兩幅母親肖像前英語(yǔ)詩(shī)歌

    時(shí)間:2021-06-11 14:54:35 詩(shī)歌 我要投稿

    兩幅母親肖像前英語(yǔ)詩(shī)歌

      I love the beautiful young girl of this

    兩幅母親肖像前英語(yǔ)詩(shī)歌

      portrait, my mother, painted years ago

      when her forehead was white, and there was no

      shadow in the dazzling Venetian glass

      of her gaze。 But this other likeness shows

      the deep trenches across her forehead’s white

      marble。 The rose poem of her youth that

      her marriage sang is far behind。 Here is

      my sadness: I compare these portraits, one

      of a joy-radiant brow, the other care-

      heavy: sunrise—and the thick coming on

      of night。 And yet how strange my ways appear,

      for when I look at these faded lips my heart

      smiles, but at the smiling girl my tears start。

      —Emile Nelligan (1879-1941)

      我深?lèi)?ài)這名美麗少女的

      畫(huà)像,她是我的母親,繪制于多年前

      當(dāng)時(shí)她的前額白皙無(wú)瑕

      如同威尼斯玻璃般閃亮,沒(méi)有一絲陰影

      在她雙眸中。但另一幅肖像顯出

      深深的`紋痕布滿(mǎn)她皎白大理石般平滑的前額

      她少女時(shí)的那

      首玫瑰情詩(shī)

      曾在她婚禮中被詠唱,如今已經(jīng)遠(yuǎn)去。

      此時(shí)我心悲傷:比較這兩幅肖像,一幅顯得

      神情愉悅,另一幅顯得心事

      重重:一幅如同朝陽(yáng)初升——另一幅則如迎面而來(lái)的陰郁

      黑夜。然而我的反應(yīng)卻顯得非比尋常,

      因?yàn)楫?dāng)我看著她失去光澤的雙唇,我心

      發(fā)出微笑,但看著那名微笑的少女,我的淚竟開(kāi)始涌出。

      —艾米里·奈利根 (1879-1941)

    【兩幅母親肖像前英語(yǔ)詩(shī)歌】相關(guān)文章:

    兩幅母親肖像前的英語(yǔ)詩(shī)歌欣賞11-18

    兩幅母親肖像前為題目的詩(shī)歌03-23

    先生遺像前淚筆詩(shī)歌06-29

    肖水的詩(shī)歌經(jīng)典合集11-26

    英語(yǔ)詩(shī)歌兩篇12-12

    優(yōu)秀詩(shī)歌《肖一笑的詩(shī)歌》05-13

    寫(xiě)在肖瀟生日的詩(shī)歌12-24

    母親節(jié)的英語(yǔ)詩(shī)歌11-18

    母親節(jié)的詩(shī)歌英語(yǔ)11-18

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲成色在线综合网站免费 | 在线观看人成视频 | 日韩欧美视频一区二区 | 午夜国产精品视频黄 | 性色AⅤ一区二区三区天美传媒 | 夜夜精品视频网站 |