《觀滄海》原文注釋及翻譯

    時間:2025-02-07 04:44:43 觀滄海 我要投稿

    《觀滄海》原文注釋及翻譯

      觀滄海原文及翻譯

      觀滄海

      東臨碣石,以觀滄海。

      水何澹澹,山島竦峙。

      樹木叢生,百草豐茂。

      秋風蕭瑟,洪波涌起。

      日月之行,若出其中;

      星漢燦爛,若出其里。

      幸甚至哉,歌以詠志。

      注釋

      (1)臨:登上,有游覽的意思。

      (2)碣(jié)石:山名。碣石山,在現在山東省濱州市無棣縣碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓時經過此地。

      (3)滄:通“蒼”,青綠色。

      (4)海:渤海

      (5)何:多么

      (6)澹 澹(dàn dàn):水波搖動的樣子。

      (7)竦 峙(sǒng zhì):高高聳立。竦 ,通聳,高。

      (8)蕭瑟:草木被秋風吹的聲音。

      (9)洪波:洶涌澎湃的波浪

      (10)日月:太陽和月亮

      (11)若:如同.好像是.

      (12)星漢:銀河。

      (13)幸:慶幸。

      (14)甚:極點。

      (15)至:非常,

      (16)幸甚至哉:真是慶幸。

      (17)詠:歌吟

      (18)詠志:即表達心志。

      (19)志:理想

      (20)歌以詠志:以詩歌表達心志或理想。

      最后兩句與本詩正文沒有直接關系,是樂府詩結尾的一種方式。

      翻譯

      東行登上碣石山,來感悟大海。

      海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

      樹木和百草一叢一叢的,十分繁茂。

      秋風吹動樹木發出悲涼的聲音,海中翻騰著巨大的波浪。

      太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中出發的。

      銀河星光燦爛,好像是從這浩淼的海洋中產生出來的。

      慶幸得很哪,就用詩歌來表達心志吧。

    【《觀滄海》原文注釋及翻譯】相關文章:

    觀滄海原文、翻譯、注釋08-25

    觀滄海原文及翻譯注釋08-07

    觀滄海原文、翻譯、注釋3篇08-12

    《觀滄海》原文及注釋10-15

    《觀滄海》注釋及翻譯04-11

    《觀滄海》原文注釋及賞析10-23

    《觀滄海》曹操原文及注釋09-07

    《觀滄海》原文及注釋譯文10-10

    觀滄海翻譯及原文07-31

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      久久香蕉国产观看 | 久久精品亚洲国产AV | 中文字幕在线观看亚洲日韩 | 亚洲国产综合一区第一页 | 午夜电影网中文字幕在线播放 | 中文手机字幕大香视频蕉 |