Love’s Philosophy 詩歌中英對照

    時間:2021-06-14 09:19:13 詩歌 我要投稿

    Love’s Philosophy 詩歌中英對照

      Love’s Philosophy

    Love’s Philosophy 詩歌中英對照

      Percy Bysshe Shelley

      The fountains mingle with the river,

      And the rivers with the ocean;

      The winds of heaven mix forever,

      With a sweet emotion;

      No thing in the world is single;

      All things by a law divine

      In one another’s being mingle:---

      Why not I with thine?

      See! the mountains kiss high heaven,

      And the waves clasp one another;

      No sister flower would be forgiven

      If it disdained its brother;

      And the sunlight clasps the earth,

      And the moonbeams kiss the sea:---

      What are all these kissings worth,

      If thou kiss not me?

      愛的哲理

      呂志魯譯

      珀西比希雪萊

      泉水溶進江河,

      江河匯入海洋;

      暖風八方相聚,

      齊集愛的芬芳。

      世事皆有定律,

      萬物相互包藏;

      你我天意難違,

      何不結對成雙?

      高山親吻藍天,

      波浪擁抱波浪;

      百花相親相愛,

      共享和煦春光。

      陽光擁抱大地,

      月色親吻海浪;

      如果你不吻我,

      一切都是荒唐。

      西方人求愛的方式有時會無所不用其極, 為達到愛的'目的, 可以不擇手段, 理智往往會讓位于感情。

      在這首詩中, 為了求愛, 詩人動用了風、花、日、月、山川、海洋等萬事萬物甚至天意來證實兩人相愛的必然, 大氣磅礴之中也就顧不得許多思辨的常理。這理性的邏輯雖然荒唐, 可這非理性的真情卻能打動人心。這也許就是詩人心中的愛的哲理吧。

      基于原作意趣, 譯作要求詞句簡潔明了, 節奏輕快急促, 語氣堅定坦率, 音韻爽朗響亮。

    【Love’s Philosophy 詩歌中英對照】相關文章:

    英語精選詩歌:IF it is not love06-12

    Mother’s love_1500字07-30

    My Love英語詩歌05-16

    oh my love詩歌09-01

    英語詩歌Love Song12-12

    Love and Friendship英文詩歌11-19

    中考英語作文MY MOTHER’S LOVE01-27

    媽媽的愛英語作文 Mother’s Love04-14

    Love is Thicker than Forget詩歌03-09

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      五月婷之综合在线 | 亚洲第一精品视频观看 | 亚洲人成在线影院 | 中文字幕欧美中日韩精品 | 在线观看亚洲欧美日本 | 一级A中文字幕免费 |