飲酒·十八古詩詞鑒賞

    時間:2020-06-28 08:08:08 古詩 我要投稿

    飲酒·十八古詩詞鑒賞

      古詩原文

    飲酒·十八古詩詞鑒賞

      子云性嗜酒,家貧無由得,

      時賴好事人,載醪祛所惑。

      觴來為之盡,是諮無不塞。

      有時不肯言,豈不在伐國。

      仁者用其心,何嘗失顯默。

      譯文翻譯

      楊雄生來好酒,家貧不能常得。

      只能依靠那些喜好追求古事的.人,帶著酒肴向陶淵明請教釋惑,才能有酒喝。

      有酒就飲盡,有疑難問題都能解答。

      當然,你問攻伐別國的計謀,不肯說。

      因為仁者考慮問題鄭重認真,當言則言,不當言則不言。

      注釋解釋

      時:常常。賴:依賴,依靠。好(hào)事人:本指喜歡多事的人,這里指勤學好問之人。載醪(láo):帶著酒。祛所惑:解除疑惑問題。《漢書·揚雄傳》說揚雄“家素貧,耆(嗜)酒,人希至其門。時有好事者載酒肴從游學”。

      是諮(zī):凡是所詢問的。無不塞:無不得到滿意的答復。塞,充實,充滿。

      伐國:《漢書·董仲舒?zhèn)鳌罚骸奥勎粽唪敼珕柫禄荩骸嵊R,如何?’柳下惠曰:‘不可。’歸而有憂色,曰:’吾聞伐國不問仁人,此言何為至于我哉!’”淵明用此典故代指國家的政治之事。

      用其心:謂謹慎小心,仔細考慮。失:過失,失誤。顯默:顯達與寂寞,指出仕與歸隱。

      疇昔:往昔,過去。

    【飲酒·十八古詩詞鑒賞】相關文章:

    陶淵明飲酒鑒賞02-26

    陶淵明《飲酒·七》鑒賞04-18

    陶淵明的飲酒鑒賞01-21

    飲酒陶淵明其十一鑒賞03-13

    李賀《秦王飲酒》鑒賞04-22

    飲酒其三陶淵明鑒賞03-14

    飲酒其一陶淵明鑒賞03-13

    飲酒其四陶淵明鑒賞02-15

    李賀《秦王飲酒》唐詩鑒賞06-22

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      精品一区视频官网 | 亚洲日本va午夜中文字幕久久 | 午夜福利在线播放 | 日本午夜一区二区三区影院 | 亚洲老鸭窝一区二区 | 中文字幕亚洲欧美专区 |