋10-29

    李商隱《流鶯》譯文及注釋10-20

    李商隱《安定城樓》譯文及注釋09-09

    李商隱《宮辭》譯文及注釋05-14

    李商隱《贈荷花》譯文及注釋07-31

    李商隱《為有》譯文及注釋賞析09-02

    《答謝中書書》譯文及注釋09-11

    答謝中書書譯文和注釋09-06

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产午夜福利在线播放 | 日韩中文字幕久久 | 日韩精品中文字幕第1页 | 欧美日韩国产在线观看网站 | 最新精品国偷自产在线91 | 综合久久久久久综合久 |