農(nóng)夫殺牛文言文翻譯

    回答
    瑞文問(wèn)答

    2024-08-29

    翻譯是:在華州,以前有耕田的人傍晚很疲勞,就枕著犁具睡覺(jué)。老虎從樹林里跑出來(lái),瞪著眼睛看著耕者,想要吃他。老虎每次上前,牛就跨開雙腿站立在農(nóng)夫身上,用左右的角抵抗老虎,老虎不能夠靠近,貪饞的口水流到地上然后離去了。那個(gè)人睡得熟,不知道剛才發(fā)生的情況。

    擴(kuò)展資料

      《農(nóng)夫殺牛》原文:

    農(nóng)夫殺牛文言文翻譯

      華州村,往歲有耕田者,日晡疲甚,乃枕犁而臥。虎自林間出,眈眈相向,欲啖之。屢前,牛輒跨立耕者之上,左右以角抵虎,虎不得近,垂涎至地而去。其人則熟寢,未之知也。

      虎行已遠(yuǎn),耕者覺(jué),見(jiàn)牛跨立其上,惡之,以為妖,因杖牛。牛不能言而奔,逐之,愈覺(jué)其怪。歸而殺之,解其體,食其肉,而不悔。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲日韩r级在线观看 | 亚洲一区二区三区深田咏美 | 欧美精品永久在线观看 | 五月丁香中文字幕 | 亚洲乱码中文手机在线 | 亚洲人成色44444在线观看 |