醉花陰·薄霧濃云愁永晝
宋代:李清照
薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷(xiāo)金獸。佳節(jié)又重陽(yáng),玉枕紗廚,半夜涼初透。(廚通:櫥;銷(xiāo)金獸一作:消金獸)
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷(xiāo)魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。">

    醉花陰翻譯及原文注釋

    回答
    瑞文問(wèn)答

    2024-09-28

    原文
    醉花陰·薄霧濃云愁永晝
    宋代:李清照
    薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷(xiāo)金獸。佳節(jié)又重陽(yáng),玉枕紗廚,半夜涼初透。(廚通:櫥;銷(xiāo)金獸一作:消金獸)
    東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷(xiāo)魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。

    擴(kuò)展資料

      譯文

      薄霧彌漫,云層濃密,日子過(guò)得郁悶愁煩,龍腦香在金獸香爐中繚裊。又到了重陽(yáng)佳節(jié),臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。

      在東籬邊飲酒直到黃昏以后,淡淡的黃菊清香溢滿(mǎn)雙袖。此時(shí)此地怎么能不令人傷感呢?風(fēng)乍起,卷簾而入,簾內(nèi)的人兒因過(guò)度思念身形竟比那黃花還要瘦弱。

      注釋

      云:《古今詞統(tǒng)》等作“雰”,《全芳備祖》作:“陰”。永晝:漫長(zhǎng)的白天。

      瑞腦:一種薰香名。又稱(chēng)龍腦,即冰片。消:一本作“銷(xiāo)”,《花草粹編》等作“噴”。金獸:獸形的銅香爐。

      重陽(yáng):農(nóng)歷九月九日為重陽(yáng)節(jié)。

      紗廚:即防蚊蠅的紗帳。櫥:《彤管遺篇》等作“窗”。

      涼:《全芳備祖》等作“秋”。

      東籬:泛指采菊之地。

      暗香:這里指菊花的幽香。

      銷(xiāo)魂:形容極度憂(yōu)愁、悲傷。銷(xiāo):一作“消”。

      西風(fēng):秋風(fēng)。

      比:《花草粹編》等作“似”。黃花:指菊花。鞠,本用菊。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线成年视频人网站 | 一级欧美字幕一级 | 色综合久综合久久综合久鬼88 | 久久er99精品 | 午夜精品久久久久久久久 | 欧美国产伦久久久久 |