秋天的詩 《宿建德江》的注釋及譯文

    時間:2021-12-10 18:29:43 我要投稿

    秋天的詩 《宿建德江》的注釋及譯文

      詩詞,是指以古體詩、近體詩和格律詞為代表的中國漢族傳統詩歌。亦是漢字文化圈的特色之一。下面是小編整理的秋天的詩 《宿建德江》的注釋及譯文,歡迎閱覽。

    秋天的詩 《宿建德江》的注釋及譯文

      宿建德江

      作者:孟浩然

      yí zhōu bó yān zhǔ

      移 舟 泊 煙 渚 ,

      rì mù kè chóu xīn

      日 暮 客 愁 新 。

      yě kuàng tiān dī shù

      野 曠 天 低 樹 ,

      jiāng qīng yuè jìn rén

      江 清 月 近 人 。

      【注釋】

      ⑴建德江:指新安江流經建德(今屬浙江)西部的一段江水。

      ⑵移舟:劃動小船。泊:停船靠岸。煙渚(zhǔ):指江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:一作“幽”。渚:水中小塊陸地。《爾雅·釋水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”

      ⑶客:指作者自己。愁:為思鄉而憂思不堪。

      ⑷野:原野。曠:空闊遠大。天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。

      ⑸月近人:倒映在水中的月亮好像來靠近人。

      【譯文】

      把小船停靠在煙霧迷蒙的小洲,

      日暮時分新愁又涌上客子心頭。

      曠野無邊無際遠天比樹還低沉,

      江水清清明月來和人相親相近。

      【作者背景】

      孟浩然(689-740),唐代詩人。襄州襄陽(今湖北襄樊)人。他的詩淡雅清新,多寫田園隱逸生活。和王維齊名,同為盛唐山水田園詩的代表作家。主要作品有《春曉》、《宿建德江》等。

      【賞析】

      “野曠天低樹,江清月近人。”

      此詩寫旅途愁懷,構思巧妙。起句“移舟泊煙渚”點題,寫小船停靠在建德江中的小沙洲邊準備住宿。第二句“日暮客愁新”寫詩人此時此刻的心情。一個“新”字,讓人覺得原來詩人本有無盡的.舊愁,今日在此停泊,又生出更濃的新愁。這就奠定了全詩的抒情基調。但新愁何在,作者沒有明說,卻給我們描寫了一幅生動的江邊日暮風景:茫茫曠野,天幕低垂,似要籠罩一切;清清的江水中,只有一輪明月,在舟邊蕩漾。在這茫茫四野、悠悠江水中,惟有明月來陪伴孤獨的游字。明月讓他獲得了慰藉,也使他平添了更多的新愁。“愁”是詩眼,全詩圍繞“愁”字顯示著作者高超的藝術構思。

    【秋天的詩 《宿建德江》的注釋及譯文】相關文章:

    1.《宿建德江》唐詩譯文及賞析

    2.孟浩然《宿建德江》唐詩譯文及鑒賞答案

    3.宿建德江(唐 孟浩然)全文注釋翻譯及原著賞析

    4.孟浩然詩《宿建德江》說課稿范文

    5.宿王昌齡隱居_常建的詩原文賞析及翻譯

    6.孟浩然詩《宿建德江》說課稿3篇

    7.宿新市徐公店原文、譯文、注釋及賞析

    8.孟浩然詩《宿建德江》說課稿范文4篇

    9.思鄉古詩《宿建德江》原文及賞析

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      欧美理论一级在线免费看 | 在线视频国产亚洲欧美一区不卡 | 亚洲日韩中文字幕A∨ | 亚洲少妇AⅤ在线电 | 日本在线a亚洲v | 亚洲色喷福利在线观看 |