《月下獨(dú)酌四首·其一》
唐朝 李白
花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。
舉杯邀明月,對(duì)影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂(lè)須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時(shí)相交歡,醉后各分散。
永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。">

    對(duì)影成三人的上是什么

    回答
    瑞文問(wèn)答

    2024-09-11

    對(duì)影成三人的上一句詩(shī)是“舉杯邀明月”,這兩句詩(shī)出自唐朝著名詩(shī)人李白的《月下獨(dú)酌四首·其一》,全詩(shī)如下:
    《月下獨(dú)酌四首·其一》
    唐朝 李白
    花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。
    舉杯邀明月,對(duì)影成三人。
    月既不解飲,影徒隨我身。
    暫伴月將影,行樂(lè)須及春。
    我歌月徘徊,我舞影零亂。
    醒時(shí)相交歡,醉后各分散。
    永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。

    擴(kuò)展資料

      酌:飲酒。

      無(wú)相親:沒(méi)有親近的人。

      既,已經(jīng)。

      不解,不懂,不理解。

      徒:徒然,白白的。

      將:和,共。

      期:約會(huì)。

      邈:遙遠(yuǎn)。

      全詩(shī)譯文:提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無(wú)友無(wú)親。舉杯邀請(qǐng)明月,對(duì)著身影成為三人。明月當(dāng)然不會(huì)喝酒,身影也只是隨著我身。我只好和他們暫時(shí)結(jié)成酒伴,要行樂(lè)就必須把美好的春光抓緊。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。醒時(shí)一起歡樂(lè),醉后各自分散。我愿與他們永遠(yuǎn)結(jié)下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。

      “舉杯邀明月,對(duì)影成三人”描寫(xiě)詩(shī)人在月夜與“我外之我”的影子及月亮一同暢飲的情景,以奇特的構(gòu)思、浪漫的想象,深刻地表現(xiàn)出詩(shī)人的孤獨(dú)與無(wú)奈,是李白《月下獨(dú)酌》中的千古名句。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产欧美在线人网站 | 日韩欧美中文在线精品 | 日本中文字幕一区高清在线 | 一本热久久sm色国产 | 亚洲成AⅤ人片在线观看 | 夜夜高潮夜夜爽国产 |