《春興》原文、翻譯及賞析

    時間:2025-11-11 14:20:17 賽賽 古籍 我要投稿

    《春興》原文、翻譯及賞析

      《春興》是唐代大臣武元衡的詩作。全詩集春景、鄉思、歸夢于一身,語言平白淺直,構思精巧奇特,以即將逝去的春景貫穿始終,把令人黯然神傷的思鄉之情寄寓于即將逝去的春景之中,透露出一種溫馨的惆悵之情。以下是小編整理的《春興》原文、翻譯及賞析,歡迎閱讀。

      春興

      朝代:唐代

      作者:武元衡

      楊柳陰陰細雨晴,殘花落盡見流鶯。

      春風一夜吹鄉夢,又逐春風到洛城。

      翻譯:

      注釋

      ⑴流鶯:即鶯。

      ⑵夢:一作“又”。洛城:洛陽,詩人家鄉緱氏在洛陽附近。

      譯文

      在一個細雨初晴的春日,楊柳的顏色已經由初春的鵝黃嫩綠變得蒼翠濃郁,經過細雨的洗浴后,柳色變得更加深暗,枝頭的殘花也在雨中全都落盡,露出了在枝頭啼鳴的流鶯。昨天晚上一夜春風吹起了我的思鄉之夢,在夢中我再一次追逐著春風飛回了我的家鄉。

      賞析:

      這首詩題作“春興”。依題意,當是詩人由春日景物而引起的種種情思,故詩的開頭兩句,就從春天的景物寫起。“楊柳陰陰細雨晴,殘花落盡見流鶯。”這是一個細雨初晴的春日。楊柳的顏色已經由初春的鵝黃嫩綠轉為一片翠綠,枝頭的殘花已經在雨中落盡,露出了在樹上啼鳴的流鶯。這是一幅典型的暮春景物圖畫。兩句中雨晴與柳暗、花盡與鶯見之間又存在著因果聯系。

      “柳色雨中深”,細雨的灑洗,使柳色變得深暗了,“鶯語花底滑”,落盡殘花,方露出流鶯的身姿,從中透露出一種美好的春天景物即將消逝的意象。異鄉的春天已經在柳暗花殘中悄然逝去,故鄉的春色此時想必也凋零闌珊了吧。那漂蕩流轉的流鶯,更容易觸動羈泊異鄉的情懷。觸景生情,悠悠鄉思便不可抑止地產生了。

      “春風一夜吹鄉夢,又逐春風到洛城。”這是兩個出語平易自然,而想象卻非常新奇、意境也非常美妙的詩句。上句寫春風吹夢,下句寫夢逐春風,一“吹”一“逐”,都很富有表現力。它使人聯想到,那和煦的春風,像是給入眠的思鄉者不斷吹送故鄉春天的信息,這才釀就了一夜的思鄉之夢。而這一夜的思鄉之夢,又隨著春風的蹤跡,飄飄蕩蕩,越過千里關山,來到日思夜想的故鄉。在詩人筆下,春風變得特別多情,它仿佛理解詩人的鄉思,特意來殷勤吹送鄉夢,為鄉夢作伴引路;而無形的鄉夢,也似乎變成了有形的縷縷絲絮,抽象的主觀情思,完全被形象化了。

      不難發現,在整首詩中,“春”扮演了一個貫串始終的角色。它觸發鄉思,引動鄉夢,吹送歸夢,無往不在。由于春色春風的熏染,這本來不免帶有傷感悵惘情調的鄉思鄉夢,也似乎滲透了春的溫馨明麗色彩,而略無沉重悲傷之感了。詩人的想象是新奇的,奇妙的想象將強烈的鄉思形象化、具體化了。在詩人的意念中,這種隨春風而生、逐春風而歸的夢,是一種心靈的慰藉和美的享受,末句的“又”字,不但透露出鄉思的深切,也流露了詩人對美好夢境的欣喜愉悅。

      唐代詩人寫過許多出色的思鄉之作。悠悠鄉思,常因特定的情景所觸發;又往往進一步發展成為悠悠歸夢。武元衡這首《春興》,就是春景、鄉思、歸夢三位一體的佳作。這首詩所寫的情事本極平常:看到暮春景色,觸動了鄉思,在一夜春風的吹拂下,做了一個還鄉之夢。而詩人卻在這平常的生活中提煉出一首美好的詩來,在這里,藝術的想象起了決定性的作用。

      名家評論

      《春興》是唐代大臣武元衡的詩作。此詩是集春景、鄉思、歸夢于一身的作品。前二句述寫異鄉的春天已經過去,隱含了故鄉的春色也必將逝去的感慨;后二句想象春風非常富有感情而且善解人意,仿佛理解了詩人的心情而特意為他殷勤吹送鄉夢。

      創作背景

      這首詩具體創作時間已難以確證。題作“春興”,依詩意,當是詩人由柳暗花殘而想到春天將逝,聯想到自己身處異鄉,既然異鄉春天即將過去,那么故鄉的春天也必將逝去,因此觸發了悠悠鄉思,而作此詩記之。

      作者簡介

      武元衡(758—815),唐代詩人。字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。唐德宗建中四年(783)進士。歷官監察御史、華原縣令、比部員外郎、右司郎中、御史中丞。元和二年(807)拜門下侍郎平章事,后封臨淮郡公,充劍南西川節度使。元和八年(813)召還,復為宰相。力主削藩,后為平盧節度使李師道遣刺客刺死。《全唐詩》錄其詩二卷。《全唐文》錄其文十篇。

      寫作風格

      武元衡詩作《題嘉陵驛》,其藝術感染力就顯得很強。崎嶇的山路,景色也隨之變幻無窮,清新空靈,令人內心暢然。蜀道之難,行山之苦使詩的意境急轉直下,強烈的景致對比是十分的震撼,其藝術感染力之深確如《唐人萬首絕句選評》所說:“意工調高格峻,不厭百回讀矣。”

      武元衡詩的“瑰奇”之處在于雕琢字句,求奇求工。“鶴巢深更靜,蟬噪斷猶喧”(《長安秋夜懷陳京昆季》),鶴巢幽深,深而至靜;蟬聲聒噪,雖斷猶喧。平平之句卻引人意外之想。“靜見煙凝燭,閑聽葉墜桐”(《甲午幾歲相國李公有北園寄贈之作》),目睹青煙凝燭之狀,聞桐葉墜地之聲,靜閑之態可謂浸入骨髓。“風翻涼葉亂,雨滴洞房深”(《夜坐聞雨奇嚴十少府》),詩人用“翻”字而不用“吹”字,脫俗求新,一“翻”字寫活了落葉,也寫活了風的動態之景。

      武元衡詩的“美麗”之處在于色彩絢麗,景物清麗。如,“白露傷紅葉,清風斷綠蘿”(《晨興寄贈使君》)、“曙煙深碧條,香露濕紅蕖”(《題故蔡國公卞九華觀上池院》)、“紅燭搖風白雪翻”(《同諸公夜宴監軍玩花之作》)、“紅葉蕭條白露生”(《酬談校書長安秋夜對月寄諸故舊》)等,白、紅、綠,多種色彩相雜而奪人眼目。“花枝入戶猶含潤,泉水侵階乍有聲”(《南徐別業早春有懷》)、“山近峨嵋飛暮雨,江連濯錦起朝霞”(《送溫況游蜀》)、“草木散幽氣,池塘鳴早蟬”(《句假南亭寄熊郎中》),這些詩句都表現了武元衡眼中的景物是十分清新、秀麗,且富有自然之感。

      文學成就

      武元衡精于寫詩,是中唐有名的詩人,也是中國歷史上少有的詩人宰相。《舊唐書》記載 ,武元衡工于五言詩,很多人都傳抄他詩篇,配上樂曲傳唱。他一生寫了很多詩,原有《武元衡集》(又名《臨淮詩集》)十卷,《全唐詩》編入武元衡詩兩卷、191首。《全唐詩外編》、《全唐詩續拾》各補其一首。《唐詩二十立家》、《唐五十家詩集》《唐人百家詩》等,都收編有他的詩篇。武元衡的詩,以藻麗綺麗、琢名精妙著稱。

    【《春興》原文、翻譯及賞析】相關文章:

    《春興》原文、翻譯及賞析01-15

    《春興》原文翻譯及賞析08-14

    春興原文翻譯及賞析12-17

    《春興》原文、翻譯及賞析03-21

    春興原文翻譯及賞析12-26

    《春興》原文賞析及翻譯12-18

    【優】《春興》原文、翻譯及賞析10-13

    《春興》原文、翻譯及賞析(精選8篇)10-16

    《春興》原文、翻譯及賞析8篇(必備)10-15

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      伊人久久综合网亚洲 | 亚洲欧美中日韩中文字幕在线 | 日韩AV午夜在线观看不卡 | 日本三级2019在线观看免费 | 日本人成在线播放免费不卡 | 中文字幕久热精品 |