李白《觀放白鷹》全詩翻譯

    時間:2024-11-06 02:20:59 李白 我要投稿
    • 相關推薦

    李白《觀放白鷹兩首》全詩翻譯

      觀放白二首

    李白《觀放白鷹兩首》全詩翻譯

      李白

      【其一】

      八月邊風高,胡白錦毛。

      孤飛一片雪,百里見秋毫。

      【其二】

      寒冬十二月,蒼八九毛。

      寄言燕雀莫相,自有云萬里高。

      注釋:

      ⑴一歲色黃,二歲色變次赤,三歲而色始蒼矣,故謂之蒼。八九毛者,是始獲之,剪其勁,令不能遠舉揚去。

      ⑵,眾口貌,太白借用作嘲意。

      參考譯文:

      其一:

      八月的北疆,風高氣爽,北疆的老全身是潔白如錦的羽毛。

      單獨飛行的時候就像一片巨大的雪花飄,可是它卻可以明察百里以外的毫毛。

      其二:

      在寒冷的十二月份,剛剛被捕的老被獵人剪掉了強勁的羽毛。

      一群小燕子小麻雀卻在那里噪聒:落毛的老不如雀!哈哈!

      老說:你們別高興太早,我遲早還要飛上萬里云

      評

      第一首:秋風正勁的時候,白高飛。詩人很喜歡白色,于是就非常突出之白。“孤飛一片雪,百里見秋毫。”就是反襯之白的。百世純潔的色澤,李白就像是純潔的白,孤飛在太空,給這個世界帶來了一片潔白。

    【李白《觀放白鷹》全詩翻譯】相關文章:

    李白《江湖行》全詩及翻譯09-14

    杜甫《夢李白》全詩賞析及翻譯08-02

    李白《月下獨酌》全詩翻譯賞析05-18

    李白《怨情》全詩翻譯及賞析06-24

    李白《靜夜思》全詩翻譯賞析09-12

    李白《送友人》全詩翻譯及賞析10-26

    李白《贈內》全詩翻譯賞析08-16

    李白《客中行》全詩翻譯賞析07-29

    李白《清溪行》全詩翻譯與賞析10-03

    李白《戰城南》全詩翻譯及賞析08-23

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美日韩国产不卡tv | 性做久久久久久免费观看 | 亚洲婷婷天堂婷婷色五月 | 日日摸夜夜摸狠狠摸中文字幕 | 亚洲午夜五月在线一区 | 亚洲中文欧美日韩在线卡 |