蘇軾《蝶戀花·昨夜秋風來萬里》全文及鑒賞

    時間:2024-07-21 16:09:17 蝶戀花 我要投稿
    • 相關推薦

    蘇軾《蝶戀花·昨夜秋風來萬里》全文及鑒賞

      蝶戀花·昨夜秋風來萬里

    蘇軾《蝶戀花·昨夜秋風來萬里》全文及鑒賞

      宋代:蘇軾

      昨夜秋風來萬里。

      月上屏幃,冷透人衣袂。

      有客抱衾愁不寐。那堪玉漏長如歲。

      羈舍留連歸計未。

      夢斷魂銷,一枕相思淚。

      衣帶漸寬無別意。新書報我添憔悴。

      翻譯

      昨夜的秋風好似來自萬里之外的家鄉。月亮攀上了寢息之所的帷帳,冷氣透入人的衣袖。在異鄉作客的我抱著被子愁得睡不著覺。更哪能忍受漏壺一滴滴的聲音,越發覺得長夜漫漫。

      寄居他鄉回家的日子遙遙無期。夢里醒來凄絕傷神,一覺醒來滿面都是相思的淚水。衣帶漸漸寬松,不為別的什么。只為新到的書信,又平添了許多憔悴。

      注解

      屏幃:屏,屏風;幃,床帳。

      衣袂:衣袖。衾:被子。

      玉漏:古代計時器。

      長如歲:度夜如年。

      衣帶漸寬:指人因憂愁而消瘦。

      新書:新寫的信。

      賞析

      此詞寫的是一個“愁”字。

      為何而愁?乍看是秋風冷月觸動了離人的鄉愁。秋風、明月是容易觸發鄉愁的,不過讀完全詞才知道幾乎被詞人瞞過,原來激發詞客鄉愁的,并非秋風明月,而是思妻之愁。

      其愁若何?答曰:”有客抱衾愁不寐“ !傲b舍留連”、“夢斷魂銷”、“衣帶漸寬”,都是寫愁,但都不如“抱衾不寐”深刻形象。

      “有客抱衾愁不寐,那堪玉漏長如歲!敝小伴L如歲”三字又生動地表現出詞人對與妻子相見的期盼,怨時間過得太慢。

      “夢斷魂銷,一枕相思淚!边@里用“相思淚”來抒寫思妻之情。

      “衣帶漸寬無別意,新書報我添憔悴!贝司溆葹槭銓懥肆b旅思妻的感傷情懷,為相思而憔悴消瘦。“新書報我添憔悴”,妻子近日來信,說她因思“我”而一天比一天憔悴!說月能“冷透人衣袂”,說“玉漏長如歲”,是無理的,但卻合情。另有龍注引簡文帝詩,僅出“衣帶寬”意,沒有聯系兩句詞的上下文意箋釋。按此處詞意當從柳永詞“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”(《鳳棲梧》)中脫化而出,況且,“衣帶漸寬”、“憔悴”等字面也有關連。

      月冷、夜長,用今天美學術語來解釋,是一種移情作用。文學大家其風格是多樣化的。蘇軾寫豪放詞,亦間寫婉約詞,此詞風格即屬于后者。

      創作背景

      此詞《總案》與《編年錄》失載,朱本、龍本未編年?脊睬镏袨榭驼咂撸┰S八年乙丑(1085)由常州赴登州,九月經楚州遇大風一次,最與此詞相符。

      蘇軾

      蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

    【蘇軾《蝶戀花·昨夜秋風來萬里》全文及鑒賞】相關文章:

    蘇軾《蝶戀花·昨夜秋風來萬里》翻譯及賞析08-26

    思鄉詩《蝶戀花·昨夜秋風來萬里》賞析08-17

    蘇軾《蝶戀花·密州上元》全文及鑒賞07-17

    蘇軾《蝶戀花·京口得鄉書》全文及鑒賞06-30

    蘇軾《蝶戀花·暮春別李公擇》全文及鑒賞07-19

    蘇軾《蝶戀花》全文賞析01-22

    蘇軾《蝶戀花》全文賞析07-02

    蝶戀花蘇軾全文賞析及注釋翻譯09-20

    蘇軾《蝶戀花》全文賞析及注釋翻譯01-04

    蘇軾《蝶戀花》全文賞析注釋翻譯12-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本免费高清一级性 | 亚洲欧美日韩综合久久久 | 亚洲视频在线精品 | 亚洲欧美日韩中文在线v日本 | 日韩亚州欧美中文字幕 | 日韩理论中文在线观看 |