白居易:后宮詞全文閱讀

    時間:2024-09-26 22:36:42 白居易 我要投稿
    • 相關推薦

    白居易:后宮詞全文閱讀

      導語:閑適詩和諷喻詩是白居易特別看重的兩類詩作,二者都具有尚實、尚俗、務盡的特點,作品書法 但在內容和情調上卻很不相同。諷喻詩志在“兼濟”,與社會政治緊相關聯,多寫得意激氣烈;閑適詩則意在“獨善”,“知足保和,吟玩性情”。

    白居易:后宮詞全文閱讀

      《后宮詞》

      作者:白居易

      淚濕羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。

      紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明。

      注釋:

      1、淚濕:猶濕透。

      2、恩:指皇帝對她的恩愛。

      3、熏籠:薰香爐子上罩的竹籠。

      譯文:

      淚水濕透羅巾,

      好夢卻難做成;

      深夜前殿傳來有節奏的歌聲。

      紅顏尚未衰減,

      恩寵卻已斷絕;

      她獨倚著熏籠,

      一直坐待天明。

      賞析:

      詩是代宮人所作的怨詞。首句寫夜來不寐,夢想君王臨幸;二句寫忽聞前殿歌聲,君王來幸無望;三句寫紅顏猶在,君恩已斷之苦;四句寫再幻想君王可能來幸,于是斜倚熏籠,坐待至天明,終成泡影。語言明快自然,感情真摯而多層次,細膩地刻劃了失寵宮女千回百轉的心理狀態。

    【白居易:后宮詞全文閱讀】相關文章:

    白居易《后宮詞》全文及鑒賞08-26

    白居易后宮詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-26

    白居易詩詞《后宮詞》的詩意賞析09-20

    白居易《憶江南詞三首》全文及鑒賞07-20

    白居易《賣炭翁》全文翻譯09-09

    白居易楊柳枝詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

    白居易 琵琶行 全文08-15

    白居易的《琵琶行》全文06-20

    白居易長恨歌全文10-22

    白居易《長恨歌》全文02-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一级a一片久久久精品网络 久久国产精品系列 | 亚洲成aV人片在线不卡 | 香蕉久久AⅤ一区二区三区 中文字幕亚洲第16页 | 亚洲精品ⅴ在线观看 | 日本系列变态另类一区二区三区 | 亚洲欧美日韩日本 |