《壽陽曲·江天暮雪》翻譯及賞析

    時間:2021-03-28 12:34:54 我要投稿

    《壽陽曲·江天暮雪》翻譯及賞析

      馬致遠是元代著名雜劇作家,大都(現今北京)人。下面是由小編為你精心編輯的《壽陽曲·江天暮雪》翻譯及賞析,歡迎閱讀!

      壽陽曲·江天暮雪

      元代:馬致遠

      天將暮,雪亂舞,半梅花半飄柳絮。

      江上晚來堪畫處,釣魚人一蓑歸去。

      翻譯

      風吹蕩汀洲遠遠望去像天空席卷著如玉雕的浪花,白茫茫一片,水天一線,何等壯闊。

      漁翁感到寒冷想要回家去,去發現不記得歸路。此時漁翁灑脫的躺在船上,放任船漂流,讓它帶著自己回去,在有濃厚云層的.江面上只隱隱看見一艘小小的漁船。

      賞析

      “半梅花半飄柳絮”:把紛飛的雪花比喻為盛開的梅花和飄飛的柳絮,具體形象地表現了“雪亂舞”的景象。這首詞是馬致遠《壽陽曲》三部曲中的第三部,另兩部為《壽陽曲·遠浦歸帆》《壽陽曲·瀟湘雨夜》

      1.這首詩給歌描繪了怎樣的畫面?

      答:描繪動態的“雪亂舞”的自然景象和釣后歸去的人物形象

      2.請賞析“半梅花半飄柳絮”的妙處。

      答:這句話用了比喻的修辭手法,十分生動形象地寫出了雪景之雜亂,美麗,表達出作者心中凄涼的情感,顯得十分真實形象。

      3.這首詩寄托了詩人怎樣的情感?

      答:寄托了作者孤獨凄涼的情感和歸隱的意愿。

    【《壽陽曲·江天暮雪》翻譯及賞析】相關文章:

    柳永《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》翻譯賞析08-31

    柳永《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》詞集注釋翻譯及賞析07-27

    暮江吟原文賞析及翻譯05-02

    《蝶戀花·春暮》原文、翻譯及賞析11-05

    蝶戀花·春暮原文翻譯及賞析07-20

    《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》柳永宋詞注釋翻譯賞析04-12

    甘草子·秋暮原文翻譯及賞析05-03

    南鄉子·秋暮村居原文賞析及翻譯04-30

    白居易暮江吟原文翻譯及賞析10-09

    雪詩原文賞析及翻譯04-23

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲第一页A∨在线 | 日韩欧美国产精品91 | 色婷婷亚洲六月婷婷中文字幕 | 亚洲欧美偷拍视频一区 | 中文字幕精品视频在线观 | 中文字幕日韩第八页在线 |