郢人燕說文言文翻譯

    回答
    瑞文問答

    2024-06-27

    文言文郢人燕說翻譯:從前有人從楚國的都城郢寫信給燕國的相國。可是夜晚在寫信,光線不夠明亮,就對舉著蠟燭的仆人說:“舉燭”。結果無意識地在信里寫上了“舉燭”兩個字。

    擴展資料

      其實,“舉燭”這兩個字并不是信里要說的意思。 燕相看到信中“舉燭”二字,很高興,說“‘舉燭’,就是崇尚清明廉潔。要施行清明政策,則應舉薦賢才擔任重任”。

    郢人燕說文言文翻譯

      燕相把這個意思告訴燕王,燕王很高興,并予以施行。結果燕國治理得很好。國家雖然治理好,卻不是信的本意。 現在學習的人,都和這個相似。

      寓意

      本文用一個生活中的故事,說明當時之學的人在征引、解釋前賢遺言時往往穿鑿附會的學風。憑主觀臆斷,把原本沒有的意思勉強加上去,以誤傳誤,這種學風與“郢書燕說”是相類似的。篇末點題,是我國古代常用的一種說理方法。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩精品中文字幕在线观 | 性视频一区二区三区 | 婷婷综合中文字幕亚洲 | 亚洲国产精品脚交在线 | 精品在线一区二区日韩国产精品 | 亚洲天堂中文字幕第一页 |