賞析《夢游天姥吟留別》

    時間:2024-05-08 13:28:32 李白 我要投稿

    賞析《夢游天姥吟留別》

      導語:《夢游天姥吟留別》是唐代大詩人李白創作的一首古體詩。此詩是李白離開長安后第二年寫的,是一首記夢詩,也是游仙詩。詩寫夢游仙府名山,著意奇特,構思精密,意境雄偉。

      


    《夢游天姥吟留別》

    海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。
    越人語天姥,云霓明滅或可睹。
    天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。
    天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。
    我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月。
    湖月照我影,送我至剡溪。
    謝公宿處今尚在,綠水蕩漾清猿啼。
    腳著謝公屐,身登青云梯。
    半壁見海日,空中聞天雞。
    千巖萬壑路不定,迷花倚石忽已暝。
    熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。
    云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
    列缺霹靂,丘巒崩摧。
    洞天石扉,訇然中開。
    青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。
    霓為衣兮風為馬,云之君兮紛紛而來下。
    虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。
    忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。
    惟覺時之枕席,失向來之煙霞。
    世間行樂亦如此,古來萬世東流水。
    別君去兮何時還,且放白鹿青崖間,
    須行即騎訪名山。安能摧眉折腰事權貴,
      使我不得開心顏。  

    【詩文解釋】

      來往于海上的人談起仙人居住的瀛洲,煙霧,波濤迷茫無際,實在難以尋求。越地的人談起天姥山,在云霧霞光中時隱時現有時還能看見。天姥山高聳入云,連著天際,橫向天外。山勢高峻超過五岳,蓋過赤誠山。天臺山高四萬八千丈,對著天姥山好像要向東西傾斜拜倒一樣。我因此想夢游吳越,一天夜里,飛渡過了明月映照的鏡湖。鏡湖的月光照著我的影子,一直送我到了剡溪。謝靈運住的地方如今還在,清水蕩漾,猿猴清蹄。腳上穿著謝公當年特制的木鞋,攀登像青云梯一樣險峻的石梯。半山腰就看見了海上的日出,空中傳來天雞的叫聲。山路盤旋彎曲,方向不定,倚石欣賞迷人的山花忽然天色已經昏暗。熊咆龍吟震動了山巖清泉,茂密的森林為之戰栗,層層山峰為之驚顫。云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動蕩生起了煙霧。電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。神仙洞府的石門,訇然一聲從中間裂開。天色昏暗看不到洞底,日月照耀著金銀臺。用彩虹做衣裳,將風作為馬來乘,云中的神仙們紛紛下來。老虎彈琴,鸞鳳拉車。仙人門排成列,多如密麻。忽然驚魂動魄,恍惚間驚醒起來而長長地嘆息。醒來時只有身邊的枕席,剛才夢中的綺麗仙境已經消失。人世間的歡樂也不過如此,自古以來萬事都像東流水一去不復返。與君分別何時才能回來,暫且把白鹿放牧在青崖間,等到游覽時就騎上它訪名山。怎么能夠,彎腰低頭去侍奉權貴,使我自己不能快樂開顏。
      
    【詞語解釋】

        ?停汉胶U。
        瀛洲:傳說海中三神山之一。
        微茫:隱約不清。
        信:確實。
        越:指今浙江一帶。
        天姥:山名,在浙江新昌東。
        明滅:時亮時暗。
        拔:超越。
        赤城:山名,在浙江天臺縣北。
        天臺:山名,在浙江天臺北,與天姥相對。
        此:指天姥山。
        之:指上述越人的話。
        鏡湖:在今浙江省紹興。
        剡溪:在浙江嵊縣南。
        謝公:南朝謝靈運。他往游天姥曾投宿剡溪。
        綠水:清澄的水。
        謝公屐:謝靈運為登山特制的木屐。
        青云梯:比喻高峻的上山石級。
        天雞:傳說桃都山有樹名桃都,上有天雞,日出時則鳴,天下雞跟隨啼鳴。
        路不定:指山路變化多端。
        暝:黑暗。
        殷:震動。
        栗:戰栗。
        云巔:層疊的山峰。
        青青:此指深沉。
        澹澹:波光閃動。
        列缺:閃電。
        霹靂:雷聲。
        崩摧:塌毀。
        洞天:傳說中神仙居住的洞府。
        訇然:巨大的響聲。
        青冥:天空。
        金銀臺:傳說中神仙所居,以金銀裝飾的樓臺。
        霓:彩虹。
        云之君:云神。此泛指神仙。
        鼓:演奏。
        回:運轉,駕馭。
        如麻:形容多。
        悸:心動,驚懼。
        恍:恍惚,心神不定的樣子。
        向來:剛才。
        煙霞:指夢中美好的景象。
        此:指夢的幻與滅。
        君:李白作此詩時準備由東魯下吳越,此君指東魯友人。
        白鹿:古人常指仙人、隱士的坐騎。
        摧眉折腰:低眉彎腰。意為奴顏婢膝。
        事:侍奉。
     
    【詩文賞析】

      本詩形象的描述了詩人奇異的夢境,抒發了詩人對名山,仙境的熱情向往。而在最后則一吐胸中郁悶,表現了詩人對權貴的蔑視及對生活現實的不滿。
      全詩描寫內容豐富,夢中情景曲折多變,驚心動魄,詩人運用了豐富的想像與夸張,盡情抒發自己浪漫主義的情懷,格調高昂,瀟灑出塵。
     

    【賞析《夢游天姥吟留別》】相關文章:

    夢游天姥吟留別 賞析03-24

    《夢游天姥吟留別》的賞析03-24

    夢游天姥吟留別原文賞析07-06

    夢游天姥吟留別賞析05-31

    《夢游天姥吟留別》全文賞析10-09

    夢游天姥吟留別內容賞析04-15

    《夢游天姥吟留別》美學賞析11-10

    夢游天姥吟留別文章賞析10-10

    夢游天姥吟留別原文及賞析02-04

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线一区二区三区免费 | 五月婷之久久综合丝袜美腿 | 亚洲欧美综合国产精品一区 | 亚洲精品国产精品乱码无卡 | 色综合视频一区二区三区 | 日本在线免费观看AⅤ |