詩歌:鵲橋仙·七夕

    時(shí)間:2021-06-12 09:13:57 詩歌 我要投稿

    詩歌:鵲橋仙·七夕

      鵲橋仙·七夕

    詩歌:鵲橋仙·七夕

      宋代:范成大

      雙星良夜,耕慵織懶,應(yīng)被群仙相妒。娟娟月姊滿眉顰,更無奈、風(fēng)姨吹雨。

      相逢草草,爭(zhēng)如休見,重?cái)噭e離心緒。新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去。

      譯文及注釋

      佚名

      譯文

      今夜是牛郎織女會(huì)面的好時(shí)光,這對(duì)相會(huì)的夫妻懶得再為耕織忙。寂寞的群仙要生妒嫉了:嬌美的`月亮姊姊蹙緊了娥眉,風(fēng)阿姨興風(fēng)吹雨天地反常。

      相見匆匆忙忙,短暫的聚首真不如不見,重新攪起離別的憂傷。見面的歡樂總不抵久別的愁苦多,反倒又增添了新愁帶回品嘗。

      注釋

      1、七夕:農(nóng)歷七月初七夜,傳說牛郎織女此夜渡過銀河相會(huì)。

      2、雙星:指牽牛、織女二星。

      3、慵(yōng):懶。

      4、娟娟(juān juān):美好的樣子。

      5、月姊(zǐ):月宮中的仙子。

      6、顰(pín):皺眉。農(nóng)歷初七月亮將及半圓,因言滿眉顰。

      7、風(fēng)姨:傳說中司風(fēng)之神。原為風(fēng)伯,后衍為風(fēng)姨。

      8、草草:匆匆之意。

      9、爭(zhēng)如:怎么比得上。這里是還不如的意思。

      10、不抵:不如,比不上。

    【詩歌:鵲橋仙·七夕】相關(guān)文章:

    鵲橋仙七夕詩歌06-16

    經(jīng)典詩歌:鵲橋仙12-17

    詩歌分享:《鵲橋仙七夕》06-13

    鵲橋仙.七夕詩歌賞析07-07

    《鵲橋仙》七夕詩歌鑒賞09-21

    鵲橋仙詩歌賞析12-18

    優(yōu)秀詩歌:鵲橋仙12-06

    鵲橋仙詩歌閱讀及答案07-10

    秦觀 《鵲橋仙》英文詩歌12-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本久久高清视频 | 日本香蕉青青妞视频 | 欧美高清一区三区在线专区 | 五月天综合网在线欧美 | 综合久久久综合欧美98 | 天天久久久精品精品 |