徘徊溪上為之悵然翻譯

    回答
    瑞文問答

    2024-08-24

    翻譯:我在溪水邊走來走去,為它而惋惜!這句話出自《右溪記》。文章感慨于道州城邊一條無名小溪,這里石奇泉清、草木蔥郁,環(huán)境優(yōu)美異常,但長期不為人所知。因無人賞愛而蕪穢冷落,作者借此寄托自己懷才不遇、壯志難酬的身世憤忿,以及因坎坷遭遇而愛惜才用的情懷。

    擴展資料

      右溪記節(jié)選

      原文

      此溪若在山野之上,則宜逸民退士之所游處;在人間,則可為都邑之勝境,靜者之林亭。而置州以來,無人賞愛;徘徊溪上,為之悵然。乃疏鑿蕪穢,俾為亭宇;植松與桂,兼之香草,以裨形勝。為溪在州右,遂命之曰右溪。刻銘石上,彰示來者。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩精品另类图区中文字幕 | 亚洲欧洲精品污网站在线观看 | 精品一区二区久久久久久久 | 亚洲成高清日本亚洲成高清 | 在线视频制服丝袜中文字幕 | 中文字幕亚洲制服在线看 |