qiū xīng bā shǒu · qí yī
秋興八首·其一
táng dài:dù fǔ
唐代:杜甫
yù lù diāo shāng fēng shù lín , wū shān wū xiá qì xiāo sēn 。
玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。
">

    杜甫秋興其一古詩帶拼音版

    回答
    瑞文問答

    2024-07-03

    杜甫秋興八首其一古詩帶拼音版
    qiū xīng bā shǒu · qí yī
    秋興八首·其一
    táng dài:dù fǔ
    唐代:杜甫
    yù lù diāo shāng fēng shù lín , wū shān wū xiá qì xiāo sēn 。
    玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。

    擴展資料

      jiāng jiān bō làng jiān tiān yǒng , sài shàng fēng yún jiē dì yīn 。

    杜甫秋興八首其一古詩帶拼音版

      江間波浪兼天涌,塞上風云接地陰。

      cóng jú liǎng kāi tā rì lèi , gū zhōu yī xì gù yuán xīn 。

      叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。

      hán yī chù chù cuī dāo chǐ , bái dì chéng gāo jí mù zhēn 。

      寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。

      杜甫秋興八首其一翻譯

      譯文

      楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。

      巫峽里面波浪滔天,上空的烏云則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉。

      花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長系故園。

      又在趕制冬天御寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣。看來又一年過去了,我對故鄉的思念也愈加凝重,愈加深沉。

      注釋

      玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋傷:使草木凋落衰敗。

      巫山巫峽:即指夔州(今奉節)一帶的長江和峽谷。蕭森:蕭瑟陰森。

      兼天涌:波浪滔天。兼天:連天。

      塞上:指巫山。接地陰:風云蓋地。“接地”又作“匝地”。

      叢菊兩開:杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,從離開成都算起,已歷兩秋,故云“兩開”。“開”字雙關,一謂菊花開,又言淚眼開。他日:往日,指多年來的艱難歲月。

      故園:此處當指長安。

      寒衣:指冬天御寒的衣服。

      催刀尺:指趕裁新衣。

      白帝城:古城名,在今重慶奉節東白帝山上。東漢初年公孫述所筑,公孫述自號白帝,故名城為“白帝城”。

      急暮砧:黃昏時急促的搗衣聲。

      砧:搗衣石。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲Av一级在线免费观看 | 亚洲免费a在线观看 | 欧美日韩一区二区不卡 | 在线视频制服丝袜中文字幕 | 夜夜天天狠狠偷偷青青久久 | 午夜免费啪在线观看视频中文 |