二曹操《短歌行》詩文翻譯

    時間:2024-10-28 06:04:18 短歌行 我要投稿
    • 相關推薦

    二曹操《短歌行》詩文翻譯

      面對美酒應該高歌,人生短促日月如梭。(對酒當歌,人生幾何?)

    二曹操《短歌行》詩文翻譯

      好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!(譬如朝露,去日苦多。)

      席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩。(慨當以慷,憂思難忘。)

      靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。(何以解憂?唯有杜康。)

      那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。(青青子衿,悠悠我心。)

      正是因為你們的緣故,我一直低唱著《子衿》歌。(但為君故,沉吟至今。)

      陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。(呦呦鹿鳴,食野之蘋。)

      一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請賓客。(我有嘉賓,鼓瑟吹笙。)

      當空懸掛的皓月喲,你運轉著,永不停止;(明明如月,何時可掇?)

      我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。(憂從中來,不可斷絕。)

      遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。(越陌度阡,枉用相存。)

      彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。(契闊談讌,心念舊恩。)

      明月升起,星星閃爍,一群尋巢烏鵲向南飛去。(月明星稀,烏鵲南飛。)

      繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?(繞樹三匝,何枝可依?)

      高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。(山不厭高,海不厭深。)

      只有像周公那樣禮待賢才,才能使天下人心都歸向我。(周公吐哺,天下歸心。)

      [標簽:高一,語文]

    【二曹操《短歌行》詩文翻譯】相關文章:

    曹操《短歌行》翻譯07-24

    曹操短歌行翻譯09-12

    曹操《短歌行》其二翻譯及賞析10-22

    曹操短歌行原文及翻譯06-02

    曹操《短歌行二首》原文及翻譯06-23

    短歌行(曹操)原文、翻譯及賞析09-24

    曹操短歌行原文翻譯及賞析05-23

    短歌行-曹操原文翻譯及賞析08-26

    曹操短歌行原文及注釋翻譯08-29

    短歌行曹操的詩原文賞析及翻譯06-30

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      伊人久久大香线蕉AⅤ一区 亚洲第一页A∨在线 | 在线中文字幕有码中文 | 亚洲欧美中文日韩v在线中文字幕 | 亚洲美女牲淫视频片 | 香蕉国产成版视频在线 | 亚洲最大的久久综合网 |