塞下曲原文及賞析

    時間:2025-12-10 23:59:58 好文 我要投稿

    塞下曲原文及賞析(匯編15篇)

    塞下曲原文及賞析1

      和張仆射塞下曲·其三全詩原文

      月黑雁飛高,單于夜遁逃。

      欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

      yuè hēi yàn fēi gāo ,chányú yè dùn táo 。

      月黑雁飛高,單于夜遁逃。

      yùjiāngqīng qí zhú ,dàxuě mǎn gōng dāo 。

      欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

      和張仆射塞下曲·其三全詩意思

      夜靜月黑雁群飛得很高,單于趁黑夜悄悄地逃竄。

      正要帶領輕騎兵去追趕,大雪紛飛落滿了身上的弓刀。

      和張仆射塞下曲·其三全詩注釋

      塞下曲:古時邊塞的一種軍歌。

      月黑:沒有月光。

      單于(chán yú ):匈奴的首領。這里指入侵者的最高統帥。

      遁:逃走。

      將:率領。

      輕騎:輕裝快速的騎兵。

      逐:追趕。

      滿:沾滿。

      創作背景

      《和張仆射塞下曲·其三》寫于盧綸的人生和仕途都極為不順時。朱泚之亂過后,咸寧王渾瑊出鎮河中,提拔盧綸為元帥府判官。這是盧綸邊塞生活的開始,在軍營中,盧綸看到的都是雄渾肅穆的邊塞景象,接觸到的都是粗獷豪邁的將士,故而創作了這首邊塞詩。

      和張仆射塞下曲·其三全詩賞析

      《塞下曲》為漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》,內容多寫邊塞征戰。原共六首,蘅塘退士選其四首。這是盧綸組詩《塞下曲》中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗,描寫此類生活的詩比較充實,風格雄勁。這首詩寫將軍雪夜準備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。

      《和張仆射塞下曲·其三》由寫景開始,“月黑雁飛高”并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時刻;而宿雁驚飛,透露出敵人正在行動。寥寥五字,既交代了時間為冬季,又烘托出了戰前的緊張氣氛。

      “單于夜遁逃”,敵人夜間行動,并非率兵來襲,而是借月色的掩護倉皇逃遁。詩句語氣肯定,判斷明確,充滿了對敵人的蔑視和我軍的必勝信念,令讀者為之振奮。

      《和張仆射塞下曲·其三》后兩句寫將軍準備追敵的場面,氣勢不凡。“欲將輕騎逐”,將軍發現敵軍潛逃,要率領輕裝騎兵去追擊;不僅僅因為輕騎快捷,同時也顯示出了一種高度的自信。當勇士們列隊準備出發時,一場紛紛揚揚的大雪下了起來,雖然站立不過片刻,剎那間弓刀上卻落滿了雪花。遮掩了他們武器的寒光。他們就像一支支即將離弦的箭,雖然尚未出發,卻滿懷著必勝的信心。

      《和張仆射塞下曲·其三》最后一句“大雪滿弓刀”是嚴寒景象的描寫,突出表達了戰斗的艱苦性和將士們奮勇的'精神。

      《和張仆射塞下曲·其三》雖區區二十個字,卻寫出了當時的實情:單于在“月黑雁飛高”的情景下率軍潰逃,將軍在“大雪滿弓刀”的奇寒天氣情況下準備率軍出擊。一逃一追把緊張的氣氛全部渲染了出來。詩句雖然沒有直接寫激烈的戰斗場面,但留給了讀者廣闊的想象空間,營造了詩歌意蘊悠長的氛圍。

    塞下曲原文及賞析2

      鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。

      獨立揚新令,千營共一呼。

      林暗草驚風,將軍夜引弓。

      平明尋白羽,沒在石棱中。

      月黑雁飛高,單于夜遁逃。

      欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

      野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。

      醉和金甲舞,雷鼓動山川。

      調箭又呼鷹,俱聞出世能。

      奔狐將迸雉,掃盡古丘陵。

      亭亭七葉貴,蕩蕩一隅清。

      他日題麟閣,唯應獨不名。

      《和張仆射塞下曲六首》譯文

      身佩雕羽制成遁金仆姑好箭,旌旗上扎成燕尾蝥弧動鮮艷。

      大將軍威嚴地屹立發號施令,千軍萬馬一呼百應動地驚天。

      林歡昏暗風吹草動令人驚,將軍夜歡搭箭拉弓顯神勇。

      天明尋找昨晚射遁白羽箭,箭頭深深插入巨大石塊歡。

      死寂之夜,烏云遮月。天邊驚起一群大雁。原來敵軍首領趁著夜色,悄悄逃跑。

      正想要率領輕騎一路追殺,紛紛大雪,已經灑滿了將士遁弓刀。

      在野外天幕下擺設勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來祝賀我軍凱旋。

      喝醉酒后還穿著金甲起舞,歡騰遁擂鼓聲震動了周圍遁山川。

      逐獵前將軍把箭弓調整到最佳,并召喚獵鷹前來助陣。將軍威風凜凜英姿煥發遁一亮相,周邊均感受到將軍玉樹臨風頗具出世之能遁威風。

      逐獵者把胡飛亂竄遁野雞們趕得驚跳逃竄,獵手們把曲些狼狽竄跳遁獵物在這片古老遁丘陵地帶上一掃而光。

      我就像挺拔而立遁七葉蓮,雖然獨立孤行,但胸懷坦蕩,品格高潔。

      有一天能夠功成名就,提名麒麟閣遁話,也不借此沽名釣譽。

      《和張仆射塞下曲六首》注釋

      張仆射:一說為張延賞,一說為張建封。塞下曲:古時遁一種軍歌。

      鷲翎:箭尾羽毛。金仆姑:神箭名。

      燕尾:旗遁兩角叉開,若燕尾狀。蝥(máo,一說音wù)弧:旗名。

      獨立:猶言屹立。揚新令:揚旗下達新指令。

      驚風:突然被風吹動。

      引弓:拉弓,開弓,這里包含下一步遁射箭。

      平明:天剛亮遁時候。白羽:箭桿后部遁白色羽毛,這里指箭。

      沒:陷入,這里是鉆進遁意思。石棱:石頭遁棱角。也指動棱遁山石。

      月黑:沒有月光。

      單于(chányú):匈奴遁首領。這里指入侵者遁最高統帥。遁:逃走。

      將:率領。輕騎:輕裝快速遁騎兵。逐:追趕。

      弓刀:像弓一樣彎曲遁軍刀。

      野幕:野外帳篷。敞:開。瓊筵:美宴。

      羌戎:此泛指少數民族。

      雷鼓:大鼓,以聲大如雷,故稱。

      出世:一作“百歡”。

      奔狐:一作“奔猨”。

      唯應獨不名:一作“誰知獨有名”。

      《和張仆射塞下曲六首》賞析

      《塞下曲》為漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》,內容多寫邊塞征戰景象。盧綸《和張仆射塞下曲六首》全系五絕,雖然受和詩的限制,但他卻善于運用這種詩體。這種詩體本不必須遵用詩律,五七言皆可,但盧綸憑他出色的文才,以六首精巧的五絕組成了這部如畫的佳作。這六首詩分別寫發號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活,語多贊美之意。

      組詩的第一首,歌詠邊塞景物,描寫將軍發號時的壯觀場面。前兩句用嚴整的對仗,精心刻劃出將軍威猛而又矯健的形象。“鷲翎金仆姑”,是寫將軍的佩箭。“金仆姑”,箭名,《左傳》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宮長萬。”箭用金做成,可見其堅銳。并且用一種大型猛禽“鷲”的羽毛(“翎”)來做箭羽,既美觀好看,發射起來又迅疾有力,威力無窮。“燕尾繡蝥弧”,是寫將軍手執的旗臶。“繡蝥弧”,一種軍中用作指揮的旗臶,《左傳》:“穎考叔取鄭之旗蝥弧以先登。”這種象燕子尾巴形狀的指揮旗,是繡制而成的,在將軍手中顯得十分精美。這兩句沒有直接寫將軍的形貌,只是從他身上惹人注目的佩箭、旗臶落筆,而將軍的矯健身影已經屹立在讀者面前。詩中特意指出勇猛的“鷲”和輕捷的“燕”這兩種飛禽,借以象征人物的精神狀態。通過這兩句的描寫、襯托,一位威武而又精明干練的軍事將領的形象,躍然紙上。后兩句寫發布新令。將軍巋然獨立,只將指揮令旗輕輕一揚,那肅立在他面前的千營軍士,就齊聲發出呼喊,雄壯的吶喊之聲響徹云天、震動四野,顯示出了豪壯的軍威。“獨立”二字,使前兩句中已經出現的將軍形象更加挺拔、高大,并且與后面的“千營”形成極為懸殊的數字對比,以表明將軍帶兵之多,軍事地位之顯要,進一步刻劃了威武形象。那令旗輕輕一揚,就“千營共一呼”,在整齊而雄壯的吶喊聲中,“千營”而“一”,充分體現出軍隊紀律的嚴明,以及將軍平時對軍隊的嚴格訓練,顯示出了無堅不摧、無攻不克的戰斗力。這一句看似平平敘述,但卻筆力千鈞,使這位將軍的形象更為豐滿突出,給人留下了深刻的印象。在五言絕句中,像這首詩這樣描寫場面如此壯闊,聲勢如此浩大的作品,并不多見。前兩句對仗工整,在嚴整中收斂力量;后兩句改為散句,將內斂的力量忽然一放,氣勢不禁奔涌而出。這一斂一放,在極少的文字中,包孕了極為豐富的內容,顯示出強大的.力量。

      組詩的第二首,寫將軍夜獵,見林深處風吹草動,以為是虎,便彎弓猛射。天亮一看,箭竟然射進一塊石頭中去了。通過這一典型情節,表現了將軍的勇武。詩的取材,出自《史記·李將軍列傳》。據載,漢代名將李廣猿臂善射,在任右北平太守時,就有這樣一次富于戲劇性的經歷:“廣出獵,見草中石,以為虎而射之。中石沒鏃,視之石也。因復更射之,終不能復入石矣。”首句寫將軍夜獵場所是幽暗的深林;當時天色已晚,一陣陣疾風刮來,草木為之紛披。這不但交代了具體的時間、地點,而且制造了一種氣氛。右北平是多虎地區,深山密林是百獸之王的猛虎藏身之所,而虎又多在黃昏夜分出山,“林暗草驚風”,著一“驚”字,就不僅令人自然聯想到其中有虎,呼之欲出,渲染出一片緊張異常的氣氛,而且也暗示將軍是何等警惕,為下文“引弓”作了鋪墊。次句即續寫射。但不言“射”而言“引弓”,這不僅是因為詩要押韻的緣故,而且因為“引”是“發”的準備動作,這樣寫能啟示讀者從中想象、體味將軍臨險是何等鎮定自若,從容不迫。在一“驚”之后,將軍隨即搭箭開弓,動作敏捷有力而不倉皇,既具氣勢,而形象也益鮮明。后二句寫“沒石飲羽”的奇跡,把時間推遲到翌日清晨(“平明”),將軍搜尋獵物,發現中箭者并非猛虎,而是蹲石,令人讀之,始而驚異,既而嗟嘆,原來箭桿尾部裝臵著白色羽毛的箭,竟“沒在石棱中”,入石三分。這樣寫不僅更為曲折,有時間、場景變化,而且富于戲劇性。“石棱”為石的突起部分,箭頭要鉆入殊不可想象。神話般的夸張,為詩歌形象涂上一層浪漫色彩,讀來特別盡情夠味,只覺其妙,不以為非。

      組詩的第三首。詩由寫景開始:“月黑雁飛高”。這樣的景是難于刻畫的:“月黑”,則茫無所見;“雁飛高”,則無跡可尋。雁飛而且高。是由聲音覺察到的。這樣的景,并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時刻。而宿雁驚飛,正透露出敵人正在行動。寥寥五字,既交待了時間,又烘托了戰斗前的緊張氣氛,直接逼出下句“單于夜遁逃”來。單于本是古匈奴的君主,這里借指敵軍統帥。敵軍在夜間行動,應當有各種可能。然而詩人但謂“單于夜遁逃”。讀詩至此,頓覺一股豪邁之情撲面而來。敵人夜間行動,并非率兵來襲,而是借夜色的掩護倉惶逃遁。詩句語氣肯定,判斷明確,充滿了對敵人的蔑視和我軍必勝的信念,足令讀者為之振奮,于上句造成的神秘氣氛中,發一驚采。敵酋遁去,我軍縱兵追擒,這是自然的發展。“欲將輕騎逐”,是追兵將發而未發。不用大軍而僅派“輕騎”,絕不僅僅因為快捷,同時也還顯示廠一種高度的自信。仿佛敵人已是甕中之鱉,只須少量“輕騎”追剿。便可手到擒來。當勇士們列隊準備出發時。雖然站立不過片刻.而大雪竟落滿弓刀。“大雪滿弓刀”一句,又發驚采,將全詩意境推向高潮。在茫茫的夜色中,在潔白的雪地上,一支輕騎兵正在集結,雪花頃刻便落滿了他們全身,遮掩了他們武器的寒光。他們就象一支支即將離弦的箭。雖然尚未出發,卻早就滿懷著必勝的信心。這是一幅非常動人的畫圖:在靜譴中蘊藏著吶喊,在昏暗中醞釀著閃電。雖然是在漆黑的夜間,勇士們被白雪勾畫出的英姿仍然是“煥爾觸目”。“離首即尾、離尾即首”雖然是絕句的難點,但詩人倘能大膽剪裁,巧妙構思,抓住典型環境與典型場景,完全能夠寫出精采的佳作。

      組詩的第四首,描寫邊防將士取得重大勝利后,邊地兄弟民族在營帳前設宴勞軍的場面,氣氛熱烈融洽,同時也描繪了將士“醉和金甲舞”的歡樂神態,贊頌了邊地人民和守邊將士團結一心,保衛國家安寧與統一的豪邁氣概,也說明了將士們的得到兄弟民族的支持的。此詩取材典型,剪裁大膽,洋溢著民族間和睦團結的氣氛。全詩語言精煉含蓄,情態活躍鮮明,寫得慷慨而豪邁,爽朗而明快。

      組詩的第五首,描述的是將士們利用戰事順利邊關稍靖的時機乘興逐獵的情景。字面上是說邊關將士在敵人遁逃后,利用暫時的戰事稍歇進行狩獵,其實飽含了詩人對將士們豪情滿懷的欽佩、頌揚和祝福。

      組詩的第六首,則是頌揚了將士們只為保疆安民,不求功名利祿的高尚情懷。由于詩中多有雙關,古今后人對此有各種不同的解釋。或說七葉蓮喻淡泊功名,或說七葉蓮象征特立獨行,莫衷一是。

      盧綸所和張仆射原詩今已不傳,而和詩竟流誦千古,可見它的價值經得起歷史的檢驗。胡震亨《唐音癸箋》卷七謂:“大歷十才子,并工五言詩。盧郎中(綸)辭情捷麗,所作尤工。”又說:“盧詩開朗,不作舉止,陡發驚采,煥爾觸目。”組詩語言凝練,構思巧妙,細吟全詩,軍營之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無不歷歷在目,令人感奮。

    塞下曲原文及賞析3

      塞下曲·野幕敞瓊筵

      作者:盧綸 朝代:唐代

      【 作品原文 】

      野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。

      醉和金甲舞,雷鼓動山川。

      【 作品翻譯 】

      在野外天幕下設下勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來祝賀我軍凱旋。

      喝醉酒后還要和著金甲跳舞,歡騰的.擂鼓聲震動了周圍的山川。

      【 作品注釋 】

      野幕敞(chǎng)瓊(qióng)筵(yán),羌(qiāng)戎(róng)賀勞旋。

      敞:一本作“蔽”。瓊筵:盛宴。

      醉和金甲舞,雷鼓動山川。

      雷鼓:即“擂鼓”。

      【 作品賞析 】

      這首詩系《塞下曲》組詩之一。盧綸《塞下曲》共六首一組,分別寫發號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活。語多贊美之意。此為第四首,描寫邊防將士取得重大勝利后,邊地兄弟民族在營帳前設宴勞軍的場面,氣氛熱烈融洽,贊頌了邊地人民和守邊將士團結一心,保衛國家安寧與統一的豪邁氣概。

      此詩語言精煉含蓄,情態活躍鮮明,細吟組詩,軍營之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無不歷歷在目,令人感奮。

    塞下曲原文及賞析4

      塞下曲 王昌齡 唐

      飲馬渡秋水,水寒風似刀。

      平沙日未沒,黯黯見臨洮。

      昔日長城戰,咸言意氣高。

      黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。

      【注釋】:

      ①飲馬:給馬喝水。

      ②平沙:茫茫無際的沙漠。

      ③沒:落。

      ④臨洮:甘肅地名。古長城的'起點。

      ⑤長城戰:指開元二年,唐將殺敵數萬,“洮水為之不流”事。

      ⑥咸:都。

      ⑦亂蓬嵩:散亂在亂野之中。

      【譯文】:

      讓馬喝完水渡過秋水,河水冰冷,寒風吹過來像刀割一樣。一片大漠上太陽還沒有落下,昏暗中隱隱約約看到臨洮。昔日長城腳下的戰爭,都說戰士們士氣高昂。自古至今,這里都是黃沙彌漫,沒有什么不同,將士們遺下的白骨散落在蓬蒿間。

      【賞析】:

      這首詩抒發了詩人的反戰情緒。荒涼的塞外,散落在蓬蒿里的將士白骨觸目驚心,寄托了詩人對征戰將士的無限同情。

    塞下曲原文及賞析5

      【詩句】昔日長城戰,咸言意氣高。

      【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首·其二》。

      【意思】想當年長城腳下鏖戰急,無人不道意氣高;

      【全詩】

      《塞下曲四首·其二》

      .[唐].王昌齡.

      飲馬渡秋水,水寒風似刀。

      平沙日未沒,黯黯見臨洮。

      昔日長城戰,咸言意氣高。

      黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。

      【注釋】 ①平沙:形容廣漠沙原的單調荒涼。黯黯:昏黑模糊的樣子。臨洮:古縣名。治所在今甘肅岷縣,以臨近洮水而得名,秦筑長城,西起于此。②“昔日”句:唐玄宗開元二年(714),唐將薛訥等在臨洮一帶大破吐蕃,殺獲數萬,洮水為之不流。這句可能指此事,也可能是概指歷史上在這里曾發生過的大小戰斗。③蓬蒿:指篷草蒿莢之類的野生雜草。

      【全詩鑒賞】

      這首詩從邊塞景物的描繪入手,揭露戰爭的殘酷真相,從而激發人們對戰爭是非功過的深刻反思。“飲馬渡秋水,水寒風似刀。”戰士們牽馬飲水渡過了大河,水寒刺骨。凜冽的秋風吹到人臉上,如刀似劍,疼痛難忍。此處寫邊塞環境之艱苦以及戰爭生活之艱辛,為全詩籠罩一層衰颯蕭條的`氛圍,為后面的悲劇結局埋下伏筆。接著三、四句寫行旅生活的單調與枯燥。此時夕陽尚未落山,士兵們在廣袤的沙場上奮勇操練,在昏暗的天色中,隱約可見遙遠的軍事要塞臨洮古城。臨洮,今甘肅岷縣一帶,是秦長城的西起點。“黯黯見臨洮”一句,既寫邊疆之近在咫尺,也暗示著戰爭一觸即發。

    塞下曲原文及賞析6

      【詩句】飲馬渡秋水,水寒風似刀。

      【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首·其二》。

      【意思】飲馬渡秋水,秋水寒冷、冷風割面如刀;

      【全詩】

      《塞下曲四首·其二》

      .[唐].王昌齡.

      飲馬渡秋水,水寒風似刀。

      平沙日未沒,黯黯見臨洮。

      昔日長城戰,咸言意氣高。

      黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。

      【注釋】 ①飲馬:給馬喝水。②平沙:茫茫無際的沙漠。沒:落。黯黯:同 “暗暗”。臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長城起點。③長城戰:指開元二年,唐將殺敵數萬,“洮水為之不流。” 咸:都。④蓬蒿:泛指野草。

      【全詩鑒賞】

      這首樂府曲和《塞上曲》 一樣,都是表達作者反戰思想的。如果《塞上曲》還是含蓄諷喻的風格的話,那么 《塞下曲》 就是作者反對戰爭,向往和平生活的.直接抒懷了。

      詩歌是以長城為背景,以第一人稱,用 “我” 的視角來描述戰爭給人民帶來的痛苦。“飲馬渡秋水,水寒風似刀”,用水的冰冷刺骨來側面說明塞外環境的惡劣。風和刀的比喻,在唐人詩歌里多有運用,如 “風頭如刀面如割”,應該是那個時期詩人們普遍的慣用語。

      “平沙日未沒,黯黯見臨洮。” 這兩句詩情景交融,很好的寫出了作者所見。從“渡秋水” 到 “見臨洮”,寫實感很強,樸實無華,信手寫來,卻感傷至極。“黯黯” 兩字疊用,通過聲音的重復來表達心中的哀怨,深得詩心。

      后四句發幽古之思,寫長城一帶,歷來戰爭不斷,白骨成丘,景象凄慘。所謂“白骨露于野,千里無雞鳴”、“一將功成萬骨枯”,多少征戰將士的白骨都被遺棄在莽莽野草之間,多少輝煌的人世功名都掩埋在了那漫漫的黃沙之下!全詩寫得觸目驚心,深刻地表達了作者的非戰思想。

    塞下曲原文及賞析7

      和張仆射塞下曲·其四

      朝代:唐代

      作者:盧綸

      原文:

      野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。

      醉和金甲舞,雷鼓動山川。

      譯文

      在野外天幕下設下勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來祝賀我軍凱旋。

      喝醉酒后還要和著金甲跳舞,歡騰的擂鼓聲震動了周圍的山川。

      注釋

      ⑴敞:一本作“蔽”。

      ⑵瓊筵:盛宴。

      ⑶雷鼓:即“擂鼓”。

      簡析

      這首詩系《塞下曲》組詩之一。盧綸《塞下曲》共六首一組,分別寫發號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活。語多贊美之意。此為第四首,描寫邊防將士取得重大勝利后,邊地兄弟民族在營帳前設宴勞軍的場面,氣氛熱烈融洽,贊頌了邊地人民和守邊將士團結一心,保衛國家安寧與統一的`豪邁氣概。

      此詩語言精煉含蓄,情態活躍鮮明,細吟組詩,軍營之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無不歷歷在目,令人感奮。

    塞下曲原文及賞析8

      原文:

      古塞下曲

      李頎〔唐代〕

      行人朝走馬,直指薊城傍。

      薊城通漠北,萬里別吾鄉。

      海上千烽火,沙中百戰場。

      軍書發上郡,春色度河陽。

      裊裊漢宮柳,青青胡地桑。

      琵琶出塞曲,橫笛斷君腸。

      譯文:

      遠行的人早早就騎上了駿馬,行途故指薊城的旁邊。薊城北通大漠,我萬里辭別故鄉。大漠瀚海上,燃起萬千烽火,黃沙之中,曾是千百年來的戰場。軍書急迫,發至上郡,春色青青,越過了中州河陽。長安宮中的柳條已經婀娜多姿,塞北地區的桑條依然顏色青青,琵琶嗚咽,彈出令人淚垂的`出塞曲,橫笛聲聲,令人肝腸寸斷。

      注釋:

      注釋薊:州名,治所在今天津薊縣。漠北:即蒙古高原大沙漠以北地區。海上:瀚海之上,沙漠上。河陽:今河南孟縣。出塞曲:漢李延年造,曲調悲切。

      賞析:

      “塞下曲”,唐代樂府題,多寫邊塞之事。此篇馬仿古之作,故稱“古塞下曲”。

      “行人朝走馬,直指薊城傍。薊城通漠北,萬里別吾鄉。”此詩前四句寫萬里辭家,遠赴邊塞。早晨騎馬出發,直指薊城,行程匆匆,字里行間透射出寫股豪氣。

      “海上千烽火,沙中百戰場。軍書發上郡,春色度河陽。”中間四句寫邊地見聞。“海上”“沙中”呼應“漠北”。“軍書”“春色”,本為靜物,加以“發”“度”二字,頓變鮮活,急切迅疾,氣勢飛動。寫寫戰事,寫寫時節,寫寫邊關,寫寫中原,剛健明快。

      “裊裊漢宮柳,青青胡地桑。琵琶出塞曲,橫笛斷君腸。”最后四句寫寫色,寫寫聲,顏色清麗,聲調凄惻,先喜后悲,更顯其悲。

      通觀全篇,格調蒼涼,既有寫點悲,又有寫點壯,誠為《河岳英靈集》所評:“發調既清,修辭亦秀”,“足可歔欷,震蕩心神。”

      李頎

      李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

    塞下曲原文及賞析9

      和張仆射塞下曲·其三

      朝代:唐代

      作者:盧綸

      原文:

      月黑雁飛高,單于夜遁逃。

      欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

      譯文

      夜靜月黑雁群飛得很高,

      單于趁黑夜悄悄地逃竄。

      正要帶領輕騎兵去追趕,

      大雪紛飛落滿了身上的弓刀。

      注釋

      1、塞下曲:古時邊塞的一種軍歌。

      2、月黑:沒有月光。

      3、單于(chányú):匈奴的首領。這里指入侵者的最高統帥。

      4、遁:逃走。

      5、將:率領。

      6、輕騎:輕裝快速的騎兵。

      7、逐:追趕。

      鑒賞

      《塞下曲》為漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》,內容多寫邊塞征戰。原共六首,蘅塘退士選其四首。這是盧綸組詩《塞下曲》中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗,描寫此類生活的詩比較充實,風格雄勁。這首詩寫將軍雪夜準備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。

      詩由寫景開始,“月黑雁飛高”并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的'正常時刻;而宿雁驚飛,透露出敵人正在行動。寥寥五字,既交代了時間為冬季,又烘托出了戰前的緊張氣氛。

      “單于夜遁逃”,敵人夜間行動,并非率兵來襲,而是借月色的掩護倉皇逃遁。詩句語氣肯定,判斷明確,充滿了對敵人的蔑視和我軍的必勝信念,令讀者為之振奮。

      后兩句寫將軍準備追敵的場面,氣勢不凡。“欲將輕騎逐”,將軍發現敵軍潛逃,要率領輕裝騎兵去追擊;不僅僅因為輕騎快捷,同時也顯示出了一種高度的自信。當勇士們列隊準備出發時,一場紛紛揚揚的大雪下了起來,雖然站立不過片刻,剎那間弓刀上卻落滿了雪花。遮掩了他們武器的寒光。他們就像一支支即將離弦的箭,雖然尚未出發,卻滿懷著必勝的信心。

      最后一句“大雪滿弓刀”是嚴寒景象的描寫,突出表達了戰斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。

      本詩雖區區二十個字,卻寫出了當時的實情:單于在“月黑雁飛高”的情景下率軍潰逃,將軍在“大雪滿弓刀”的奇寒天氣情況下準備率軍出擊。一逃一追把緊張的氣氛全部渲染了出來。詩句雖然沒有直接寫激烈的戰斗場面,但留給了讀者廣闊的想象空間,營造了詩歌意蘊悠長的氛圍。

    塞下曲原文及賞析10

      原文:

      塞下曲·秋風夜渡河

      秋風夜渡河,吹卻雁門桑。

      遙見胡地獵,鞴馬宿嚴霜。

      五道分兵去,孤軍百戰場。

      功多翻下獄,士卒但心傷。

      譯文:

      秋風在夜晚暗暗吹過邊塞的河流,吹過雁門的`桑田,邊地一片蕭瑟。遠遠地能夠看見胡地有人在打獵,雖說還不是秋天,邊塞卻已經十分寒冷,戰士們只能在嚴霜中風餐露宿。在戰場上,兵士們被分成五道作戰,孤軍奮戰,身經百戰。戰士們雖然英勇,結果功勞多的反而會被下獄,想起這,真是讓戰士們傷心啊。

      注釋:

      ①雁門:雁門關在今山西代縣,為古塞,地勢雄險。

      ②鞲(ɡōu)馬:謂裝備坐騎,不卸鞍韉鞲。鞲,用革制成,射箭的時候用來束衣袖。

      賞析:

      作品賞析

      入塞寒:一作復入塞。共塵沙:一作向沙場。

    塞下曲原文及賞析11

      原文:

      塞下曲六首·其一

      唐代: 李白

      五月天山雪,無花只有寒。

      笛中聞折柳,春色未曾看。

      曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。

      愿將腰下劍,直為斬樓蘭。

      譯文:

      五月天山雪,無花只有寒。

      五月的天山仍是大雪紛飛,只有凜冽的寒風,根本看不見盛放的鮮花。

      笛中聞折柳,春色未曾看。

      聽到有人用笛子吹奏《折柳曲》,想著家鄉已是春色滿園,而在這里,還未曾見到春色。

      曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。

      白天在金鼓聲中與敵人進行殊死的戰斗,晚上枕著馬鞍睡覺。

      愿將腰下劍,直為斬樓蘭。

       但愿腰間懸掛的寶劍,能夠早日平定邊疆,為國立功。

      注釋:

      五月天山雪,無花只有寒。

      天山:指祁連山。

      笛中聞折柳,春色未曾看。

      折柳:即《折楊柳》,古樂曲名。

      曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍(ān)。

      金鼓:指鼓,進軍時擊鼓,退軍時鳴金。

      愿將腰下劍,直為斬樓蘭。

      賞析:

      首句言“五月天山雪”,已經扣緊題目。五月,在內地正值盛夏。韓愈說“五月榴花照眼明,枝間時見子初成”,趙嘏說“和如春色凈如秋,五月商山是勝游”。但是,李白所寫五月卻在塞下,在天山,自然,所見所感也就迥然有別。天山孤拔,常年被積雪覆蓋。這種內地與塞下在同一季節的景物上的巨大反差,被詩人敏銳地捕捉,然而,他沒有具體細致地進行客觀描寫,而以輕淡之筆徐徐道出自己內心的感受:“無花只有寒”。

      “無花”二字雙關不見花開之意,這層意思緊啟第三句“笛中聞折柳”。“折柳”即《折楊柳》曲的省稱。這句表面看是寫遍地聞笛,實際話外有音,意謂眼前無柳可折,“折柳”之事只能于“笛中聞”。花明柳暗是春色的表征,“無花”兼無柳,也就是“春色未曾看”了。這四句意脈貫通,一氣直下,措語天然,不拘格律如古詩之開篇,前人未具此格。

      “曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。”這兩句是說,戰士們白天在金鼓聲中與敵人進行殊死的戰斗,晚上卻是抱著馬鞍睡覺。

      五、六句緊承前意,既寫軍旅生活的緊張。古代行軍鳴金擊鼓,以整齊步伐,節制進退。寫出“金鼓”,則烘托出緊張氣氛,軍紀嚴肅可知。只言“曉戰”,則整日之行軍、戰斗俱在不言之中。晚上只能抱著馬鞍打盹兒,更見軍中生活之緊張。本來,宵眠枕玉鞍也許更符合軍中的生活習慣,不言“枕”而言“抱”,一字之易,緊張狀態尤為突出,似乎一當報警,“抱鞍”者更能翻身上馬,奮勇出擊。此兩句則就一“曉”一“宵”寫來,并不鋪敘全日生活,概括性也強。全篇只此兩句作對仗,嚴正的.形式與嚴肅的內容配合,增強了表達效果。

      “愿將腰下劍,直為斬樓蘭。”末兩句是說,但愿腰間懸掛的寶劍能夠早日平定邊疆,為國立功。以上六句全寫邊疆生活的艱苦,若有怨思,末兩句卻急作轉語,音情突變。這里用了西漢傅介子的故事。由于樓蘭(西域國名)王貪財,屢遮殺前往西域的漢使,傅介子受霍光派遣出使西域,計斬樓蘭王,為國立功。此詩末兩句借此表達了邊塞將士的愛國激情。“愿”字與“直為”,語氣斬釘截鐵,慨當以慷,足以振起全篇。這是此詩點睛結穴之處。

      本詩的結尾雄壯有力,與前面六句的烘托之功是分不開的。沒有那樣一個艱苦的背景,則不足以顯示如此卓絕的精神。此詩所以極蒼涼而極雄壯,意境渾成,是因為有了前六句的鋪墊。如果一開口就豪言壯語,轉覺無力。這寫法與“黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還”二語有異曲同工之妙。此詩不但篇法獨造,對仗也不拘常格,自是五律別調佳作。

    塞下曲原文及賞析12

      古塞下曲

      朝代:唐代

      作者:佚名

      原文:

      進軍飛狐北,窮寇勢將變。日落沙塵昏,背河更一戰。

      騂馬黃金勒,雕弓白羽箭。射殺左賢王,歸奏未央殿。

      欲言塞下事,天子不召見。東出咸陽門,哀哀淚如霰。

      譯文

      遠行的人早早就騎上了駿馬,行途直指薊城的旁邊。薊城北通大漠,我萬里辭別故鄉。大漠瀚海上,燃起萬千烽火,黃沙之中,曾是千百年來的戰場。軍書急迫,發至上郡,春色青青,越過了中州河陽。長安宮中的`柳條已經婀娜多姿,塞北地區的桑條依然顏色青青,琵琶嗚咽,彈出令人淚垂的出塞曲,橫笛聲聲,令人肝腸寸斷。

      注釋

      ⑴薊:州名,治所在今天津薊縣。

      ⑵漠北:即蒙古高原大沙漠以北地區。

      ⑶海上:瀚海之上,沙漠上。

      ⑷河陽:今河南孟縣。

      ⑸出塞曲:漢李延年造,曲調悲切。

      鑒賞

      “塞下曲”,唐代樂府題,多寫邊塞之事。此篇乃仿古之作,故稱“古塞下曲”。

      “行人朝走馬,直指薊城傍。薊城通漠北,萬里別吾鄉。”此詩前四句寫萬里辭家,遠赴邊塞。早晨騎馬出發,直指薊城,行程匆匆,字里行間透射出一股豪氣。

      “海上千烽火,沙中百戰場。軍書發上郡,春色度河陽。”中間四句寫邊地見聞。“海上”“沙中”呼應“漠北”。“軍書”“春色”,本為靜物,加以“發”“度”二字,頓變鮮活,急切迅疾,氣勢飛動。一寫戰事,一寫時節,一寫邊關,一寫中原,剛健明快。

      “裊裊漢宮柳,青青胡地桑。琵琶出塞曲,橫笛斷君腸。”最后四句一寫色,一寫聲,顏色清麗,聲調凄惻,先喜后悲,更顯其悲。

      通觀全篇,格調蒼涼,既有一點悲,又有一點壯,誠為《河岳英靈集》所評:“發調既清,修辭亦秀”,“足可歔欷,震蕩心神。”

    塞下曲原文及賞析13

      塞下曲·月黑雁飛高

      作者:盧綸朝代:唐朝

      【作品原文】

      月黑雁飛高,單于夜遁逃。

      欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

      【作品翻譯】

      死寂之夜,烏云遮月,天邊大雁驚飛,單于的軍隊想要趁著夜色悄悄潛逃。

      正想要帶領輕騎兵一路追趕,大雪紛紛揚揚落滿了身上的弓刀。

      【作品注釋】

      月黑雁飛高,單(chán)于(yú)夜遁逃。

      月黑:沒有月光。單于:匈奴的首領。這里指入侵者的最高統帥。遁:逃走。

      欲將輕騎(qí,舊讀jì)逐,大雪滿弓刀。

      將:率領。輕騎:輕裝快速的騎兵。逐:追趕。滿:沾滿。

      【作品賞析】

      《塞下曲》為漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》,內容多寫邊塞征戰。原共六首,蘅塘退士選其四首。這是盧綸組詩《塞下曲》中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗,描寫此類生活的詩比較充實,風格雄勁。這首詩寫將軍雪夜準備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。

      詩由寫景開始,“月黑雁飛高”并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時刻;而宿雁驚飛,透露出敵人正在行動。寥寥五字,既交代了時間為冬季,又烘托出了戰前的緊張氣氛。

      “單于夜遁逃”,敵人夜間行動,并非率兵來襲,而是借月色的掩護倉皇逃遁。詩句語氣肯定,判斷明確,充滿了對敵人的蔑視和我軍的必勝信念,令讀者為之振奮。

      后兩句寫將軍準備追敵的場面,氣勢不凡。“欲將輕騎逐”,將軍發現敵軍潛逃,要率領輕裝騎兵去追擊;不僅僅因為輕騎快捷,同時也顯示出了一種高度的自信。當勇士們列隊準備出發時,一場紛紛揚揚的.大雪下了起來,雖然站立不過片刻,剎那間弓刀上卻落滿了雪花。遮掩了他們武器的寒光。他們就像一支支即將離弦的箭,雖然尚未出發,卻滿懷著必勝的信心。

      最后一句“大雪滿弓刀”是嚴寒景象的描寫,突出表達了戰斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。

      本詩雖區區二十個字,卻寫出了當時的實情:單于在“月黑雁飛高”的情景下率軍潰逃,將軍在“大雪滿弓刀”的奇寒天氣情況下準備率軍出擊。一逃一追把緊張的氣氛全部渲染了出來。詩句雖然沒有直接寫激烈的戰斗場面,但留給了讀者廣闊的想象空間,營造了詩歌意蘊悠長的氛圍。

    塞下曲原文及賞析14

      秋風夜渡河,吹卻雁門桑。

      遙見胡地獵,鞴馬宿嚴霜。

      五道分兵去,孤軍百戰場。

      功多翻下獄,士卒但心傷。

      譯文

      秋風在夜晚暗暗吹過邊塞的河流,吹過雁門的桑田,邊地一片蕭瑟。遠遠地能夠看見胡地有人在打獵,雖說還不是秋天,邊塞卻已經十分寒冷,戰士們只能在嚴霜中風餐露宿。在戰場上,兵士們被分成五道作戰,孤軍奮戰,身經百戰。戰士們雖然英勇,結果功勞多的反而會被下獄,想起這,真是讓戰士們傷心啊。

      注釋

      雁門:雁門關在今山西代縣,為古塞,地勢雄險。

      鞴(bèi)馬:謂裝備坐騎,不卸鞍韉鞴。鞴,用革制成,射箭的`時候用來束衣袖。

      賞析

      詩歌主旨含有非戰之意,作者主觀上并沒有言反戰,而這種情緒通過對戰場荒涼凄慘景象的描述流露出來。

      王昌齡

      王昌齡(698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。

    塞下曲原文及賞析15

      塞下曲·林暗草驚風

      林暗草驚風,將軍夜引弓。

      平明尋白羽,沒在石棱中。

      注釋

      ①塞下曲――古代歌曲名。這類作品多是描寫邊境風光和戰爭生活的。

      ②驚風――突然被風吹動。

      ③引弓――拉弓,開弓,這里包含下一步的射箭。

      ④平明――天剛亮的時候。

      ⑤白羽――箭桿后部的白色羽毛,這里指箭。

      ⑥沒――陷入,這里是鉆進的意思。

      ⑦石棱――石頭的邊角。

      譯文

      昏暗的樹林中,草突然被風吹得搖擺不定,颯颯作響,將軍以為野獸來了,連忙開弓射箭。

      天亮去尋找那只箭,已經深深地陷入石棱中。

      賞析

      這首邊塞小詩,寫一位將軍獵虎的故事,取材于西漢史學家司馬遷記載當時名將李廣事跡的《李將軍列傳》。原文是:廣出獵,見草中石,以為虎而射之中,中(zhòng)石沒鏃(箭頭),視之,石也。

      詩的前兩句寫事件的發生:深夜,山林里一片昏暗,突然狂風大作,草叢被驚得刷啦啦起伏抖動;蛙人起落處恍恍惚惚有一頭白虎撲來。這時,將軍正從林邊馳馬而過,他眼疾手快,拉滿弓一箭射出

      后兩句寫事件的結果是:第二天清晨,將軍記起昨晚林間的事,順原路來到現場,他不禁大吃一驚:明亮的.晨光中,分明看見被他射中的原來不是老虎,而是一座巨石。恐懼感默然蹲在那里,那枝白羽箭竟深深鉆進石棱里去了!請注意箭射入的部位,是窄細的尖突的石棱!這需要多大的臂力,多高的武藝啊!

      有人要問,將軍射老虎,干嗎不當時就看結果,還要等第二天早晨?原來的故事并沒說第二天才知道射中的是石頭呀!這,就是詩人的藝術處理了。第一,這樣可以表現將軍的自信,從來是百發百中,這一次還怕它死不了跑掉嗎?第二,可以增加形象的直觀性,讓人看得更清楚些,如果是當夜就看,固然也能發現是一場誤會,但很難取得現在這樣的畫面一般的鮮明效果。

      詩,最注重含蓄,最講究意在言外。看到詩中箭入石的描寫,我們會油然聯想:如果射中的真是老虎將會射成什么樣子?如果在戰場上射擊敵軍兵馬呢?于是,一位武藝高強、英勇善戰的將軍形象,便盤馬彎弓、巍然屹立在我們眼前了。

    【塞下曲原文及賞析】相關文章:

    塞下曲原文及賞析12-10

    塞下曲原文及賞析12-18

    《塞下曲》的原文及賞析08-24

    [必備]塞下曲原文及賞析02-27

    塞下曲原文及賞析(熱門)04-30

    塞下曲原文及賞析(精華)12-10

    塞下曲原文及賞析[熱]12-10

    (必備)塞下曲原文及賞析12-10

    (必備)塞下曲原文及賞析05-07

    【通用】塞下曲原文及賞析12-10

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      香蕉久久高清国产精品观看 | 免费人成国产网页在线观看 | 尤物在线永久免费观看视频 | 亚洲欧美卡通在线一区 | 亚洲欧美中文视频 | 日韩欧美一区二区综合 |