張養(yǎng)浩《水仙子·詠江南》賞析

    時間:2021-04-02 08:04:58 我要投稿

    張養(yǎng)浩《水仙子·詠江南》賞析

      張養(yǎng)浩的《水仙子·詠江南》由客觀觀察轉(zhuǎn)回主觀感受,明確表達(dá)出作者對景色的贊美和喜愛之情。下面是小編分享的《水仙子·詠江南》賞析,一起來看一下吧。

    張養(yǎng)浩《水仙子·詠江南》賞析

      水仙子·詠江南

      元代:張養(yǎng)浩

      一江煙水照晴嵐,兩岸人家接畫檐,芰荷叢一段秋光淡。

      看沙鷗舞再三,卷香風(fēng)十里珠簾。

      畫船兒天邊至,酒旗兒風(fēng)外飐。愛殺江南!

      翻譯

      一江煙水映著晴翠山巒的云氣,兩岸的人家畫檐連著畫檐,一片荷花浮在水中秋光安寧閑淡。看沙鷗往來翻飛舞姿翩翩,香風(fēng)透出珠簾在十里岸邊彌漫。畫船仿佛從天邊駛來,酒旗高挑隨風(fēng)招展,多么可愛的水鄉(xiāng)江南。

      賞析

      “一江煙水照晴嵐,兩岸人家接畫檐”兩句采用對偶的寫法,從大處落筆,先描寫江上之景,霧靄彌漫,煙云繚繞,再寫兩岸人家,鱗次櫛比,畫梁相接,正合乎水仙子的曲牌作法。首句畫出一幅天然美景,江面經(jīng)晴日照射,氤氳蕩漾,更顯出煙水迷茫之致。次句“兩岸人家接畫檐”寫出了江南地區(qū)人口稠密和繁華富庶的.特點(diǎn)。

      接著作者又把注意力放到自然景物,“芰荷叢一段秋光淡”的“淡”用得好,把溫柔水鄉(xiāng)的濃郁春光沖淡了,彷佛有抿去囂擾的意味,更增添了幾許詩意盎然的搖曳之姿。“看沙鷗舞再三”寫得是作者張養(yǎng)浩本人閑灑自適得怡然之味。

      “卷香風(fēng)十里珠簾”暗示了其所在的溫柔鄉(xiāng)之香艷、富麗,和前面的畫檐人家相呼應(yīng)。“畫船兒天邊至,酒旗兒風(fēng)外飐”相對,也是水仙子的慣例。而這兩句不僅是字面相對,所描述的情景也恰成對應(yīng),一方頻頻召喚,一方倦旅來投。最后一句由客觀觀察轉(zhuǎn)回主觀感受,“愛殺江南”總結(jié)心得,既突顯主旨,又充分表達(dá)了情感。

      這首小令在藝術(shù)的處理上,能夠把遠(yuǎn)近的景物交錯來寫,富有變化,江南各種富有特色的景觀足以激發(fā)起令人心想神往的印象。

      這首《水仙子》中最繁華富麗的句子是“兩岸人家接畫檐”。

      該曲中運(yùn)用了“一”“兩”“再三”“十”等數(shù)詞,集中表現(xiàn)了江南風(fēng)物明麗雋美的特點(diǎn)。由于選擇的數(shù)詞不同,富于變化,增強(qiáng)了生動活潑的情韻。五句寫景由遠(yuǎn)而近,從大到小,寫家人、荷塘、水禽,第六句寫遠(yuǎn)方的船,第七句又村落酒店酒旗,極富條理性和層次感,表達(dá)了歡快的格調(diào)。

    【張養(yǎng)浩《水仙子·詠江南》賞析】相關(guān)文章:

    張養(yǎng)浩《水仙子·詠江南》翻譯及賞析03-04

    《水仙子詠江南》原文及翻譯賞析02-24

    水仙子·詠江南原文翻譯及賞析02-16

    《水仙子·詠江南》譯文及注釋02-20

    張養(yǎng)浩《山坡羊·潼關(guān)懷古》翻譯賞析04-11

    《水仙子·詠江南》鑒賞及創(chuàng)作背景02-25

    張養(yǎng)浩《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文翻譯與賞析04-11

    張養(yǎng)浩《山坡羊·未央懷古》鑒賞04-13

    天仙子·躑躅花開紅照水賞析08-22

    天仙子躑躅花開紅照水賞析07-22

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲伊人久久成综合人影院 | 亚洲国产自在线 | 午夜视频国产在线 | 久久精品亚洲人成影院 | 亚洲精品高清线久久 | 视频国产精品熟女 |