">

    anyway和anyhow的區別

    回答
    瑞文問答

    2024-07-26

    負責任地說,anyhow和anyway可以互換。他們都可以解釋成“無論怎樣”、“無論如何”,英文解釋是“in any case”,日常會話中anyhow已經很少使用,anyway在句中作副詞和連接詞。沒有聽哪個外國人或者在電影里聽到,只在某些文章中見到。

    擴展資料

      詳細解釋:

      anyway和anyhow同義,但前者多用于美國英語,后者多用于英國英語。anyway 在句中用作副詞和連接詞,義:“無論如何”、“不管怎樣”,相當于 in any case和at any rate。例:

      Anyway,we can try.

      不管怎樣,我們可以試試看。

      I will not change my mind anyway.

      無論如何,我不愿意改變我的宗旨。

      “I can give you a lift if you wait”—“No,I'll walk Thanks,anyway.”

      “如果你等一下,我可以駕我的車送你去。”——“不用了,我步行好了。謝謝你(盡管我不坐你的車)!”。

      Any way的意思是“任何方法”、“任何方式”,way 是名詞,any是修飾它的定語。例:

      If there is any way in which you can help me tide over the difficulties,let me know.

      如果你有什么辦法幫助我度過難關,請告訴我。

      He could not find the way to the village in any way.

      他怎么也找不到那條通向村莊的馬路。

      I cannot manage it any way.

      我無法做到此事。

      在上面第一個例句中,any way是用作條件狀語從句的主語;在第二個例句中,any way作介詞 in的賓語;在第三個例句中,any way用作狀語,修飾謂語動詞 cannot manage。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲天堂午夜影院在线观看 | 伊人久久综合热线大杳焦 | 亚洲自拍r级免费视频 | 在线观看国产精品欧美精品 | 日韩精品在线观看国产精品 | 在线观看片免费人成视频网 |