《游沙湖》譯文

    發布時間:2016-6-6 編輯:互聯網 手機版

      原文:

      黃州東南三十里為沙湖,亦曰螺師店。予買田其間,因往相田得疾。聞麻橋人龐安常善醫而聾。遂往求療。安常雖聾,而穎悟絕人,以紙畫字,書不數字, 

      輒深人意。余戲之曰:“余以手為口,當以眼為耳,皆一時異人也。”疾愈,與之同游清泉寺。寺在薪水郭門外二里許,有王逸少洗筆泉,水極甘,下臨蘭 

      溪,溪水西流。余作歌云:“山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,蕭蕭暮雨子規啼。誰道人生無再少,君看流水尚能西,休將白發唱黃雞。”是日劇飲而 

      歸。

      譯文:黃州東南三十里有個鄉鎮沙湖,又叫螺螄店。我在那里買了幾畝田,因為去看田地好壞,得了病。聽說有個麻橋人龐安常醫術高明但耳朵聾,就去他那里請他看病。

      龐安常雖然耳朵聾,可是聰明領悟超過一般人,用紙給他寫字,寫不了幾個,就能夠懂得別人的意思。我和他開玩笑說:“我用手當嘴巴,你用眼當耳朵,我們兩個都是當代的怪人。” 

      病好之后,和他一同游覽清泉寺。寺在蘄水縣城外兩里多路,那里有個王羲之的洗筆池,水很甘美,池下方有條蘭溪,溪水往西流。我作了一首詩歌:“山下短短的蘭芽浸在溪水中,松林里沙子路土干凈沒有污泥。晚間蕭蕭細雨里子規啼鳴。誰說是人老了不再年輕,你看那流水還能向西,白發的老人還能作報曉的公雞。”這一天,喝得大醉了回去。

      注釋:

      1.相:察看

      2.龐安常:人名

      3.穎悟:聰穎,有悟性

      4.戲:開玩笑

      5.輒:就

      6.異人:奇異的人

      7.甘:甜

      8.蕭蕭:風雨聲

      9.子規:杜鵑鳥

      本文題為"游沙糊",行文重點不在"游",而在"感",這明顯有別于一般游記.先寫到沙湖"相田",接下來得了病,于是求醫,結識了名醫龐安常,病愈后二人同游清泉寺,作者寫詞抒懷.

      詞的下片說明人生也有返老還童,青春能再的可能,不必枉自悲傷,哀嘆光陰易逝.這無疑會給身處逆境的人以勇氣.信心.

    [《游沙湖》譯文]相關文章:

    1.游沙湖閱讀答案

    2.寧夏沙湖導游詞范文

    3.滿井游記原文以譯文

    4.新疆白沙湖風景圖片

    5.文言文《滿井游記》譯文及注釋

    6.文言文《游褒禪山記》譯文與注釋

    7.《游褒禪山記》原文及譯文

    8.文言文《游褒禪山記》譯文及注釋

    9.馬說原文及譯文

    10.《師說》原文及譯文

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本亚洲欧美综合在线无毒 | 日韩综合永久久网 | 一级特黄录像免中文 | 日本中文一区免费观看 | 亚洲色偷国产一区二区三区 | 亚洲v欧美v国产v在线观看 |