桃花源記課文原文

    時(shí)間:2024-09-03 23:21:11 課文大全 我要投稿

    桃花源記課文原文3篇

    桃花源記課文原文1

      晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行(xíng),忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。

    桃花源記課文原文3篇

      林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼(yǎn)然,有良田,美池,桑竹之屬。阡陌(qiānm)交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂。

      見漁人,乃大驚,問所從來(lái),具答之。便要(yāo)還家,為設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳耍虂?lái)問訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間(jiàn)隔。問今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)(yù)云:“不足為外人道也。”

      既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣(yì)太守,說(shuō)如此。太守即(jí)遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

    桃花源記課文原文2

      原文:

      晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾(jiā)岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。

      林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然。有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌交通,雞犬相聞。

      其中往來(lái)種作,男女衣著(zhuó),悉如外人,黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂。

      見漁人,乃大驚,問所從來(lái),具答之。便要(yāo)還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳耍虂?lái)問訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(yì)人來(lái)此絕境, 不復(fù)出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。問今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為(wéi)具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。

      余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)(yù)云:“不足為(wèi)外人道也。”

      既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

      南陽(yáng)劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終, 后遂無(wú)問津者。

      譯文:

      東晉太元年間,有個(gè)武陵人靠捕魚為生。有一天他順著溪水劃船走,忘記了路程有多遠(yuǎn)。忽然遇到一片桃花林,桃樹緊靠著溪流兩岸生長(zhǎng),長(zhǎng)達(dá)幾百步,中間沒有其他的樹,花草鮮艷美麗,地上的落花繁多。漁人對(duì)此感到詫異。再往前走,想走到那片林子的盡頭。

      桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了,于是出現(xiàn)一座山,山上有個(gè)小洞口,(洞里)隱隱約約里面好像有光亮。(漁人)就離開小船,從洞口進(jìn)去。開始洞口很窄,僅容一個(gè)人通過(guò)。又走了幾十步,突然變得開闊敞亮了。這里土地平坦開闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹竹子之類(的景物)。田間小路交錯(cuò)相通,村落間能聽到雞鳴狗叫的聲音。那里面的人們來(lái)來(lái)往往耕田勞作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠閑愉快,自得其樂的樣子。

      (桃源中人)看見漁人,竟大吃一驚,問漁人從哪里來(lái)。(漁人)詳盡地回答了他。他就邀請(qǐng)漁人到自己家里去,擺酒殺雞做飯菜。村子里的人聽說(shuō)有這樣一個(gè)人,都來(lái)打聽消息。他們自己說(shuō)前代祖先為了躲避秦朝時(shí)候的戰(zhàn)亂,帶領(lǐng)妻子兒女和同鄉(xiāng)人來(lái)到這個(gè)與人世隔絕的地方,沒有再出去過(guò),于是和桃花源以外的世人隔絕了。他們問現(xiàn)在是什么朝代,竟不知道有過(guò)漢朝,更不必說(shuō)魏朝和晉朝了。這漁人一個(gè)一個(gè)地為他們?cè)敿?xì)說(shuō)出自己知道的情況,那些人聽罷都感嘆惋惜。其他的人各自又邀請(qǐng)漁人到自己的家中,都拿出美酒和飯菜來(lái)招待。漁人在這里停留了幾天,告辭離去。這里的`人告訴他說(shuō):這里的情況不值得對(duì)桃花源以外的世人說(shuō)啊。

      漁人已經(jīng)出來(lái),找到了他的船,就沿著舊路回去,一路上處處作了標(biāo)記。回到(武陵)郡里,去拜見太守,報(bào)告了這些情況。太守立即派人跟著他前去,尋找先前做的標(biāo)記,竟然迷失了(方向),而不能再次找到(通往桃花源的)那條路了。

      南陽(yáng)人劉子驥,是個(gè)高尚的名士,聽到這件事,高高興興地計(jì)劃前往。沒有實(shí)現(xiàn),不久因病而終。后來(lái)就再?zèng)]有問路探訪(桃花源)的人了。

      注釋:

      第(1)陶淵明:(365-427)東晉潯陽(yáng)柴桑人,名潛,字元亮,世稱靖節(jié)先生,自稱五柳先生,著名詩(shī)人。我國(guó)第一位田園詩(shī)人。后世稱他為:百世田園之主,千古隱逸之宗。

      第(2)太元:公元376~396年,晉孝武帝年號(hào)。是東晉孝武帝司馬曜的第二個(gè)年號(hào),共計(jì)21年。

      第(3)武陵:晉郡名,治所在今湖南常德。

      第(4)緣:循,沿著。

      第(5)落英:落花,一說(shuō)初開的花。

      第(6)異:驚異,詫異。這里的意思是對(duì)感到奇怪。

      第(7)盡:盡頭。

      第(8)才:僅。

      第(9)儼然:整齊的樣子。

      第(10)屬:類。

      第(11)阡陌交通:田間小路交錯(cuò)相通。南北小路叫阡,東西小路叫陌。

      第(12)悉:盡,全。

      第(13)黃發(fā):指老人。

      第(14)垂髫(tiáo):指兒童。髫,古代小孩的垂發(fā)。

      第(15)要:通邀。

      第(16)咸:都。訊:消息。

      第(17)邑人:同鄉(xiāng)

      第(18)絕境:與世隔絕的地方。

      第(19)間隔:隔離。

      第(20)乃:竟然。

    桃花源記課文原文3

      桃花源記課文原文內(nèi)容

      《桃花源記》

      晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。

      林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。

      見漁人,乃大驚,問所從來(lái)。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳耍虂?lái)問訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也。”

      既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

      桃花源記課文原文翻譯及注釋

      (1)、課文原文翻譯

      東晉太元年間,有個(gè)武陵人靠捕魚為生。(一次漁人)沿著小溪?jiǎng)澊靶校浟寺烦潭噙h(yuǎn)。忽然遇到一片桃花林,溪水兩岸幾百步以內(nèi),中間沒有別的樹木,花和草鮮嫩美麗,地上的落花繁多。漁人對(duì)此感到非常驚異。(漁人)又向前劃去,想走到那片林子的盡頭。

      桃花林在溪水發(fā)源的地方?jīng)]有了,(在那里)便看到一座山,山邊有個(gè)小洞,隱隱約約好像有光亮。漁人就舍棄船上岸,從小洞口進(jìn)入。起初洞口很狹窄,僅能容一個(gè)人通過(guò)。漁人又向前走了幾十步,一下子變得開闊敞亮了。只見土地平坦寬闊,房屋整整齊齊,有肥沃的土地,美好的池塘,桑樹竹林之類。田間小路交錯(cuò)相通,(村落間)能互相聽到雞鳴狗叫的聲音。村里面,來(lái)來(lái)往往的行人,耕種勞作的人,男男女女的衣著裝束完全像桃花源外的世人,老人和小孩都高高興興,自得其樂。

      (桃花源的人)一見漁人,竟然大為驚奇,問他是從哪里兒來(lái)的。(漁人)細(xì)致詳盡地回答了他們,人們就把漁人請(qǐng)到自己家里,擺酒殺雞做飯款待他。村里人聽說(shuō)來(lái)了這么一個(gè)客人,都來(lái)打聽消息。(他們)自己說(shuō)他們的祖先(為了)躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,率領(lǐng)妻子兒女和同鄉(xiāng)人來(lái)到這個(gè)與外界隔絕的地方,不再出去了,于是就同外界的人隔絕了。他們問(漁人)現(xiàn)在是什么朝代,(他們)竟然不知道有漢朝,更不必說(shuō)魏朝和晉朝了。這個(gè)漁人一一的給(桃花源中的人)詳細(xì)地訴說(shuō)他知道的事情,(他們)聽了都很驚嘆惋惜。其余的人又各自邀請(qǐng)漁人到他們家里,都拿出酒菜飯食來(lái)款待他。漁人居住了幾天,告辭離開。這里面的人告訴他說(shuō):“(這里的情況)不值得對(duì)外界的人說(shuō)啊!”

      (漁人)出來(lái)后,找到了他的船,就沿著先前的路回去,(一路上)處處標(biāo)上記號(hào)。漁人到了武陵郡,便去拜見太守,把這些情況作了稟報(bào)。太守立即派人隨同他前往,尋找先前所做的記號(hào),結(jié)果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了。

      南陽(yáng)有個(gè)劉子驥,是位清高的隱士,聽到這個(gè)消息,興致勃勃地打算前往桃花源。沒有實(shí)現(xiàn),不久就病死了。以后就不再有探訪的人了。

      (2)、課文詞句注釋

      太元:東晉孝武帝司馬曜(yào)的年號(hào)(376~396)。

      世外桃源:指一種空想的脫離現(xiàn)實(shí)斗爭(zhēng)的美好世界。世外桃源是一個(gè)人間生活理想境界的代名詞,相當(dāng)于西方的極樂世界或者天堂。千百年來(lái),完美主義者無(wú)不苦苦追尋、刻意營(yíng)造自己想象中的“世外桃源”。(作者的這一社會(huì)理想是對(duì)當(dāng)時(shí)黑暗社會(huì)的批判,在客觀上也反映了人民擺脫壓迫、擺脫剝削的要求。具有一定的積極意義;但它又有一定程度的復(fù)古傾向,在階級(jí)社會(huì)中也只能是一種幻想,是不可能實(shí)現(xiàn)的。) 比喻不受外面影響的生活安樂、環(huán)境幽靜的美好地方。一般作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)。

      武陵:古代郡名。今湖南常德一帶。

      為業(yè):以……為生。為:作為。

      緣:沿著。

      行:前行,這里指劃船。

      遠(yuǎn)近:偏義復(fù)詞,這里指遠(yuǎn)。

      忽逢:忽然遇到。

      夾岸:兩岸。

      雜:別的,其它的。

      芳:指花。

      鮮美:鮮艷美麗。

      落英:落花。一說(shuō),初開的花。

      繽紛:繁多而紛亂的樣子。

      甚:很,非常。

      異:對(duì)···感到奇怪。

      欲:想要。

      便:于是,就。

      窮:窮盡。這里是“走到……的盡頭”的意思。詞類活用,形容詞作動(dòng)詞。

      林盡水源:林盡(于)水源。桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了。

      得:看到。

      仿佛:隱隱約約,形容看的不真切的'樣子。

      若:好像。

      舍:離開。

      初:開始。

      才:副詞,僅僅,剛剛。

      才通人:僅容一人通過(guò)。

      通:通過(guò)。

      豁然開朗:豁然:形容開闊敞亮的意思;開朗:地方開闊;光線充足、明亮。指一下子出現(xiàn)了開闊明亮的境界。現(xiàn)在形容一下子明白了某種道理;心情十分舒暢。(總意) 形容由狹窄幽暗突然變得開闊明亮的樣子。也形容對(duì)某一問題從長(zhǎng)期思索不解而后忽然領(lǐng)悟。一般作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)。

      舍:房屋。

      平:平坦。

      曠:寬闊。

      儼(yǎn)然:整齊的樣子。

      之:這。

      屬:類。

      阡陌交通:田間小路交錯(cuò)相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯(cuò)相通

      雞犬相聞:(村落間)雞鳴狗叫的聲音,彼此都可以聽得見。相聞,可以互相聽到。

      其:那。

      種作:耕田勞作。

      著:穿著。

      悉:都。

      外人:桃花源以外的世人。

      黃發(fā)垂髫(tiáo):指老人和小孩。垂髫,垂下來(lái)的頭發(fā),這里指小孩子。黃發(fā),舊指長(zhǎng)壽的特征,這指老人。

      并:表承接(順接),而且。

      怡然:愉快的樣子。

      乃(乃大驚的乃):副詞,竟,竟然。

      大:很,非常。

      從來(lái):從……地方來(lái)。

      具:詳細(xì)、詳盡。

      之:代詞,指代桃源人所問問題。

      要(yāo):通“邀”,邀請(qǐng)。

      咸:副詞,都,全

      問訊:詢問消息。

      語(yǔ):(yù)向.........人說(shuō),告訴

      云:說(shuō)。

      先世:祖先。

      妻子:指妻子、兒女。

      邑人:同鄉(xiāng)的人。

      絕境:與人世隔絕的地方。

      復(fù):再,又。

      焉:兼語(yǔ)詞,從這里。相當(dāng)于“于之”,“于此”。

      間隔:斷絕來(lái)往。

      今:現(xiàn)在。

      乃(乃不知有漢的乃):竟然。

      無(wú)論:更不用說(shuō),(更)不必說(shuō)。

      嘆惋:感嘆,惋惜。

      延至:邀請(qǐng)到。延,邀請(qǐng)。

      為:無(wú)義。

      具言:詳細(xì)地說(shuō)。(所+動(dòng)詞 構(gòu)成名詞性結(jié)構(gòu))

      具:詳細(xì)。

      停:待。

      辭去:辭別離開。

      語(yǔ):對(duì)……說(shuō)。

      不足:不必,不值得。

      為:向、對(duì)。

      道:說(shuō)。

      既:已經(jīng);······之后。

      得:找到。

      便扶向路:就順著原來(lái)的路回去。

      扶:沿、順著。

      向:從前的,舊的。

      處處志之:處處都做了記號(hào)。志:動(dòng)詞,作標(biāo)記。

      及:到了。

      郡下:指武陵郡城下。

      詣:到,拜訪。特指到尊長(zhǎng)那里去。

      說(shuō)如此:說(shuō)明了像這種情況。如此,判斷句,像這樣

      即:立即。

      遣:派遣。

      尋向所志:尋找以前所做的標(biāo)記。所志,所做的標(biāo)記。志:做的標(biāo)記。(名詞性) 所單獨(dú)可不翻譯。

      遂:竟然。

      復(fù):又,再。

      得:取得,獲得,文中是找到的意思。

      南陽(yáng):郡名,治所在現(xiàn)在河南南陽(yáng)。

      劉子驥:即劉驎之,字子驥,東晉南陽(yáng)(今河南南陽(yáng))人。《晉書·隱逸傳》里說(shuō)他“好游山澤”。

      高尚:品德高尚。

      欣然:高興的樣子。

      規(guī):計(jì)劃,打算。

      尋:隨即,不久。

      未果:沒有結(jié)果,意思是沒有實(shí)現(xiàn)。果:實(shí)現(xiàn)。

      問津:本指打聽渡口,這里是訪求尋找的意思。 津,渡口。

    【桃花源記課文原文】相關(guān)文章:

    桃花源記原文課文06-16

    課文《桃花源記》原文05-25

    《桃花源記》課文原文06-04

    桃花源記課文原文08-26

    課文《桃花源記》原文05-22

    桃花源記課文原文范文07-26

    桃花源記課文原文與譯文06-28

    桃花源記課文原文及其注釋06-03

    小學(xué)課文太陽(yáng)課文原文10-12

    海燕課文原文08-23

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲十大国产精品污污污 | 中文字幕第二页在线天堂中文 | 亚洲国产精品久久一线北 | 精品久久久久久午夜福利 | 香港三日本三级三级少妇久久 | 日本女优天堂网 |