《中庸》全文及譯文

    時(shí)間:2025-05-28 16:25:40 好文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《中庸》全文及譯文

    《中庸》全文及譯文1

      【原文】

      天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教。道也者,不可須臾離也,可離,非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫見乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨(dú)也。

      喜怒哀樂之未發(fā)謂之中,發(fā)而皆中節(jié)謂之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之達(dá)道也。致中和,天地位焉,萬物育焉。

      【譯文】

      人的自然稟賦叫做“性”,順著本性行事叫做“道”,按照“道”的原則修養(yǎng)叫做“教”。

      “道”是不可以片刻離開的,如果可以離開,那就不是“道”了。所以,品德高尚的人在沒有人看見的地方也是謹(jǐn)慎的,在沒有人聽見的地方也是有所戒懼的。越是隱蔽的地方越是明顯,越是細(xì)微的地方越是顯著。所以,品德高尚的人在一人獨(dú)處的時(shí)候也是謹(jǐn)慎的。

      喜怒哀樂沒有表現(xiàn)出來的時(shí)候,叫做“中”;表現(xiàn)出來以后符合節(jié)度,叫做“和”。“中”,是人人都有的本性;“和”,是大家遵循的原則,達(dá)到“中和”的境界,天地便各在其位了,萬物便生長(zhǎng)繁衍了。

      【原文】

      仲尼曰:“君子中庸,小人反中庸。君子之中庸也,君子而時(shí)中。小人之中庸也,小人而無忌憚也。”

      【譯文】

      仲尼說:“君子中庸,小人違背中庸。君子之所以中庸,是因?yàn)榫与S時(shí)做到適中,無過無不及;小人之所以違背中庸,是因?yàn)樾∪怂翢o忌憚,專走極端。”

      【原文】

      子曰:“中庸其至矣乎!民鮮能久矣。”

      【譯文】

      孔子說:“中庸大概是最高的德行了吧!大家缺乏它已經(jīng)很久了!”

      【原文】

      子曰:“道之不行也,我知之矣,知者過之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣:賢者過之,不肖者不及也。人莫不飲食也,鮮能知味也。”

      【譯文】

      孔子說:“我知道了,中庸之道不能實(shí)行的原因;聰明的人自以為是,認(rèn)識(shí)過了頭;愚蠢的人智力不及,不能理解它。我知道了,中庸之道不能弘揚(yáng)的原因;賢能的人做得太過分;不賢的人根本做不到。就像人們每天都要吃喝,但卻很少有人能夠真正品嘗滋味。”

      【原文】

      子曰:“道其不行矣夫。”

      【譯文】

      孔子說:“中庸的道理恐怕很難在世上實(shí)行啊!”

      【原文】

      子曰:“舜其大知也與!舜好問而好察邇言,隱惡而揚(yáng)善,執(zhí)其兩端,用其中于民。其斯以為舜乎!”

      【譯文】

      孔子說:“舜可真是具有大智慧的人啊!他喜歡向人問問題,又善于分析別人淺近話語(yǔ)里的含義。隱藏人家的壞處,宣揚(yáng)人家的好處。過與不及兩端的意見他都掌握,采納適中的用于老百姓。這就是舜之所以為舜的地方吧!”

      【原文】

      子曰:“人皆曰予知,驅(qū)而納諸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,擇乎中庸,而不能期月守也。”

      【譯文】

      孔子說:“人人都說自己聰明,可是被驅(qū)趕到羅網(wǎng)陷阱中去卻不知躲避。人人都說自己聰明,可是選擇了中庸之道卻連一個(gè)月時(shí)間也不能堅(jiān)持。”

      【原文】

      子曰:“回之為人也,擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺而弗失之矣。”子曰:“天下國(guó)家可均也,爵祿可辭也,白刃可蹈也,中庸不可能也。”

      【譯文】

      孔子說:“顏回就是這樣一個(gè)人,他選擇了中庸之道,得到了它的好處,就牢牢地把它放在心上,再也不讓它失去。”孔子說:“天下國(guó)家可以治理,官爵俸祿可以放棄,雪白的刀刃可以踐踏而過,中庸卻不容易做到。”

      【原文】

      子路問強(qiáng)。子曰:“南方之強(qiáng)與?北方之強(qiáng)與?抑而強(qiáng)與?寬柔以教,不報(bào)無道,南方之強(qiáng)也,君子居之。衽金革,死而不厭,北方之強(qiáng)也,而強(qiáng)者居之。故君子和而不流,強(qiáng)哉矯!中立而不倚,強(qiáng)哉矯!國(guó)有道,不變?nèi)桑瑥?qiáng)哉矯!國(guó)無道,至死不變,強(qiáng)哉矯!”

      【譯文】

      子路問什么是強(qiáng)。孔子說:“南方的強(qiáng)呢?北方的強(qiáng)呢?還是你認(rèn)為的強(qiáng)呢?用寬容柔和的精神去教育人,人家對(duì)我蠻橫無禮也不報(bào)復(fù),這是南方的強(qiáng),品德高尚的人具有這種強(qiáng)。用兵器甲盾當(dāng)枕席,死而后已,這是北方的強(qiáng),勇武好斗的人就具有這種強(qiáng)。所以,品德高尚的人和順而不隨波逐流,這才是真強(qiáng)啊!保持中立而不偏不倚,這才是真強(qiáng)啊!國(guó)家政治清平時(shí)不改變志向,這才是真強(qiáng)啊!國(guó)家政治黑暗時(shí)堅(jiān)持操守,寧死不變,這才是真強(qiáng)啊!”

      【原文】

      子曰:“素隱行怪,后世有述焉,吾弗為之矣。君子遵道而行,半涂而廢,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不見知而不悔,唯圣者能之。”

      【譯文】

      孔子說:“專找歪理,做些怪誕的事情來欺世盜名,后世也許會(huì)有人來記述他,為他立傳,但我是絕不會(huì)這樣做的。有些品德不錯(cuò)的人按照中庸之道去做,但是半途而廢,不能堅(jiān)持下去,而我是絕不會(huì)停止的。真正的君子遵循中庸之道,即使隱遁山林、一生默默無聞,不被人知道也不后悔,這只有圣人才能做得到。”

      【原文】

      君子之道費(fèi)而隱。夫婦之愚,可以與知焉,及其至也,雖圣人亦有所不知焉。夫婦之不肖,可以能行焉,及其至也,雖圣人亦有所不能焉。天地之大也,人猶有所憾。故君子語(yǔ)大,天下莫能載焉;語(yǔ)小,天下莫能破焉。《詩(shī)》云:“鳶飛戾天,魚躍于淵。”言其上下察也。君子之道,造端乎夫婦,及其至也,察乎天地。

      【譯文】

      君子的道廣大而又精微。普通男女雖然愚昧,也可以知道君子的道,但它的最高深境界,即便是圣人也有弄不清楚的地方。普通男女雖然不賢明,也可以實(shí)行君子的道,但它的最高深境界,即便是圣人也有做不到的地方。天地如此之大,但人們?nèi)杂胁粷M足的地方。所以,君子說到“大”,就大得連整個(gè)天下都裝不下;君子說到“小”,就小得連一點(diǎn)兒也分不開。《詩(shī)經(jīng)》說:“鳶鳥飛向天空,魚兒跳躍深水。”這是說上下分明。君子的道,開始于普通男女,但它的最高深境界卻昭著于整個(gè)天地。

      【原文】

      子曰:“道不遠(yuǎn)人。人之為道而遠(yuǎn)人,不可以為道。”“《詩(shī)》云:'伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)。’執(zhí)柯以伐柯,睨而視之,猶以為遠(yuǎn)。故君子以人治人。改而止。”“忠恕違道不遠(yuǎn),施諸己而不愿,亦勿施于人。”“君子之道四,丘未能一焉。所求乎子以事父,未能也;所求乎臣以事君,未能也;所求乎弟以事兄,未能也;所求乎朋友先施之,未能也。庸德之行,庸言之謹(jǐn);有所不足,不敢不勉;有余,不敢盡。言顧行,行顧言,君子胡不慥慥爾?”

      【譯文】

      孔子說:“道離人不遠(yuǎn)的。如果有人實(shí)行道卻故作高深,使道遠(yuǎn)離人們,那就不可以實(shí)行道了。”“《詩(shī)經(jīng)》說:'砍削斧柄,砍削斧柄,斧柄的式樣就在眼前。’握著斧柄砍削木材制的斧柄,應(yīng)該說不會(huì)有什么差異,但如果你斜眼一看,還是會(huì)發(fā)現(xiàn)差異很大。所以,君子總是根據(jù)不同人的情況采取不同的辦法治理,只要他能改正錯(cuò)誤實(shí)行道就行。”“一個(gè)人做到忠恕,離道也就不遠(yuǎn)了。什么叫忠恕呢?自己不愿意做的事,也不要施加給別人。”“君子的道有四項(xiàng),我孔丘連其中的一項(xiàng)也沒有能夠做到:作為一個(gè)兒子應(yīng)該對(duì)父親做到的,我沒有能夠做到;作為一個(gè)臣民應(yīng)該對(duì)君王做到的,我沒能做到;作為一個(gè)弟弟應(yīng)該對(duì)哥哥做到的,我沒能做到;作為一個(gè)朋友應(yīng)該做到的,我沒能做到。平常的德行努力實(shí)踐,平常的言談盡量謹(jǐn)慎。德行的實(shí)踐有不足的地方,不敢不勉勵(lì)自己努力;言談卻不敢放肆而無所顧忌。說話顧到能否做到,行為也要顧到所說的話,這樣的君子怎么會(huì)不忠厚誠(chéng)實(shí)呢?”

      【原文】

      君子素其位而行,不愿乎其外。素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤:素夷狄,行乎夷狄;素患難,行乎患難。君子無入而不自得焉!在上位,不陵下;在下位,不援上。正己而不求于人,則無怨。上不怨天,下不尤人。故君子居易以俟命,小人行險(xiǎn)以徼幸。子曰:“射有似乎君子,失諸正鵠,反求諸其身。”

      【譯文】

      君子安于現(xiàn)在所處的地位去做應(yīng)做的事,不生非分之想。處于富貴的.地位,就做富貴人應(yīng)做的事;處于貧賤的狀況,就做貧賤的人應(yīng)做的事;處于邊遠(yuǎn)地區(qū),就做在邊遠(yuǎn)地區(qū)應(yīng)做的事;處于患難之中,就做在患難之中應(yīng)做的事。君子無論處于什么情況下都是安然自得的。處于上位,不欺侮在下位的人;處于下位,不攀援在上位的人。端正自己而不苛求別人,這樣就不會(huì)有什么抱怨了。上不抱怨天,下不抱怨人。所以,君子安居現(xiàn)狀來等待天命,小人卻鋌而走險(xiǎn)妄圖獲得非分的東西。孔子說:“君子立身處世就像射箭一樣,射不中,不怪靶子不正,只怪自己箭術(shù)不行。”

      【原文】

      君子之道,辟如行遠(yuǎn)必自邇;辟如登高必自卑。《詩(shī)》曰:“妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和樂且耽。宜爾室家,樂爾妻帑。”子曰:“父母其順矣乎!”

      【譯文】

      君子實(shí)行中庸之道,就像走遠(yuǎn)路一樣,必定要從近處開始;就像登高山一樣,必定要從低處起步。《詩(shī)經(jīng)》說:“妻子兒女感情和睦,就像彈琴鼓瑟一樣。兄弟關(guān)系融洽,和順又快樂。使你的家庭美滿,妻兒幸福。”孔子贊嘆說:“這樣,父母也就稱心如意了啊!”

      【原文】

      子曰:“鬼神之為德,其盛矣乎!視之而弗見,聽之而弗聞,體物而不可遺。使天下之人,齊明盛服,以承祭祀。洋洋乎,如在其上,如在其左右。《詩(shī)》曰:'神之格思,不可度思,矧可射思。’夫微之顯,誠(chéng)之不可掩如此夫!”

      【譯文】

      孔子說:“鬼神的德行可真是大得很啊!看它也看不見,聽它也聽不到,但它卻體現(xiàn)在萬物之中使人無法離開它。天下的人都齋戒凈心,穿著莊重整齊的服裝去祭祀它,無所不在啊!好像就在你的頭上,又像在你左右。《詩(shī)經(jīng)》說:'神的降臨,不可揣測(cè),怎么能夠怠慢不敬呢?’從隱微到顯著,真實(shí)的東西就是這樣不可掩蓋!”

      【原文】

      子曰:“舜其大孝也與?德為圣人,尊為天子,富有四海之內(nèi)。宗廟饗之,子孫保之。故大德必得其位,必得其祿,必得其名,必得其壽。故天之生物,必因其材而篤焉。故栽者培之,傾者覆之。《詩(shī)》曰:'嘉樂君子,憲憲令德。宜民宜人,受祿于天。保佑命之,自天申之。’故大德者必受命。”

      【譯文】

      孔子說:“舜該是個(gè)最孝順的人了吧?德行方面是圣人,地位上是尊貴的天子,財(cái)富上擁有整個(gè)天下,宗廟里祭祀他,子子孫孫都保持他的功業(yè)。所以,有大德的人必定得到他應(yīng)得的地位,必定得到他應(yīng)得的財(cái)富,必定得到他應(yīng)得的名聲,必定得到他應(yīng)得的長(zhǎng)壽。所以,上天生養(yǎng)萬物,必定根據(jù)它們的資質(zhì)而厚待它們。能成材的得到培育,不能成材的就遭到淘汰。《詩(shī)經(jīng)》說:'高尚優(yōu)雅的君子,有光明美好的德行,讓人民安居樂業(yè),享受上天賜予的福祿。上天保佑他,任用他,給他以重大的使命。’所以,有大德的人必定會(huì)承受天命。”

      【原文】

      子曰:“無憂者,其唯文王乎!以王季為父,以武王為子,父作之,子述之。武王纘大王、王季、文王之緒。一戎衣而有天下,身不失天下之顯名。尊為天子。富有四海之內(nèi)。宗廟饗之,子孫保之。

      【譯文】

      孔子說:古代帝王中無憂無慮的,大概只有周文王吧!因?yàn)樗匈t明的王季做父親,有英勇的武王做兒子,父親王季為他開創(chuàng)了基業(yè),兒子周武王繼承了他的遺志,完成了他所沒有完成的事業(yè)。武王繼續(xù)著太王、王季、文王未完成的功業(yè),滅掉了大殷,取得了天下。周武王這種以下伐上的正義行動(dòng),不僅沒有使他自身失掉顯赫天下的美名,反而被天下人尊為天子,掌握普天下的財(cái)富,世代在宗廟中享受祭祀,子孫永保祭祀不斷。

      【原文】

      武王末受命,周公成文武之德,追王大王、王季,上祀先公以天子之禮。斯禮也,達(dá)乎諸侯、大夫及士、庶人。父為大夫,子為士;葬以大夫,祭以士。父為士,子為大夫;葬以士,祭以大夫。期之喪,達(dá)乎大夫;三年之喪,達(dá)乎天子;父母之喪,無貴賤,一也。”

      【譯文】

      周武王直到晚年才承受上天之命而為天子,因此他還有許多沒來得及完成的事情。武王死后,周公輔助成王才成就了文王和武王的德業(yè),追尊太王、王季為王,用天子的禮制來追祀祖先,并且把這種禮制一直實(shí)行到諸侯、大夫、士和老百姓中間。周公制定的禮節(jié)規(guī)定:如果父親是大夫,兒子是士,父死就要按大夫的禮制安葬、按士的禮制祭祀;如果父親是士,兒子是大夫,父死就要按士的禮制安葬,按大夫的禮制祭祀。守喪一周年,通行到大夫,守喪三整年,就只有天子才能使用。至于給父母守喪本身沒有貴賤的區(qū)別,天子、庶人都是一樣的。

      【原文】

      子曰:“武王、周公,其達(dá)孝矣乎!夫孝者,善繼人之志,善述人之事者也。春秋修其祖廟,陳其宗器,設(shè)其裳衣,薦其時(shí)食。宗廟之禮,所以序昭穆也;序爵,所以辨貴賤也;序事,所以辨賢也;旅酬下為上,所以逮賤也;燕毛,所以序齒也。”

      “踐其位,行其禮,奏其樂,敬其所尊,愛其所親,事死如事生,事亡如事存,孝之至也。”“郊社之禮,所以事上帝也;宗廟之禮,所以祀乎其先也。明乎郊社之禮,禘嘗之義,治國(guó)其如示諸掌乎!”

      【譯文】

      孔子說:“周武王和周公真是最守孝道的人吧!所說的孝道,就是善于繼承先人的遺志,善于繼續(xù)先人未完成的功業(yè)。在春秋兩季祭祀的時(shí)節(jié),整修祖宗廟宇,陳列祭祀器具,擺設(shè)先王遺留下來的衣裳,進(jìn)獻(xiàn)祭祀應(yīng)時(shí)的鮮美食品。

      按照宗廟祭祀的禮制,是要把父子、長(zhǎng)幼、親疏的次序排列出來;把官職爵位的次序排列出來,就能將貴賤分辨清楚;在眾人勸酒時(shí)把執(zhí)事職位的次序排列出來,就能將才能的高低分辨清楚,晚輩必須先向長(zhǎng)輩舉杯,這樣祖先的恩惠就會(huì)延及到晚輩,宴飲時(shí)按年齡大小來決定宴席座次,這樣就能使老小長(zhǎng)幼秩序井然。”

      “站在合適的位置上,行先王傳下的祭禮,演奏先王時(shí)代的音樂,尊敬先王所尊敬的,親愛先王所親愛的。侍奉死去的人就像侍奉活著的人一樣;侍奉亡故的人就像侍奉活著的人一樣,這才是孝的最高境界。

      制定了祀天祭地的禮節(jié),是用來侍奉皇天后土的;制定了宗廟的禮節(jié),是用來祭祀祖先的。明白了郊社的禮節(jié),大祭小祭的意義,那么治理天下國(guó)家的道理,也就像看著自己手掌上的東西那樣容易明白啊!”

      【原文】

      哀公問政。子曰:“文武之政,布在方策。其人存,則其政舉;其人亡,則其政息。人道敏政,地道敏樹。夫政也者,蒲盧也。故為政在人,取人以身,修身以道,修道以仁。仁者,人也,親親為大;義者,宜也,尊賢為大。親親之殺,尊賢之等,禮所生也。在下位不獲乎上,民不可得而治矣。故君子不可以不修身;思修身,不可以不事親;思事親,不可以不知人;思知人,不可以不知天。”

      【譯文】

      魯哀公詢問政事。孔子說:“周文王、周武王的政事都記載在典籍上。他們?cè)谑溃@些政事就實(shí)施;他們?nèi)ナ溃@些政事也就廢弛了。治理人的途徑是勤于政事;治理荒地的途徑是使樹木迅速生長(zhǎng)。說起來,賢人施政最容易取得成效,就象地上的蘆葦快速滋長(zhǎng)一樣。要得到適用的人在于修養(yǎng)自己,修養(yǎng)自己在于遵循大道,遵循大道要從仁義做起。仁就是愛人,親愛親族是最大的仁。義就是事事做得適宜,尊重賢人是最大的義。至于說親愛親族要分親疏,尊重賢人要有等級(jí),這都是禮的要求。在下位的人,如果得不到在上位的人信任,就不可能治理好平民百姓。所以,君子不能不修養(yǎng)自己。要修養(yǎng)自己,不能不侍奉親族;要侍奉親族,不能不了解他人;要了解他人,不能不知道天理。”

      【原文】

      天下之達(dá)道五,所以行之者三。曰:君臣也,父子也,夫婦也,昆弟也,朋友之交也。五者,天下之達(dá)道也。知、仁、勇三者,天下之達(dá)德也。所以行之者一也。或生而知之,或?qū)W而知之,或困而知之;及其知之一也。或安而行之,或利而行之,或勉強(qiáng)而行之,及其成功一也。子曰:“好學(xué)近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇。知斯三者,則知所以修身;知所以修身,則知所以治人;知所以治人,則知所以治天下國(guó)家矣。

      【譯文】

      天下人共有的倫常關(guān)系有五項(xiàng),用來處理這五項(xiàng)倫常關(guān)系的德行有三種。君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友之間的交往,這五項(xiàng)是天下人共有的倫常關(guān)系;智、仁、勇,這三種是用來處理這五項(xiàng)倫常關(guān)系的德行。至于這三種德行的實(shí)施,就是一個(gè)“誠(chéng)”字,這些道理,有的人生來就知道它們,有的人通過學(xué)習(xí)才知道它們,有的人要遇到困難后才知道它們,但只要他們最終都知道了,也就是一樣的了。又比如說,有的人自覺自愿地去實(shí)行它們,有的人為了某種好處才去實(shí)行它們,有的人勉勉強(qiáng)強(qiáng)地去實(shí)行,但只要他們最終都實(shí)行起來了,也就是一樣的了。

      孔子說:“喜歡學(xué)習(xí)就接近了智,努力實(shí)行就接近了仁,知道羞恥就接近了勇。知道這三點(diǎn),就知道怎樣修養(yǎng)自己,知道怎樣修養(yǎng)自己,就知道怎樣管理他人,知道怎樣管理他人,就知道怎樣治理天下和國(guó)家了。”

    《中庸》全文及譯文2

      《大學(xué)》原文:

      大學(xué)之道,在明明德,在親民,在止于至善。知止而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得。物有本末,事有終始,知所先后,則近道矣。

      古之欲明明德于天下者,先治其國(guó),欲治其國(guó)者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠(chéng)其意;欲誠(chéng)其意者,先致其知,致知在格物。物格而后知至,知至而后意誠(chéng),意誠(chéng)而后心正,心正而后身修,身修而后家齊,家齊而后國(guó)治,國(guó)治而后天下平。自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本。其本亂而末治者,否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。此謂知本,此謂知之至也。

      所謂誠(chéng)其意者,毋自欺也。如惡惡臭,如好好色,此之謂自謙。故君子必慎其獨(dú)也。小人閑居為不善,無所不至,見君子而后厭然,拚其不善,而著其善。人之視己,如見其肝肺然,則何益矣。此謂誠(chéng)于中形于外。故君子必慎其獨(dú)也。曾子曰:“十目所視,十手所指,其嚴(yán)乎!”富潤(rùn)屋,德潤(rùn)身,心廣體胖,故君子必誠(chéng)其意。詩(shī)云:“贍彼淇澳,綠竹猗猗,有斐君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮澗兮,赫兮喧兮,有斐君子,終不可煊兮。”如切如磋者,道學(xué)也;如琢如磨者,自修也;瑟兮澗兮者,恂溧也;赫兮喧兮則,威儀也;有斐君子,終不可煊兮者,道盛德至善,民之不能忘也。詩(shī)云:“于戲!前王不忘。”君子賢其賢而親其親,小人樂其樂而利其利,此以沒世不忘也。康誥曰:“克明德。”大甲曰:“顧是天之明命。”帝典曰:“克明峻德。”皆自明也。湯之盤銘曰:“茍日新,日日新,又日新。”康誥曰:“作新民。”詩(shī)云:“周雖舊邦,其命維新。”是故君子無所不用其極。詩(shī)云:“邦畿千里,唯民所止。”詩(shī)云:“綿蠻黃鳥,止于丘隅。”子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鳥乎?”詩(shī)云:“穆穆文王,于緝熙敬止。”為人君止于仁,為人臣止于敬,為人子止于孝,為人父止于慈,與國(guó)人交止于信。子曰:“聽訟,吾猶人也,必也使無訟乎!”無情者不得盡其辭,大畏民志,此謂知本。

      所謂修身在正其心者,身有所忿惕則不得其正,有所恐懼則不得其正,有所好樂則不得其正,有所憂患則不得其正。心不在焉,視而不見,聽而不聞,食而不知其味,此謂修身在正其心。

      所謂齊其家在修其身者,人之其所親愛而辟焉,之其所賤惡而辟焉,之其所敬畏而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉,故好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣。故諺有之曰:“人莫之其子之惡,莫知其苗之碩。”此謂身不修,不可以齊其家。

      所謂治國(guó)必齊其家者,其家不可教,而能教人者無之。故君子不出家而成教于國(guó)。孝者,所以事君也;弟者,所以事長(zhǎng)也;慈者,所以使眾也。康誥曰:“如保赤子。”心誠(chéng)求之,雖不中,不遠(yuǎn)矣。未有學(xué)養(yǎng)子而后嫁者也。一家仁,一國(guó)興仁;一家讓,一國(guó)興讓;一人貪戾,一國(guó)作亂,其機(jī)如此。此謂一言賁事,一人定國(guó)。堯舜率天下以仁,而民從之;桀紂率天下以暴,而民從之。其所令,反其所好,而民不從。是故君子有諸己而后求諸人,無諸己而后非諸人。所藏乎身不恕,而能喻諸人者,未之有也。故治國(guó)在齊其家。詩(shī)云:“桃之夭夭,其葉蓁蓁,之子于歸,宜其家人。”宜其家人而后可以教國(guó)人。詩(shī)云:“宜兄宜弟。”宜兄宜弟,而后可以教國(guó)人。詩(shī)云:“其儀不忒,正是四國(guó)。”其為父子兄弟足法,而后民法之也。此謂治國(guó)在齊其家。

      所謂平天下在治其國(guó)者,上老老而民興孝,上長(zhǎng)長(zhǎng)而民興弟,上恤孤而民不倍,是以君子有挈矩之道也。所惡于上,毋以使下;所惡于下,毋以事上;所惡于前,毋以先后;所惡于后,毋以從前;所惡于右,毋以交于左;所惡于左,毋以交于右,此之謂挈矩之道。詩(shī)云:“樂只君子,民之父母。”民之所好好之,民之所惡惡之,此之謂民之父母。詩(shī)云:“節(jié)彼南山,維石巖巖,赫赫師尹,民具爾瞻。”有國(guó)者不可以不慎,辟則為天下戮矣。詩(shī)云:“殷之未喪師,克配上帝,儀監(jiān)于殷,峻命不易。”道得眾則得國(guó),失眾則失國(guó)。是故君子先慎乎德,有德此有人,有人此有土,有土此有財(cái),有財(cái)此有用。德者本也,財(cái)者末也。外本內(nèi)末,爭(zhēng)民施奪,是故財(cái)聚則民散,財(cái)散則民聚。是故言悖而出者,亦悖而入;貨悖而入者,亦悖而出。康誥曰:“唯命不于常。”道善則得之,不善則失之矣。楚書曰:“楚國(guó)無以為寶,惟善以為寶。”舅犯曰:“亡人無以為寶,仁親為寶。”秦誓曰:“若有一個(gè)臣,斷斷兮,無他技,其心休休焉,其為有容焉。人之有技,若己有之;人之彥圣,其心好之,不啻若自其口出。實(shí)能容之,以能保我子孫黎民,尚亦有利哉!人之有技瑁嫉以惡之,人之彥圣,而違之俾不通。實(shí)不能容,以不能保我子孫黎民,亦曰殆哉!”唯仁人放流之,迸諸四夷,不與中國(guó)同。此謂唯仁人為能愛人,能惡人。見賢而不能舉,舉而不能先,命也。見不善而不能退,退而不能速,過也。好人之所惡,惡人之所好,是謂拂人之性,災(zāi)必逮夫身。是故君子有大道,必忠信以得之,驕泰以失之。生財(cái)有大道,生之者眾,食之者寡,為之者疾,用之者舒,則財(cái)恒足矣。仁者以財(cái)發(fā)身,不仁者以身發(fā)財(cái)。未有上好仁而下不好義者也,未有好義其事不終者也,未有府庫(kù)財(cái)非其財(cái)者也。孟獻(xiàn)子曰:“畜馬乘,不察于雞豚;伐冰之家,不畜牛羊;百乘之家,不畜聚斂之臣。與其有聚斂之臣,寧有盜臣。”此謂國(guó)不以利為利,以義為利也。長(zhǎng)國(guó)家而務(wù)財(cái)用者,必自小人矣。彼為善之,小人之使為國(guó)家,災(zāi)害并至,雖有善者,亦無如之何矣。此謂國(guó)家不以利為利,以義為利也。

      《大學(xué)》翻譯:

      1.大學(xué)之道在明明德,在親民,在止于至善。

      ◎ 白話解:大學(xué)的道理,在于彰顯人人本有,自身所具的光明德性(明明德),再推己及人,使人人都能去除污染而自新(親民,新民也),而且精益求精,做到最完善的地步并且保持不變。

      2.知止而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得。

      ◎ 白話解:能夠知其所止,止于至善,然后意志才有定力;意志有了定力,然后心才能靜下來,不會(huì)妄動(dòng);能做到心不妄動(dòng),然后才能安于處境隨遇而安;能夠隨遇而安,然后才能處事精當(dāng)思慮周詳;能夠思慮周詳,才能得到至善的境界。

      3.物有本末,事有終始,知所先后,則近道矣。

      ◎ 白話解:天地萬物皆有本有末,凡事都有開始和終了,能夠明白本末、終始的先后次序,就能接近大學(xué)所講的修己治人的道理了。

      4.欲治其國(guó)者;先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠(chéng)其意;欲誠(chéng)其意者,先致其知;致知在格物。

      ◎ 白話解:要想治理好自己的國(guó)家(治國(guó)),一定要先治理好自己的家庭(齊家);要想治理好自己的家庭,一定要先修養(yǎng)好自己本身的德行(修身);要想修養(yǎng)自己本身的德行,必須先端正自己的心意(正心);要想端正自己的心意,必先使自己的念頭真誠(chéng)、無私(誠(chéng)意);要想使自己的念頭真誠(chéng)無私,必先明理—窮究事物的道理(致知);要想明理致知,必先要革除物欲,修正其不正確的觀念(格物)。※格者:正其不正。

      ※【研機(jī)于心意初動(dòng)之時(shí),窮理于事物始生之處。】

      5.物格而后知至,知至而后意誠(chéng),意誠(chéng)而后心正,心正而后身修,身修而后家齊,家齊而后國(guó)治,國(guó)治而后天下平。

      ◎ 白話解:經(jīng)過一番窮理盡性的功夫,物欲革除之后(物格),一切事物的道理無不清楚明白(知至);明理之后,起心動(dòng)念皆是真誠(chéng)無妄(意誠(chéng));起心動(dòng)念真誠(chéng)無妄,自然存心端正無私無偏(心正);身心端正無私,自然會(huì)好好地修養(yǎng)德行(身修);能夠修養(yǎng)德行身體力行,自然一家和睦井然有序(家齊);家庭經(jīng)營(yíng)得井井有條之后,才能夠治理好國(guó)家(國(guó)治);國(guó)家的治理能夠上軌道之后,才能進(jìn)一步使天下太平(天下平)。

      6.自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本。其本亂而末治者否矣;其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。

      ◎ 白話解:上自天子,下至平民,一切都要以修身為做人處事的根本,如果不修身,連根本的修身都搞亂了,卻想要治國(guó)平天下那是不可能的;把切近的修身、齊家看得不重要,反而去高談治國(guó)平天下,從來沒有這樣的道理。

      7.湯之盤銘曰:「茍日新,日日新,又日新。」

      ◎ 白話解:商湯在他盥洗用的銅盤上,刻上銘詞,用以自我警惕。銘詞說:「如果能夠把今天所習(xí)染的污垢洗凈而自新,就應(yīng)該天天振作,求自新求進(jìn)步,更要繼續(xù)不斷滌除污染,一天比一天進(jìn)步。」

      8.詩(shī)云:「有斐君子,如切如磋,如琢如磨。」如切如磋者,道學(xué)也,如琢如磨者,自修也。

      ◎ 白話解:詩(shī)經(jīng)上說:「有個(gè)文采斐然的君子,他治學(xué)修德的功夫就如同切骨、磋角、琢玉、磨石一般反復(fù)為之,希望精益求精。」『如切如磋』是指他研究學(xué)問的功夫;『如琢如磨』是指他存養(yǎng)省察,磨練德行的功夫。

      9.所謂「誠(chéng)其意」者,毋自欺也。

      ◎ 白話解:經(jīng)文所謂:「誠(chéng)其意」,是說不要欺騙自己。

      ※(不被人欺是聰明,不欺人是存心忠厚,不自欺誠(chéng)實(shí)地面對(duì)自己,才是大丈夫。)

      10.誠(chéng)于中,形于外。故君子必慎其獨(dú)。

      ◎ 白話解:一個(gè)人內(nèi)心真誠(chéng),一定會(huì)表現(xiàn)在外。所以君子在一個(gè)人獨(dú)處時(shí),一定更為小心謹(jǐn)慎,不敢隨便。

      ※(所謂天知、地知、你知、我知。)

      11.曾子曰:「十目所視,十手所指,其嚴(yán)乎!」

      ◎ 白話解:曾子說:「一個(gè)人獨(dú)處時(shí),就像有十雙眼睛在注視著你,十雙手在指著你,這是多么嚴(yán)峻可畏啊!」

      ※ 君子不欺暗室。

      12.富潤(rùn)屋,德潤(rùn)身,心廣體胖。

      ◎ 白話解:有錢人,總是會(huì)用財(cái)富來裝飾他的屋子,有德行的人,則是用道德來充實(shí)自身,因?yàn)閮?nèi)心寬大平和,自然身體舒泰了。

      13.所謂「修身在正其心」者,身有所忿懥,則不得其正;有所恐懼,則不得其正;有所好樂,則不得其正;有所憂患,則不得其正。

      ◎ 白話解:所謂:「修身的目的在端正自己的心」,這句話的意思是說:憤怒的時(shí)候,心就不端正;有恐懼的時(shí)候,心就不端正;有貪圖愛戀的時(shí)候,心就不端正;有憂愁的時(shí)候,心也不得端正。※(喜怒哀樂愛惡懼,七情六欲,皆使人心受到種種影響。)

      14.心不在焉,視而不見,聽而不聞,食而不知其味。

      ◎ 白話解:如果心不專注,受到情緒支配的影響,就會(huì)變成:眼睛看著東西,卻像沒有看到一樣,耳朵聽著聲音,卻像沒有聽到一樣,口里吃著東西卻不知道是什么味道。

      15.諺有之曰:「人莫知其子之惡,莫知其苗之碩。」

      ◎ 白話解:俗話說:「人都是不知道,自己兒子的壞處,不知道自己家的稻苗已經(jīng)長(zhǎng)得很茁壯。」

      ※(心有所偏,則不得其正,見不到事實(shí)真相。)

      16.心誠(chéng)求之,雖不中,不遠(yuǎn)矣。

      ◎ 話解:存心真誠(chéng)地做,雖不能做到與目標(biāo)完全相合,也相差不遠(yuǎn)了。

      17.君子有諸己,而后求諸人;無諸己,而后非諸人。

      ◎ 白話解:有德行的領(lǐng)導(dǎo)人(君子),一定是自己先有了善行,然后再要求別人行善;一定是先要求自己沒有惡行,然后再禁止別人作惡。

      ※(子曰:「己身正,不令而從,己身不正,雖令不從。」)

      18.所惡于上,毋以使下;所惡于下,毋以事上;所惡于前,毋以先后;所惡于后,毋以從前;所惡于右,毋以交于左;所惡于左,毋以交于右;此之謂君子有絜矩之道。

      ◎ 白話解:凡是我所厭惡上司對(duì)待我的態(tài)度,就不可以拿那一種態(tài)度去對(duì)待我的部屬;同樣的道理,凡是我厭惡部屬對(duì)待我的行為,我也不能以那一種行為來事奉上司;我所厭惡在我前面的人,對(duì)我所做的事情,我也不可以做那些事情,去對(duì)待在我后面的人;我厭惡在我后面的人對(duì)我所做的事,我就不可以做那些事去對(duì)待在我前面的人;我厭惡在我右邊的人所做的惡事,我就不可以把同樣的惡行加在左邊的人身上;我厭惡在我左邊的人所做的惡行,我就不可以把同樣的惡行加在右邊的人身上。這種『己所不欲,勿施于人。』的行為,就是所謂:推己及人的絜矩之道。

      19.見賢而不能舉,舉而不能先,命也;見不善而不能退,退而不能遠(yuǎn),過也。

      ◎ 白話解:看見賢能的人不能推薦,推薦舉用之后又不肯親近,這是怠慢輕忽的行為;看見壞人不能拒絕、黜退,黜退之后又不能疏遠(yuǎn)他,這是錯(cuò)誤的行為。

      20.好人之所惡,惡人之所好,是謂拂人之性,災(zāi)必逮夫身。

      ◎ 白話解:喜好眾人所厭惡的,厭惡眾人所喜好的,這叫做違反人性,災(zāi)禍必然降臨到你的身上。

      21.是故君子有大道,必忠信以得之,驕泰以失之。生財(cái)有大道:生之者眾,食之者寡;為之者疾,用之者舒;則財(cái)恒足矣。

      ◎ 白話解:因此治理國(guó)事的君子,必須有修己治人的法則:那就是忠誠(chéng)信實(shí)才能得民心,驕傲、奢侈、放逸隨便,必將失去民心。富國(guó)裕民也有一定的法則:從事生產(chǎn)的人多,消費(fèi)的人少,生產(chǎn)的速度快,用的慢;那么國(guó)家的財(cái)富就能經(jīng)常保持充裕了。

      22.仁者以財(cái)發(fā)身,不仁者以身發(fā)財(cái)。

      ◎ 白話解:有仁德的人,運(yùn)用財(cái)物幫助他人,自然得到眾人的擁戴,不仁的人,利用身份地位以搜刮財(cái)富,終必招來亡身之禍。

      23.國(guó)不以利為利,以義為利也。

      ◎ 白話解:一個(gè)國(guó)家不應(yīng)該以財(cái)貨為利益,應(yīng)該以仁義為利益。

      ※(以利為利,即是以利為目標(biāo),那么上下交爭(zhēng)利,國(guó)危矣!以義為利,即是以義為目標(biāo),方為長(zhǎng)治久安之道。)

      中庸全文及翻譯

      1.天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教。道也者,不可須臾離也;可離,非道也。

      ◎白話解:上天所賦予人的本質(zhì)特性叫做本性(天性),遵循著本性以做人處事叫做道,圣人的教化,就是遵循本性,來修正過與不及的差別現(xiàn)象,使一切事物皆能合于正道,這稱之為教化。這個(gè)正道,是片刻也不能夠離開的,如果可以離開,就不是正道了。

      ※(法律無假期,修行不分時(shí)候與場(chǎng)所。)

      2.君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫現(xiàn)乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨(dú)也。

      ◎白話解:君子在沒有人看到的地方,更是小心謹(jǐn)慎。在沒有人聽到的地方,更是恐懼害怕。最隱暗的'地方,也是最容易被發(fā)現(xiàn)的處所,最微細(xì)的事物,也是最容易顯露的,因此君子在一個(gè)人獨(dú)處的時(shí)候,更要特別謹(jǐn)慎。

      3.喜怒哀樂之未發(fā),謂之中;發(fā)而皆中節(jié),謂之和。中也者,天下之大本也,和也者,天下之達(dá)道也。致中和,天地位焉,萬物育焉。

      ◎白話解:喜怒哀樂的情感還沒有發(fā)生的時(shí)候,心是平靜無所偏倚的,稱之為『中』;如果感情之發(fā)生都能合乎節(jié)度,沒有過與不及則稱之為和。『中』是天下萬事萬物的根本,『和』是天下共行的大道。如果能夠把中和的道理推而及之,達(dá)到圓滿的境界,那么天地萬物,都能各安其所,各遂其生了。

      4.仲尼曰:「君子中庸,小人反中庸。君子之中庸也,君子而時(shí)中,小人之反中庸也,小人而無忌憚也。」

      ◎白話解:孔子說:「君子一言一行所作所為都合乎中庸的道理,小人所作所為都違反中庸的道理,君子之所以能合乎中庸的道理,是因?yàn)榫幽茈S時(shí)守住中道,無過與不及;小人之所以違反中道,是因?yàn)樾∪瞬幻鞔死恚瑹o所顧忌無所不為。」

      5.子曰:「舜其大知也與,舜好問而好察邇言,隱惡而揚(yáng)善。執(zhí)其兩端,用其中于民,其斯以為舜乎!」

      ◎白話解:孔子說;「舜真是具有大智能啊!他喜歡征詢別人的意見,就算是淺近的話,也歡喜省察它的含意。把別人的錯(cuò)誤和不好的意見隱藏起來,同時(shí)又表?yè)P(yáng)別人正確的好意見,最后再將眾人的意見,所有過與不及之處都加以折衷,取其中道,施行于人民,這就是舜之所以為天下百姓擁戴,與津津樂道的緣故吧!」

      6.子路問「強(qiáng)」。子曰:「南方之強(qiáng)與?北方之強(qiáng)與?抑而強(qiáng)與?寬柔以教,不報(bào)無道,南方之強(qiáng)也。君子居之。衽金革,死而不厭,北方之強(qiáng)也。而強(qiáng)者居之。故君子和而不流,強(qiáng)哉矯。」

      ◎白話解:子路問孔子怎樣叫做『強(qiáng)』?孔子說:「你所問的是南方人的『強(qiáng)』呢?還是北方人的『強(qiáng)』?還是你所謂的『強(qiáng)』呢?用寬宏柔和的道理教化人,能忍受無理的欺侮而不報(bào)復(fù),這是南方人的強(qiáng),君子安然處之。至于披鎧甲,臥枕刀槍,死也不后悔,這是北方人之強(qiáng)。好勇斗狠的人安于此道。因此君子與人和平相處,而不隨流俗移轉(zhuǎn),這是真正的強(qiáng)啊!

      7.子曰:「道不遠(yuǎn)人,人之為道而遠(yuǎn)人,不可以為道。」

      ◎白話解:孔子說:「中庸之道是離人不遠(yuǎn)的,假使有人遵行中庸之道而遠(yuǎn)離人群,那就不可以稱之為道了。」

      ※(道在人身上,道在生活之中。)

      8.言顧行,行顧言,君子胡不慥慥爾!

      ◎白話解:說話時(shí)要顧慮到能不能做到,做事時(shí)也要顧慮到與自己所說的話,是不是一致,君子何不努力篤行實(shí)踐,做到言行合一呢?

      9.君子素其位而行,不愿呼其外。素富貴行乎富貴;素貧賤行乎貧賤;素夷狄行乎夷狄;素患難行乎患難。君子無入而不自得焉。

      ◎白話解:君子只求就現(xiàn)在所處的地位,來做他應(yīng)該做的事,不希望去做本分以外的事,處在富貴的地位,就做富貴人應(yīng)該做的事;處在貧賤的地位,就做貧賤時(shí)應(yīng)該做的事;處在夷狄的地位,就做夷狄所應(yīng)該做的事;處在患難,就做患難時(shí)所應(yīng)該做的事。君子安心在道,樂天知命、知足守分,故能隨遇而安,無論在什么地方,都能悠然自得。

      10.上不怨天,下不尤人,故君子居易以俟命,小人行險(xiǎn)以僥幸。

      ◎白話解:君子對(duì)上不怨恨天,對(duì)下不歸罪他人,所以君子安心的處在平易的地位,等候天命的到來,小人卻是冒險(xiǎn)去妄求非份的利益。※(得志,澤加于民,不得志,則修身見于世。)

      11.子曰:「射有似乎君子,失諸正鵠,反求諸其身。」

      ◎白話解:孔子說:「射箭的方法,很像君子做人的道理,射不中靶心,就要反過來要求自己,看看自己有沒有做好,功夫夠不夠。

      ※(行有不得者,反求諸己。)

      12.君子之道,譬如行遠(yuǎn),必自邇,譬如登高,必自卑。

      ◎白話解:君子實(shí)行中庸之道,好比走遠(yuǎn)路,一定要從近處開始,好比登高處,一定要從低處開始。

      13.哀公問政。子曰:「文武之政,布在方策。其人存,則其政舉;其人亡,則其政息。人道敏政,地道敏樹。夫政也者,蒲盧也。」

      ◎白話解:魯哀公問為政的道理。孔子回答說:「周文王和周武王的施政,都記載在竹簡(jiǎn)和木牘上面。當(dāng)他們?cè)谖坏臅r(shí)候,他們的教化就能施行,他們死了,他們的教化也就滅亡了。以人來施政的法則,是希望政教能快速推行,而利用土地種樹的法則,在使樹木快速生長(zhǎng),施政的道理,是希望如同蒲盧一般快速滋長(zhǎng)。」

      14.故為政在人,取人以身,修身以道,修道以仁。仁者,人也,親親為大。義者,宜也,尊賢為大。親親之殺,尊賢之等,禮所生也。

      ◎白話解:所以為政之道,在于得到人才,而得人才的方法,在于領(lǐng)導(dǎo)者能修養(yǎng)自身,以德行感召人才;修身必須依據(jù)天下共遵的法則(道),修道要依據(jù)仁慈博愛。所謂仁,就是人性,以愛自己的親人為最重要。所謂義,就是事事合宜,以尊敬賢德的人最為重要。親人之愛有親疏等差之別,賢能之士也有等級(jí),禮節(jié)就是因此而產(chǎn)生的。

      15.天下之達(dá)道五,所以行之者三。曰:君臣也,父子也,夫婦也,昆弟也,朋友之交也。五者,天下之達(dá)道也。知、仁、勇,三者,天下之達(dá)德也;所以行之者,一也。

      ◎白話解:天下所共同遵守的大道有五種,當(dāng)其力行實(shí)踐時(shí)則分為三種。我們說:君臣、父子、夫婦、兄弟姊妹、朋友之間的關(guān)系,這五種就是天下人所共同遵守的倫常大道。而智能、仁愛、勇氣這三種是人人所須具備的德行,當(dāng)他實(shí)行時(shí)就是一個(gè)『誠(chéng)』字。

      16.或生而知之,或?qū)W而知之,或困而知之,及其知之,一也。

      或安而行之,或利而行之,或勉強(qiáng)而行之,及其成功,一也。

      ◎白話解:五倫與智仁勇以及誠(chéng)的道理,有的人天生就知道了,有些人是經(jīng)過教育學(xué)習(xí)才知道的,有些人則是經(jīng)過勤勉苦學(xué)才明白的,等到明白以后,其中的道理都是一樣的。

      ◎有些人心安理得地實(shí)行,有些人是因?yàn)橛欣娌湃プ觯行┤藙t需要勉強(qiáng)才會(huì)去做,一旦做成功了,結(jié)果都是一樣的。

      17.子曰:「好學(xué)近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇。」

      ◎白話解:孔子說:「喜歡研究學(xué)問的,就接近智能了,能夠努力行善的就接近仁了,知道什么是羞恥就接近勇了。」

      ※(知恥者,能拒絕羞恥事,不做羞恥事,諸惡莫作,故近乎勇;如果能再接再勵(lì),為所當(dāng)為,眾善奉行,即是真『勇』者也!)

      18.凡事豫則立,不豫則廢;言前定,則不跲;事前定,則不困;行前定,則不疚;道前定,則不窮。

      ◎白話解:豫者預(yù)也,任何事情,事前有準(zhǔn)備就可以成功,沒有準(zhǔn)備就要失敗;說話先有準(zhǔn)備,就不會(huì)詞窮理屈站不住腳;做事先有準(zhǔn)備,就不會(huì)遇到困難挫折;行事前計(jì)劃先有定奪,就不會(huì)發(fā)生錯(cuò)誤后悔的事;做人的道理能夠事先決定妥當(dāng),就不會(huì)行不通了。

      19.博學(xué)之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之。有弗學(xué),學(xué)之弗能弗措也;有弗問,問之弗知弗措也;有弗思,思之弗得弗措也;有弗辨,辯之弗明弗措也;有弗行,行之弗篤弗措也。

      ◎白話解:要廣博地學(xué)習(xí),詳細(xì)地求教,慎重地思考,明白地辨別,切實(shí)地力行。不學(xué)則已,既然要學(xué),不學(xué)到通達(dá)曉暢絕不終止;不去求教則已,既然求教,不到徹底明白絕不終止;不去思考則已,既然思考了,不想出一番道理絕不終止;不去辨別則已,既然辨別了,不到分辨明白絕不終止;不去做則已,既然做了,不確實(shí)做到圓滿絕不終止。

      20.人一能之,己百之;人十能之,己千之。果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強(qiáng)。

      ◎白話解:別人學(xué)一次就會(huì)了,我還不會(huì)!就學(xué)他一百次;別人學(xué)十次就會(huì)了,我還不會(huì)!就學(xué)他一千次。如果真能照這樣子去做,雖然再笨,也會(huì)變得聰明,即使再柔弱的人也會(huì)變得堅(jiān)強(qiáng)。

      ※(學(xué)習(xí),不斷地學(xué)習(xí),可以改變?nèi)魏瘟?xí)性,甚至改變?nèi)魏稳耍。?/p>

      21.唯天下之至誠(chéng),為能盡其性,能盡其性,則能盡人之性;能盡人之性,則能盡物之性;能盡物之性,則可以贊天地之化育;可以贊天地之化育,則可以與天地參矣。

      ◎白話解:只有至誠(chéng)懇切的人,才能盡力發(fā)揮他天賦的本性到達(dá)極致,能盡他自己的本性,就能盡知他人的本性;能盡知他人的本性,就能盡知萬物的本性;能盡知萬物的本性,就可以贊助天地萬物的化育;能贊助天地萬物的化育,就可以與天地并列為三了。※(三才者天、地、人)

      22.誠(chéng)者,物之終始;不誠(chéng),無物。是故,君子誠(chéng)之為貴。誠(chéng)者,非自成己而已也,所以成物也。

      ◎白話解:『誠(chéng)』,是自然的道理,萬事萬物的本末終始都離不開它,沒有『誠(chéng)』,就沒有萬事萬物了。所以,君子把『誠(chéng)』看得特別寶貴,『誠(chéng)』,并不僅僅是為了成就自己而已,而是要拿他來成就萬事萬物。

      23.君子尊德性而道問學(xué),致廣大而盡精微,極高明而道中庸。溫故而知新,敦厚以崇禮。是故,居上不驕,為下不倍。國(guó)有道,其言足以興,國(guó)無道,其默足以容。詩(shī)曰:「既明且哲,以保其身」,其此之謂與!

      ◎白話解:君子恭敬奉持德性,同時(shí)好問勤學(xué)以致知,使德行和學(xué)問到達(dá)廣大精微的境界,雖然極其高明,依然不偏不倚地遵循中庸之道。溫習(xí)已知以增進(jìn)新知,存心敦厚以尊崇禮節(jié)。所以在上位時(shí)不會(huì)驕傲,處于卑賤的地位也不會(huì)背叛作亂。當(dāng)國(guó)家政治上軌道時(shí),他的言論可以幫助國(guó)家振興,當(dāng)國(guó)家政治紊亂無道時(shí),他的沉默足以被接受。詩(shī)經(jīng)上說:「既明理又有智能,以保全其身。」明哲保身就是這個(gè)意思吧!※倍者:背也。

      24.子曰:「愚而好自用,賤而好自專;生乎今之世,反古之道,如此者,菑及其身者也。」

      ◎白話解:孔子說:「愚笨的人偏要自以為是,卑賤的人偏愛一意孤行;生在現(xiàn)今的時(shí)代,偏要恢復(fù)古代的作法,這樣的人,災(zāi)害將會(huì)降臨到他的身上。※災(zāi)者災(zāi)也。

      25.萬物并育而不相害,道并行而不相悖。小德川流,大德敦化。此天地之所以為大也。

      ◎白話解:萬物同時(shí)生長(zhǎng)而不相妨害,日月運(yùn)行四時(shí)更替彼此不相違背。小的德行,好比河川分流,川流不息,大的德行,如敦厚化育,根深葉茂,無窮無盡。這就是天地之所以偉大的道理。

      26.君子之道,淡而不厭,簡(jiǎn)而文,溫而理;知遠(yuǎn)之近,知風(fēng)之自,知微之顯,可與入德矣。

      ◎白話解:君子做人的道理,看來平淡卻不會(huì)使人討厭,看來簡(jiǎn)單平易卻有文采,雖然溫和卻不失條理;見彼而知此,見外而知內(nèi),見微而知著,能明白這樣的道理,就可以一起進(jìn)入道德之門了。

      27.君子內(nèi)省不疚,無惡于志。君子之所不可及者,其唯人之所不見乎!

      ◎白話解:君子只求內(nèi)省時(shí)沒有過失,無愧于心。君子之所以讓人佩服,覺得趕不上,正是在這種別人看不見的地方。

      28.詩(shī)云:「相在爾室,尚不愧于屋漏。」故君子不動(dòng)而敬,不言而信。

      ◎白話解:詩(shī)經(jīng)上說:「君子獨(dú)居在屋內(nèi)深處,也要無愧于心。」所以君子不待有所行動(dòng),人人都尊敬他,不必開口說話,人人都相信他。

    【《中庸》全文及譯文】相關(guān)文章:

    論語(yǔ)全文及譯文05-26

    《心經(jīng)》全文及譯文解釋05-24

    《莊子》譯文03-01

    獨(dú)不見譯文09-09

    《與妻書》的譯文07-08

    《過秦論》參考譯文11-19

    中英對(duì)譯文章03-25

    柳中庸《征人怨/征怨》解析06-26

    藏露兼要,中庸之道作文08-07

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩欧美国产一区二区三区免费 | 夜夜夜夜夜国产区 | 中文字幕精品制服丝袜 | 亚洲欧美日韩在线 | 天堂久久久亚洲国产一区 | 亚洲日韩精品中文字幕 |