白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2024-07-15 23:40:54 王娟 白雪歌送武判官歸京 我要投稿

    白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析

      《白雪歌送武判官歸京》是唐代詩(shī)人岑參的詩(shī)作。此詩(shī)描寫西域八月飛雪的壯麗景色,抒寫塞外送別、雪中送客之情,表現(xiàn)離愁和鄉(xiāng)思,卻充滿奇思異想,并不令人感到傷感。下面是小編整理的白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。

      《白雪歌送武判官歸京》

      作者:岑參

      北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。

      忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。

      散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

      將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。

      瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。

      中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

      紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。

      輪臺(tái)東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。

      山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。

      【原文注釋】

      1、白草:西域牧草名,秋天變白色。

      2、胡天:指西域的氣候。

      3、轅門:古代軍營(yíng)前以兩車之轅相向交接,成一半圓形門,后遂稱營(yíng)門為轅門。

      【翻譯譯文】:

      北風(fēng)席卷大地把百草吹折,胡地天氣八月就紛揚(yáng)落雪。

      忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來,好象是千樹萬樹梨花盛開。

      雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也賺太薄。

      將軍雙手凍得拉不開角弓,都護(hù)的鐵甲冰冷仍然穿著。

      沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬里長(zhǎng)空凝聚著慘淡愁云。

      主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。

      傍晚轅門前大雪落個(gè)不停,紅旗凍硬了風(fēng)也無法牽引。

      輪臺(tái)東門外歡送你回京去,你去時(shí)大雪蓋滿了天山路。

      山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一串馬蹄印跡。

      【賞析鑒賞】:

      這是詠邊地雪景,寄寓送別之情的詩(shī)作,全詩(shī)句句詠雪,勾出天山奇寒。開篇先寫野外雪景,把邊地冬景比作是南國(guó)春景,可謂妙手回春。再?gòu)膸ね鈱懙綆?nèi),通過人的感受,寫天之奇寒。然后再移境帳外,勾畫壯麗的塞外雪景,安排了送別的特定環(huán)境。最后寫送出軍門,正是黃昏大雪紛飛之時(shí),大雪封山,山回路轉(zhuǎn),不見蹤影,隱含離情別意。全詩(shī)連用四個(gè)雪字,寫出別前,餞別,臨別,別后四個(gè)不同畫面的雪景,景致多樣,色彩絢麗,十分動(dòng)人。

      創(chuàng)作背景

      岑參于唐玄宗天寶十三載(754年)夏秋之交到北庭,唐肅宗至德二載(757年)東歸,此詩(shī)當(dāng)作于此期。當(dāng)時(shí)西北邊疆一帶,戰(zhàn)事頻繁,岑參懷著到塞外建功立業(yè)的志向,兩度出塞,久佐戎幕,前后在邊疆軍隊(duì)中生活了六年,因而對(duì)鞍馬風(fēng)塵的征戰(zhàn)生活與冰天雪地的塞外風(fēng)光有長(zhǎng)期的觀察與體會(huì)。天寶十三載這次是岑參第二次出塞,充任安西北庭節(jié)度使封常清的判官(節(jié)度使的僚屬),而武判官即其前任,詩(shī)人在輪臺(tái)送他歸京(唐代都城長(zhǎng)安)而寫下了此詩(shī)。

      名家點(diǎn)評(píng)

      方東樹《昭昧詹言》:岑嘉州《白雪歌送武判官歸京》奇峭。起颯爽,“忽如”六句,奇氣奇情逸發(fā),令人心神一快。須日誦一過,心摹而力追之。“瀚海”句換氣,起下“歸客”。

      邢昉《唐風(fēng)定》:細(xì)秀裊娜,絕不一味縱筆,乃見煙波。

      王夫之《唐詩(shī)評(píng)選》:顛倒傳情,神爽自一,不容元、白問花源津渡。“胡琴琵琶與羌笛”,但用《柏梁》一句,神采鷺飛。

      吳煊、胡棠《唐賢三昧集箋注》:起得勢(shì),四語精微(首四句下)。彬彬乎大雅之章也。首尾完善,中間精整。

      宋宗元《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:入手飄逸,迥不優(yōu)人(首四句下)。深情無限,到底不脫歌雪故也(末二句下)。

      張文蓀《唐賢清雅集》:嘉州七古,縱橫跌蕩,大氣盤旋,讀之使人自生感慨。有志學(xué)古者,誠(chéng)宜留心此種。看他如此雜健,其中起伏轉(zhuǎn)折一絲不亂,可謂剛健含婀娜。后人竟學(xué)盛唐,能有此否?

      范大士《歷代詩(shī)發(fā)》:灑筆酣歌,才鋒馳突。“雪”字四見,一一精神。

      高步瀛《唐宋詩(shī)舉要》:方曰:“忽如”六句,奇才奇氣奇情逸發(fā),令人心神一快。“瀚海”句換氣,起下“歸客”。

      作者簡(jiǎn)介

      岑參(715—770),唐代詩(shī)人。荊州江陵(今屬湖北)人。出身于官僚家庭,但父親早死,家道衰落。他自幼從兄受書,遍讀經(jīng)史。二十歲至長(zhǎng)安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔。三十歲舉進(jìn)士,授兵曹參軍。天寶年間,兩度出塞,居邊塞六年,頗有雄心壯志。安史亂后回朝,由杜甫等推薦任右補(bǔ)闕,轉(zhuǎn)起居舍人等職,官至嘉州刺史,世稱岑嘉州。后罷官,客死成都旅舍。與高適并稱“高岑”,同為盛唐邊塞詩(shī)派的代表。其詩(shī)題材廣泛。有《岑嘉州詩(shī)集》

    【白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    《白雪歌送武判官歸京》原文及翻譯賞析05-29

    《白雪歌送武判官歸京》原文及翻譯賞析11-25

    《白雪歌送武判官歸京》原文、翻譯及賞析02-24

    白雪歌送武判官歸京原文、翻譯及賞析02-25

    白雪歌送武判官歸京原文及翻譯12-07

    《白雪歌送武判官歸京》原文及翻譯02-23

    白雪歌送武判官歸京原文及翻譯10-28

    白雪歌送武判官歸京原文翻譯12-17

    《白雪歌送武判官歸京》原文及翻譯07-16

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      视频久久久久久97 | 亚洲午夜在线网址网址 | 午夜国产欧美理论在线播放 | 日本乱理伦片在线观看中文 | 亚洲h在线播放在线观看h | 亚洲日韩国产欧美精品v |