《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文,譯文及賞析

    時(shí)間:2025-02-13 14:59:40 麗薇 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文,譯文及賞析(精選6篇)

      在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都沒少做古詩(shī)詞鑒賞吧?不管是對(duì)古詩(shī)詞中的某一個(gè)字/詞進(jìn)行分析,還是探討作者想要表達(dá)的情感及人生觀,都屬于古詩(shī)詞鑒賞。那么,古詩(shī)詞鑒賞要怎樣去完成呢?以下是小編精心整理的《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文,譯文及賞析(精選6篇),希望能夠幫助到大家。

      《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文,譯文及賞析 1

      元代張養(yǎng)浩《山坡羊·潼關(guān)懷古》

      峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。

      傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬(wàn)間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦!

      譯文/注釋

      譯文

      (華山的)山峰從四面八方會(huì)聚,(黃河的)波濤像發(fā)怒似的洶涌。潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢(shì)險(xiǎn)要。遙望古都長(zhǎng)安,陷于思索之中。

      從秦漢宮遺址經(jīng)過,引發(fā)無(wú)限傷感,萬(wàn)間宮殿早已化作了塵土。一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。

      注釋

      ⑴山坡羊:曲牌名,是這首散曲的格式;“潼關(guān)懷古”是標(biāo)題。

      ⑵峰巒如聚:形容群峰攢集,層巒疊嶂。聚:聚攏;包圍

      ⑶波濤如怒:形容黃河波濤的洶涌澎湃。怒:指波濤洶涌。

      ⑷“山河”句:外面是山,里面是河,形容潼關(guān)一帶地勢(shì)險(xiǎn)要。具體指潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山。表里:即內(nèi)外。《左傳·僖公二十八年》:“表里山河,必?zé)o害也。”注:“晉國(guó)外河而內(nèi)山。”潼關(guān):古關(guān)口名,在今陜西省臨潼縣,關(guān)城建在華山山腰,下臨黃河,扼秦、晉、豫三省要沖,非常險(xiǎn)要,為古代入陜門戶,是歷代的軍事重地。

      ⑸西都:指長(zhǎng)安(今陜西西安)。這是泛指秦漢以來在長(zhǎng)安附近所建的都城。秦、西漢建都長(zhǎng)安,東漢建都洛陽(yáng),因此稱洛陽(yáng)為東都,長(zhǎng)安為西都。

      ⑹躊躇:猶豫、徘徊不定,心事重重,此處形容思潮起伏,感慨萬(wàn)端陷入沉思,表示心里不平靜。一作“踟躕(chí chú)”。

      ⑺“傷心”二句:謂目睹秦漢遺跡,舊日宮殿盡成廢墟,內(nèi)心傷感。傷心:令人傷心的事,形容詞作動(dòng)詞。秦漢經(jīng)行處:秦朝(前221年~前206年)都城咸陽(yáng)和西漢(前208~8)的都城長(zhǎng)安都在陜西省境內(nèi)潼關(guān)的西面。經(jīng)行處,經(jīng)過的地方。指秦漢故都遺址。宮闕:宮,宮殿;闕,皇宮門前面兩邊的樓觀。

      ⑻興:指政權(quán)的統(tǒng)治穩(wěn)固。興、亡:指朝代的盛衰更替。

      全文賞析

      此曲是張養(yǎng)浩晚年的代表作,也是元散曲中思想性、藝術(shù)性完美結(jié)合的名作。在他的散曲集《云莊樂府》中,以“山坡羊”曲牌寫下的懷古之作有七題九首,其中尤以《潼關(guān)懷古》韻味最為沉郁,色彩最為濃重。

      全曲分三層:第一層(頭三句),寫潼關(guān)雄偉險(xiǎn)要的形勢(shì)。張養(yǎng)浩途經(jīng)潼關(guān),看到的是“峰巒如聚,波濤如怒”的景象。這層描寫潼關(guān)壯景,生動(dòng)形象。第一句寫重重疊疊的峰巒,潼關(guān)在重重山巒包圍之中,一“聚”字讓讀者眼前呈現(xiàn)出華山飛奔而來之勢(shì)、群山攢立之狀;因地勢(shì)險(xiǎn)要,為古來兵家必爭(zhēng)之地。山本是靜止的,“如聚”化靜為動(dòng),一個(gè)“聚”字表現(xiàn)了峰巒的眾多和動(dòng)感。第二句寫怒濤洶涌的黃河,潼關(guān)外黃河之水奔騰澎湃,一“怒”字讓讀者耳邊回響千古不絕的滔滔水聲。黃河水是無(wú)生命的,而“如怒”則賦予河水以人的情感和意志,一個(gè)“怒”字,寫出了波濤的洶涌澎湃。“怒”字還把河水人格化,“怒”字注入了詩(shī)人吊古傷今而產(chǎn)生的滿腔悲憤之情。為此景所動(dòng),第三句寫渲關(guān)位于群山重重包圍、黃河寒流其間那除隘之處。“山河表里潼關(guān)路”之感便油然而生,至此潼關(guān)之氣勢(shì)雄偉窺見一斑,如此險(xiǎn)要之地,暗示潼關(guān)的險(xiǎn)峻,乃為歷代兵家必爭(zhēng)之地,也由此引發(fā)了下文的感慨。

      第二層(四一七句),寫作者途徑潼關(guān)時(shí)的所見之感,主要寫從關(guān)中長(zhǎng)安萬(wàn)間宮闕化為廢墟而產(chǎn)生的深沉的感慨。第四、五句點(diǎn)出作者遙望古都長(zhǎng)安,憑吊古跡,思緒萬(wàn)千,激憤難平。“望西都,意躊躇”,寫作者駐馬遠(yuǎn)望、感慨橫生的樣子。作家身處潼關(guān),西望舊朝故都長(zhǎng)安,西都”即長(zhǎng)安,長(zhǎng)安不僅是秦漢都城,魏、晉、隋、唐都建都長(zhǎng)安。作為六朝古都,當(dāng)年是何等的繁華、昌盛。昔日的奢華早已灰飛煙滅不復(fù)存,只剩下一片殘?jiān)珨啾诘乃【跋螅唤钤?shī)人躊躕傷心。 曾經(jīng)是好幾個(gè)朝代的都城,它的繁榮昌盛的景象在古籍中也曾有過記載,可如今眼前只剩下一片荒涼,萬(wàn)千滋味涌上心頭,遙想當(dāng)年,秦之阿房,漢之未央,規(guī)模宏大,彌山縱谷,可如今崇麗之宮闕,寸瓦尺專皆蕩然無(wú)存,想到今番前去的任務(wù),他不禁感慨萬(wàn)千。第六、七句“傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬(wàn)間都做了土”點(diǎn)出無(wú)限傷感的原因。“宮闕萬(wàn)間都作了土”,便是這由盛到衰的過程的真實(shí)寫照,是令人“傷心”的。這一層看起來只是回顧歷史,而沒有直接提到戰(zhàn)爭(zhēng),然而歷代改朝換代的戰(zhàn)爭(zhēng)的`慘烈圖景觸目驚心。在這里概括了歷代帝業(yè)盛衰興亡的滄桑變化。這里作者面對(duì)繁華過后的廢墟所發(fā)出的“傷心”實(shí)乃悲涼。為秦漢舊朝統(tǒng)治者悲涼,恐怕“宮闕萬(wàn)間都做了土”(《三輔黃圖》:“阿房宮,亦曰阿城。惠文王造宮未成而亡,始皇廣其宮,規(guī)恢三百余里。離宮別館,彌山跨谷,輦道相屬,閣道通驪山八百余里。”后來項(xiàng)羽引兵西屠咸陽(yáng),“燒秦宮室,火三月不滅”。見《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》。故曰:“阿房一炬”。) 這種局面是他們不曾想到的吧!同時(shí)亦為百姓悲涼,秦漢的一宮一闕都凝聚了天下無(wú)數(shù)百姓的血和汗,像秦漢王朝為彰顯一個(gè)時(shí)代的輝煌,集國(guó)之全力塑起阿房、未央之建筑,但它卻隨著秦漢王朝的滅亡而化為焦土。輝煌過去,隨即而來是朝代的變換,百姓在戰(zhàn)爭(zhēng)中苦不堪言。此情此景,讓作家沉重地說出第三層“興,百姓苦;亡,百姓苦”這句千古流傳的語(yǔ)句。

      第三層(末四句),總寫作者沉痛的感慨:歷史上無(wú)論哪一個(gè)朝代,它們興盛也罷,敗亡也罷,老百姓總是遭殃受苦。一個(gè)朝代興起了,必定大興土木,修建奢華的宮殿,從而給人民帶來巨大的災(zāi)難;一個(gè)朝代滅亡了,在戰(zhàn)爭(zhēng)中遭殃的也是人民。他指出歷代王朝的或興或亡,帶給百姓的都是災(zāi)禍和苦難。這是作者從歷代帝王的興亡史中概括出來的一個(gè)結(jié)論。三層意思環(huán)環(huán)相扣,層層深入,思想越來越顯豁,感情越來越強(qiáng)烈,渾然形成一體。全曲景中藏情情中有景,情景交融。

      興,百姓苦;亡,百姓苦。”是全曲之眼,是全曲主題的開拓和深化。如果這首曲子的曲意僅僅停留在 “宮闕萬(wàn)間都做了土”上,那么它僅僅宣揚(yáng)了佛家“一切皆空的思想”,它與其它懷古詩(shī)(與《洛陽(yáng)懷古》“功,也不久長(zhǎng)!名,也不久長(zhǎng)!” 陳草庵《山坡羊 嘆世》“興,也任他;亡,也任他。” 《驪山懷古》“贏,都變做了土;輸,都變做了土。”趙慶善《長(zhǎng)安懷古》“山,空自愁;河,空自流。”楊慎《臨江仙》“是非成敗轉(zhuǎn)頭空”)的主題并無(wú)多大區(qū)別。在否定歷史的同時(shí),也否定了積極有為的人生態(tài)度。正因?yàn)樽詈髢删渚褪沟眠@首曲的境界大大高出同題材的其它作品。這首曲可貴之處在于它有深切的人文關(guān)懷,有對(duì)老百姓疾苦深切同情與關(guān)懷。

      “亡,百姓苦”好理解。王朝滅亡之際戰(zhàn)亂頻仍,民不聊生。“興,百姓苦”的原因則是:王朝之“興”必大興土木,搜刮民脂民膏,百姓不堪其苦。像秦王朝興起時(shí),筑長(zhǎng)城,開馳道,造官室,勞役繁重,百姓受盡了苦。“興,百姓苦”一句,發(fā)人所未發(fā),深刻而警策。興則大興土木,亡則兵禍連結(jié),不論“興”、“亡”受苦的都是百姓。歸納總結(jié):這首小令語(yǔ)言精練,形象鮮明且富有人民性,是整個(gè)元散曲中的優(yōu)秀作品。

      《潼關(guān)懷古》中對(duì)歷史的概括,顯指元代現(xiàn)實(shí)生活:懷古實(shí)乃傷今,沉重實(shí)乃責(zé)任。這種復(fù)雜的感情要結(jié)合作家的生平經(jīng)歷才能理解。張養(yǎng)浩特殊的仕途經(jīng)歷,決定了他的懷古散曲中有一種參破功名富貴的思想,《驪山懷古》中寫到“贏,都做了土;輸,都做了土。” 《洛陽(yáng)懷古》中寫到“功,也不長(zhǎng);名,也不長(zhǎng)。” 《北邙山懷古》中寫到“便是君,也喚不應(yīng);便是臣,也喚不應(yīng)。”這些曲中張養(yǎng)浩把勝負(fù)之?dāng)?shù)、功名之分、生死之際,看成了毫無(wú)差別的,只是借古人古事述說富貴無(wú)常、人生如夢(mèng)。只有《潼關(guān)懷古》以難得的沉重,以深邃的目光,揭示了封建社會(huì)里一條顛撲不破的真理“興,百姓苦;亡,百姓苦。”

      在寫法上,作者采用的是層層深入的方式,由寫景而懷古,再引發(fā)議論,將蒼茫的景色、深沉的情感和精辭的議論三者完美結(jié)合,讓這首小令有了強(qiáng)烈的感染力。字里行間中充滿著歷史的滄桑感和時(shí)代感,既有懷古詩(shī)的特色,又有與眾不同的沉郁風(fēng)格。

      從作品內(nèi)容、作家其他懷古作品、同時(shí)期其他作家懷古作品三個(gè)層面上看,《山坡羊·潼關(guān)懷古》都表現(xiàn)為 一份難得的沉重。

      《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文,譯文及賞析 2

      峰巒如聚,波濤如怒,

      山河表里潼關(guān)路。

      望西都,意躊躇。

      傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬(wàn)間都做了土。

      興,百姓苦;亡,百姓苦。

      注音

      躊躇(chóuchú)

      闕(què)

      了(le)

      注釋

      ①山坡羊——曲牌名,決定這首散曲的形式;“潼關(guān)懷古”才是標(biāo)題。本文選自《全元散曲》(中華書局1986年版。

      ②潼關(guān)——古關(guān)口名,現(xiàn)屬陜西省潼關(guān)縣,關(guān)城建在華山山腰,下臨黃河,非常險(xiǎn)要。

      ③山河表里——外面是山,里面是河,形容潼關(guān)一帶地勢(shì)險(xiǎn)要。具體指潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山。

      ④西都——指長(zhǎng)安(今陜西西安)這是泛指秦漢以來在長(zhǎng)安附近所建的都城。古稱長(zhǎng)安為西都,洛陽(yáng)為東都。

      ⑤躊躇——猶豫、徘徊不定,心事重重,此處形容思潮起伏,陷入沉思.表示心里不平靜。

      ⑥傷心——令人傷心的是,形容詞作動(dòng)詞

      ⑦秦漢經(jīng)行處——秦朝(前221年~前206年)都城咸陽(yáng)和西漢(前206-25)的都城長(zhǎng)安都在陜西省境內(nèi)潼關(guān)的西面。經(jīng)行處,經(jīng)過的地方。指秦漢故都遺址。

      ⑧宮闕——宮殿。闕,皇門前面兩邊的樓觀。

      譯文

      像是群峰眾巒在這里會(huì)合,像是大浪巨濤在這里發(fā)怒,(潼關(guān))外有黃河,內(nèi)有華山,潼關(guān)地勢(shì)堅(jiān)固。

      遙望古都長(zhǎng)安,思緒起起伏伏。

      途經(jīng)秦漢舊地,引出傷感無(wú)數(shù),萬(wàn)間宮殿早已化作了塵土。

      一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓還受苦。

      中心

      本散曲由潼關(guān)而懷古,表達(dá)了對(duì)廣大人民的同情。“興,百姓苦:亡,百姓苦”一句道出了全文的主旨,揭示了統(tǒng)治者壓迫人民的本質(zhì)。

      賞析

      張養(yǎng)浩赴陜西途中登臨潼關(guān)古塞,懷古思今,寫下了這一抒情名篇。前三句寫登臨潼關(guān)所見,由遠(yuǎn)至近,既是寫景也是抒情,含蓄地表達(dá)了心中波瀾起伏的情感。“聚”和“怒”寫出了山河的動(dòng)態(tài)與靈性,將山的雄偉與水的奔騰之勢(shì)勾勒出來,有力地烘托了作者吊古傷今的悲憤傷感之情。“望西都”四句點(diǎn)題懷古,面對(duì)昔日帝都的遺址,作者展開充分的想像,突出了歷史的變遷。最后兩句一語(yǔ)道破封建社會(huì)朝代興亡的本質(zhì)。從歷史的變革中,從興亡的對(duì)比里,作者把人民的悲慘命運(yùn)揭示出來,既是歷史的概括,也是現(xiàn)實(shí)的反映,深化了全曲的思想內(nèi)容。

      人站在潼關(guān)要塞的山道上,眼前是華山群峰,腳下是黃河急流,河水在峽谷中奔騰著,咆哮著,就像暴怒瘋狂的獸群。群峰高低參差地簇?fù)碇瑪動(dòng)著,仿佛集合到這里來接受檢閱。潼關(guān),雄偉險(xiǎn)要的潼關(guān),古來兵家必爭(zhēng)之地的潼關(guān)啊!

      想起古代,詩(shī)人不禁向西方望去。潼關(guān)以西三百里,便是西京長(zhǎng)安,從秦漢到隋唐,好幾個(gè)朝代在那一帶建過都。落日蒼茫之中,詩(shī)人一無(wú)所見,卻在腦海里浮現(xiàn)出一座座巍峨壯觀的古都,一座座富麗堂皇的'宮殿,多少帝王將相、英雄豪杰曾在那里龍爭(zhēng)虎斗,威震一時(shí),然而如今蹤影全消,剩下來的只有黃土一片。西望長(zhǎng)安,真叫人彷徨不止啊!

      詩(shī)人只是為“宮闕萬(wàn)間都做了土”而傷心嗎?不,他最傷心的是歷代人民。無(wú)論秦漢,無(wú)論隋唐,盡管改朝換代,人民的苦難卻從來沒有消除過。“興,百姓苦;亡,百姓苦!”這是對(duì)幾千年歷史一針見血的總評(píng)。

      這首散曲,從潼關(guān)要塞想到古都長(zhǎng)安,又從古都長(zhǎng)安想到歷代興亡,地域遠(yuǎn)近數(shù)百里,時(shí)間上下千余年,思緒馳騁縱橫,最后歸結(jié)為“百姓苦”一句,反復(fù)詠嘆,兼有山水詩(shī)的意境和歷史家的眼光。

      鑒賞

      張養(yǎng)浩晚年在陜西賑濟(jì)饑民時(shí),寫了九首懷古曲。這是最有名的一首。起句“峰巒如聚,波濤如怒”,氣勢(shì)飛動(dòng)。作者縱筆酣寫山川的壯美,賦于它以強(qiáng)烈的感情。沉郁的聲調(diào),產(chǎn)生悶雷滾動(dòng)般的效果,使人心靈震撼。“山河表里潼關(guān)路”,突出寫潼關(guān)的險(xiǎn)要。這里是歷代兵家必爭(zhēng)之地,多少次關(guān)系著興亡的戰(zhàn)斗在這里展開。從潼關(guān)向西,“望西都,意躊躇”。長(zhǎng)安是好幾代王朝的首都,作者登高佇望,思古之情油然而起。“傷心秦漢經(jīng)行處”兩句,是說遙望那片秦代人、漢代人乃至歷代人曾經(jīng)走過的土地,不禁感慨系之。詩(shī)人感到,歷史在他面前一頁(yè)頁(yè)地翻開,無(wú)情地宣示王朝更替不可避免的現(xiàn)實(shí)。此曲迥異于其他詩(shī)作,在于它不只是一般地抒發(fā)興亡之感,而且一針見血,揭示出興亡后面的歷史真諦:“興,百姓苦;亡,百姓苦。”這八個(gè)字,鞭辟入里,精警異常,恰如黃鐘大呂,振聾發(fā)聵,使全曲閃爍著耀眼的思想光輝。從詩(shī)人對(duì)百姓的態(tài)度,回應(yīng)起首兩句,當(dāng)可理解為甚么他在雄壯的山色面前,撫今追昔,顯得心情沉重,郁勃難舒了。

      《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文,譯文及賞析 3

      【原文】

      峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。

      傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬(wàn)間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦!

      【譯文】

      (華山的)山峰從四面八方會(huì)聚,(黃河的)波濤像發(fā)怒似的洶涌。潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢(shì)險(xiǎn)要。遙望古都長(zhǎng)安,陷于思索之中。

      從秦漢宮遺址經(jīng)過,引發(fā)無(wú)限傷感,萬(wàn)間宮殿早已化作了塵土。一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。

      【賞析一】

      懷古題材大多筆調(diào)沉穩(wěn)老辣,或影射當(dāng)時(shí)政局, 或針貶時(shí)弊, 張養(yǎng)浩的這首《山坡羊》也不例外。

      起首兩句氣勢(shì)磅礴,不僅交代了潼關(guān)的地理位置,且為全篇定下雄壯豪邁的基調(diào)。“聚”和“怒”寫活了秦嶺諸峰和黃河的雄偉氣勢(shì),為下文懷古做了情感上的鋪墊。第三句由“山河表里”的典故轉(zhuǎn)入懷古。從春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期到秦漢,潼關(guān)一直是長(zhǎng)安的門戶,乃兵家必爭(zhēng)之地,然而縱然千秋帝業(yè)最終也都會(huì)化為塵土。“意踟躕”、 “傷心”抒發(fā)了作者懷古時(shí)的感 概,前段的山川情思此時(shí)化作歷史的滄桑遺恨。結(jié)局兩句是本篇的靈魂。無(wú)論王朝興衰如何更替,身受戰(zhàn)亂之苦的始終是老百姓。作者精辟入理地揭示了歷史真相,酣暢淋漓地抒發(fā)了對(duì)民生疾苦的同情,前文在寫景和懷古時(shí)蓄積的情感此時(shí)達(dá)到高潮。

      本篇在寫法上層層深入,由寫景而懷古,再而議論,字里行間充溢著歷史的滄桑感和時(shí)代感,既凸現(xiàn)了懷古詩(shī)的特色,又別具一格。

      【賞析二】

      張養(yǎng)浩為官清廉,愛民如子。天歷二年(1329年),因關(guān)中旱災(zāi),被任命為陜西行臺(tái)中丞以賑災(zāi)民。他隱居后,決意不再涉仕途,但聽說重召他是為了賑濟(jì)陜西饑民,就不顧年事已高,毅然應(yīng)命。他命駕西秦過程中,親睹人民的深重災(zāi)難,感慨嘆喟,憤憤不平、遂散盡家財(cái),盡心盡力去救災(zāi),終因過分操勞而殉職。他死后,“關(guān)中之人,哀之如先父母”(《元史·張養(yǎng)浩傳》)。《山坡羊·潼關(guān)懷古》便寫于應(yīng)召往關(guān)中的途中。《元史·張養(yǎng)浩傳》說:“天歷二年,關(guān)中大旱,饑民相食,特拜張養(yǎng)浩為陜西行臺(tái)中丞。登車就道,遇饑者則賑之,死者則葬之。”張養(yǎng)浩在“關(guān)中大旱”之際寫下了這首《山坡羊》。

      張養(yǎng)浩自幼才學(xué)過人,曾向平章不忽木獻(xiàn)書,被提拔,后任堂邑縣尹、監(jiān)察御史等職,因評(píng)時(shí)政,得罪當(dāng)權(quán)者被罷官,為避禍不得不隱姓埋名;后被召起,官至禮部尚書。50歲時(shí)辭官歸隱于濟(jì)南云莊,關(guān)中旱災(zāi)時(shí)被重新任命,趕赴陜西救賑災(zāi)民。多年的宦海沉浮,讓他把功名富貴都參破,不再在意統(tǒng)治者對(duì)自己的評(píng)判;濟(jì)南云莊的`歸隱生活,不僅讓他欣賞禮贊自然的風(fēng)光,更讓他體察民生只艱辛;尊奉孟子民本之思想,讓他深深懂得民生之重要;剛正不阿、仗義執(zhí)言的性格,讓他有勇氣面對(duì)現(xiàn)實(shí)說出心中真實(shí)的想法。元代百姓生活之苦被作家以懷古的形式表現(xiàn)出來。這種憂民之心使他“到官四月,傾囊以賑災(zāi)民,每撫膺痛哭,遂得病不起。”這是一個(gè)有良知的讀書人真實(shí)的本性和真實(shí)的生活,也是當(dāng)時(shí)社會(huì)所難得一見的。

      元代的統(tǒng)治者對(duì)讀書人實(shí)行民族歧視政策,直到元仁宗延祐二年(1315年)才正式實(shí)行科舉取士制度,況且這種制度也是不公平的,這就造成下層讀書人在很大程度上對(duì)元統(tǒng)治者失去信心,對(duì)社會(huì)缺少責(zé)任感,所以同時(shí)期其他作家懷古作品都深刻地打上時(shí)代地烙印:他們或感傷古王朝之覆,發(fā)一通思古之幽情;或感嘆古今之巨變,流露對(duì)世事人生把握不定之惶恐;或有感于歲月流逝,抒發(fā)個(gè)人沉淪不遇之憂情。惟有《潼關(guān)懷古》洋溢著沉重的滄桑感和時(shí)代感。

      《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文,譯文及賞析 4

      峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。

      傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬(wàn)間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦!

      作品賞析

      [內(nèi)容評(píng)析]這支流傳的小令,以深邃的歷史眼光揭示出一條顛撲不破的真理:「興,百姓苦;亡,百姓苦!」即不管封建王朝如何更迭,在他們的爭(zhēng)城奪地的戰(zhàn)爭(zhēng)中蒙受災(zāi)難的,還是那些無(wú)辜的老百姓。它像一支高燒的紅燭,照亮了人們的眼睛,使之認(rèn)識(shí)到象徵封建政權(quán)的宮闕,它的興建是無(wú)數(shù)老百姓的白骨壘起來的;它的倒塌也有無(wú)數(shù)老百姓的白骨做了它的殉葬品。這便是它所閃耀的思想光輝。至于鑄辭精當(dāng),造型生動(dòng),有強(qiáng)烈的抒情色彩乃其余事。

      [難詞注釋]①峰巒如聚:形容重巖疊嶂,群山密集,綿亙不斷。②「山河」句:言潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,形勢(shì)十分險(xiǎn)要。潼關(guān):在今陜西潼關(guān)縣北,歷代皆為軍事要地。③西都:指關(guān)中一帶,周、秦、漢、北朝、隋、唐等朝均在這里建都。④躊躇:原指猶豫不決,徘徊不前。這里形容思潮起伏,陷入沉思。⑤「?jìng)摹咕洌貉越?jīng)過秦漢的故都,想起那「你方唱罷我登場(chǎng)」的興亡往事,引起無(wú)窮的傷感。⑥「宮闕「句:言在無(wú)數(shù)的戰(zhàn)亂中,過去的宮殿已經(jīng)化為了一片焦土。宮,宮殿。闕,王宮前的望樓。

      【古詩(shī)今譯】

      華山的山峰好像從四面八方聚集而來,黃河的`波濤洶涌澎湃好像在發(fā)怒,潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢(shì)險(xiǎn)要。我遙望古都長(zhǎng)安一帶,內(nèi)心想得很多。令人傷心的是經(jīng)過秦漢宮殿的故地,當(dāng)年那無(wú)數(shù)間宮殿早已經(jīng)都變成了泥土。世世代代以來,無(wú)論哪朝哪代,王朝興旺,百姓受苦;王朝滅亡,百姓還是受苦。

      【賞析】

      張養(yǎng)浩于天歷二年(公元1329年),因關(guān)中旱災(zāi),任陜西行臺(tái)中丞以賑災(zāi)民。途經(jīng)潼關(guān),看到的是“峰巒如聚,波濤如怒”的景象,隨做本曲。《元史·張養(yǎng)浩傳》說:“天歷二年,關(guān)中大旱,饑民相食,特拜張養(yǎng)浩為陜西行臺(tái)中丞。登天就道,遇饑者則賑之,死者則葬之。”張養(yǎng)浩在“關(guān)中大旱”之際寫下了這首《山坡羊》。

      潼關(guān)地處層巒疊嶂包圍之中,在作者筆下,一“聚”字向讀者眼前呈現(xiàn)出華山飛奔而來之勢(shì)、群山攢立之狀;再看潼關(guān)外的黃河,河水奔騰咆哮,一“怒”字讓讀者仿佛聽到了千古不絕的滔滔水聲。而潼關(guān)就在這其中,“山河表里潼關(guān)路。”至此,潼關(guān)內(nèi)居層巒疊嶂治中,外臨洶涌咆哮的黃河,山河雄偉,地勢(shì)險(xiǎn)要,足見道路奇險(xiǎn)。如此險(xiǎn)要之地,乃為歷代兵家必爭(zhēng)之地,也由此引發(fā)了下文的感慨。

      想起古代,詩(shī)人不禁向西方望去。潼關(guān)以西三百里,便是西京長(zhǎng)安,從秦漢到隋唐,好幾個(gè)朝代在那一帶建過都。落日蒼茫之中,詩(shī)人一無(wú)所見,卻在腦海里浮現(xiàn)出一座座巍峨壯觀的古都,一簇簇富麗堂皇的宮殿,如今蹤影全消,剩下來的只有黃土一片。西望長(zhǎng)安,詩(shī)人感慨萬(wàn)千,于是仰天長(zhǎng)嘆:“興,百姓苦;亡,百姓苦!”一針見血地將千百年來封建帝制殘害百姓的血的事揭示了出來,告訴人們,歷史上無(wú)論是朝代的興起還是衰亡,受苦遭殃的都是老百姓,就此指出了封建政權(quán)與廣大人民的根本對(duì)立性。這是對(duì)幾千年封建歷史的一個(gè)有力的批判與客觀的評(píng)價(jià)。

      《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文,譯文及賞析 5

      山坡羊·潼關(guān)懷古

      元·張養(yǎng)浩

      峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。

      望西都,意躊躕。

      傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬(wàn)間都做了土。

      興,百姓苦;亡,百姓苦。

      [作者簡(jiǎn)介]

      張養(yǎng)浩(1270-1329) 元名臣兼散曲作家。字希孟,號(hào)云莊。濟(jì)南人。自幼嗜學(xué),于詩(shī)、賦、詞曲、文章無(wú)所不能。年19作《白云樓賦》。延佑二年(1315),以禮部侍郎知貢舉,主持首次科舉考試。繼之出任陜西行臺(tái)治書侍御史,擢禮部尚書。英宗初年,又命參議中書省事。后棄官告歸,隱居濟(jì)南云莊別墅,屢召不赴。文宗天歷二年(1329),關(guān)中大早,復(fù)起任陜西行臺(tái)御史中丞,賑濟(jì)災(zāi)民,夜以繼日。又整頓幣制,杜絕吏弊,以蘇民困。蒞任僅四個(gè)月,以憂勞致疾卒。歸葬濟(jì)南云莊,鄉(xiāng)里建張公祠。天順二年(1331),追贈(zèng)攄誠(chéng)宣惠功臣,榮祿大夫、陜西等處行中書省平章政事、柱國(guó),封濱國(guó)公,謚“文忠”.著有散曲集《云莊閑居自適小樂府》、文集《歸田類稿》等。

      [注釋]

      山坡羊:曲牌名。

      潼關(guān)懷古:曲的題目。

      潼關(guān):在今陜西潼關(guān)縣內(nèi),雄踞陜西、山西、河南三省的要沖,為進(jìn)入長(zhǎng)安的門戶。

      峰巒如聚:形容華山四周群山密集,地勢(shì)險(xiǎn)要。

      波濤如怒:形容黃河水勢(shì)浩蕩,波濤洶涌。

      山河表里潼關(guān)路:潼頭地理形勢(shì)險(xiǎn)要。

      山河:華山和黃河。

      表里:內(nèi)外。表為外。一說指潼關(guān)以東為關(guān)外,潼關(guān)以西為關(guān)內(nèi),互為表里。

      西都:指長(zhǎng)安。古稱長(zhǎng)安為西都,洛陽(yáng)為東都。長(zhǎng)安在潼關(guān)以西,今天的西安市舊址。

      躊躕(chóu chú):猶豫,彷徨。

      秦漢:指曾在西都(長(zhǎng)安)營(yíng)建宮闕的秦、漢王朝。

      經(jīng)行處:曾經(jīng)做過行宮的地方。

      經(jīng):曾經(jīng)。

      行:行宮,行事。

      宮闕:泛指皇家宮殿。

      興:興盛。興與亡為互文。

      亡:衰亡,滅亡。

      [譯詩(shī)、詩(shī)意]

      華山四周群山聚集,黃河之水波濤洶涌,潼關(guān)內(nèi)外地勢(shì)險(xiǎn)要,前有黃河,后有華山,可謂“一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開”之地。

      遙望長(zhǎng)安,惆悵彷徨,在這樣有利之地建都立朝又有什么用呢?

      傷心啊!秦代漢朝曾經(jīng)做過行宮的地方,如今萬(wàn)間宮殿都化作了塵與土。

      朝廷興盛不息,百姓受苦。

      朝廷衰亡破敗,百姓更受苦。

      [賞析]

      張養(yǎng)浩《山坡羊·潼關(guān)懷古是張養(yǎng)浩晚年的代表作,也是元代散曲不可多得的思想性和藝術(shù)性都很高的作品。

      “峰巒如聚”兩句,作者以開始就用“如聚”“如怒”的生動(dòng)比喻,描繪出山河的雄偉壯麗,感情悲壯沉郁,風(fēng)格豪放雄渾。那連綿起伏的山峰,不就是歷史的見證嗎?那咆哮奔騰的河水,不就是人民痛苦的呼喊和反抗的怒吼嗎?巍巍群峰,滾滾波濤,該凝聚著作者多少憤怒的感情,又能引起人們對(duì)歷史和現(xiàn)實(shí)的多少聯(lián)想!

      “山河表里”一句,寫出了潼關(guān)地勢(shì)的險(xiǎn)要。潼關(guān),據(jù)山臨河,虎踞龍盤,自古乃兵家必爭(zhēng)之地。潼關(guān)路,這是一條歷史興亡的路:在這條路上,走過了多少勝利者和失敗者,又有多少朝代走向興盛和衰亡!潼關(guān)路,這是一條浸透血淚的路:在這條路上,留下了多少人民苦難的腳印,倒臥過多少士卒的尸骨;又有多少歷史的風(fēng)云人物在這里化為塵土!走在這樣的路上,作者的心情因該是怎樣的呢?

      “望西都”兩句,描寫了作者西望長(zhǎng)安的無(wú)限感慨。長(zhǎng)安,歷史上赫赫有名的漢唐大帝國(guó)的國(guó)都,歷代有多少勵(lì)精圖治的帝皇,曾在此施展過宏圖,建樹過功業(yè);也曾有過多少無(wú)道的昏君,在此濫施淫x威,虐殺人民,成為歷史的罪人。長(zhǎng)安,在這個(gè)特定的歷史舞臺(tái)上,演出過多少威武雄壯,悲歡離合的戲劇;又有多少詩(shī)人,作家,寫過多少有關(guān)長(zhǎng)安的詩(shī)文。特別是人民群眾,曾在長(zhǎng)安這塊土地上流過多少血汗!這就是作者“意踟躕”的原因和內(nèi)容吧!

      “傷心秦漢”兩句,描寫了秦漢兩代,都已成為歷史的陳跡。秦皇漢武曾苦心營(yíng)造的無(wú)數(shù)殿堂樓閣,萬(wàn)千水榭庭臺(tái),而今都已灰飛煙滅,化為塵土。曾經(jīng)盛極一時(shí)的秦漢王朝,在人民的怒吼聲中,都已滅亡,猶如“宮闕萬(wàn)間都做了土”一樣。這字里行間寄予了作者多少感慨!

      “興,百姓苦”兩句,指出一個(gè)朝代的興也好,望也好,受苦的都是老百姓。作者從對(duì)歷史的概括中提煉出的這一主題是極其鮮明而深刻的,提出的問題是十分重要而尖銳的.。它表達(dá)了作者對(duì)人民的深切同情和對(duì)封建統(tǒng)治者的無(wú)比憤慨。這一結(jié)尾,確實(shí)是千錘百煉,一字千鈞,語(yǔ)氣尖刻而警拔,予以豐富而深沉,是對(duì)全曲的一個(gè)十分精辟的總結(jié)。

      值得注意的是,這首小令,雖是懷古,其實(shí)是為了寫今。以古喻今,這是許多有見地而又不能直接抒發(fā)的古代作家所慣用的手法。作者站在這漫漫潼關(guān)路上所概括的人民受苦的歷史事實(shí),其實(shí)就是元代社會(huì)現(xiàn)實(shí)生活的寫照;作者面對(duì)歷史事實(shí)所發(fā)出的深沉感慨,其實(shí)就是對(duì)元代社會(huì)現(xiàn)實(shí)黑暗的憤慨,對(duì)元代人民群眾苦難的同情。作者以飽含著血淚的語(yǔ)言,揭示了在封建社會(huì)中,人民群眾永遠(yuǎn)處于受壓迫受剝削的悲慘命運(yùn),這不但是對(duì)歷代封建統(tǒng)治者的嚴(yán)厲譴責(zé),而且更是對(duì)元代人民奮起反抗的一種激勵(lì)。曲中沒有一句提到元代的社會(huì)現(xiàn)實(shí),擔(dān)又句句包含著元代的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。這就是作者用意高妙之處,也是這首曲的現(xiàn)實(shí)意義之所在。

      這首小令,篇幅笑,容量大。從結(jié)構(gòu)上看,全曲可分為三層。開頭三句是第一層,寫潼關(guān)的地勢(shì);中間四句是第二層,寫潼關(guān)懷古;末兩句是第三層,寫潼關(guān)懷古所得出的結(jié)論。三層意思,象是一條鎖鏈上的三個(gè)環(huán)節(jié),環(huán)環(huán)相扣,緊密相連。從寫法上看,全曲有描寫,有抒情,有議論,三者緊密結(jié)合,而其中又以議史為中心,描寫生動(dòng),抒情沉郁,議論深刻。作者寫潼關(guān)懷古,起筆在潼關(guān)的景象上,落筆卻在懷古上,收筆更在由懷古引出的歷史結(jié)論上。作者寫山、河、關(guān)、路、西都、秦宮漢闕,最后才點(diǎn)出“興,百姓苦;亡,百姓苦”這個(gè)主題。這是一種層層深入、篇末點(diǎn)題的描寫方法。這種描寫方法的好處在于:它的主題不是外加的,架空的,而是從寫景抒情中自然得出的,是真實(shí)可信的,前面的描寫為后面的主題提供了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),主題則是從前面的描寫中得出的必然結(jié)論。

      總之,全曲以“峰巒如聚,波濤如怒”的詩(shī)句開頭,感情有如千尺瀑布,飛流而下,匯成一股洪流。順著這股感情的洪流,作者一筆掀起一個(gè)浪頭,一浪緊接一浪,一浪高過一浪,直至最后以飽含激情的警句結(jié)束。感情的大波雖然過去了,但其余波仍然在人們的心海中久久不能平息。全去自始至終,感情深沉、強(qiáng)烈,捧而讀之,令人聲淚俱下,感慨無(wú)限!

      《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文,譯文及賞析 6

      《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文

      峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。

      傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬(wàn)間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦!

      《山坡羊·潼關(guān)懷古》譯文

      山峰從西面聚集到潼關(guān)來,黃河的波濤如同發(fā)怒一般吼叫著。內(nèi)接著華山,外連著黃河的,就是這潼關(guān)古道。遠(yuǎn)望著西邊的長(zhǎng)安,我徘徊不定,思潮起伏。令人傷心的是秦宮漢闕里那些走過的地方,昔日的千萬(wàn)間宮闕如今都只剩下一片黃土。國(guó)家興起,黎民百姓要受苦受難;國(guó)家滅亡,黎民百姓更是受苦受難。

      《山坡羊·潼關(guān)懷古》整體賞析

      全曲可分三層。第一層(頭三句),寫潼關(guān)雄偉險(xiǎn)要的形勢(shì)。作者途經(jīng)潼關(guān),看到的是“峰巒如聚,波濤如怒”的景象。這層描寫潼關(guān)壯景,生動(dòng)形象。第一句寫重重疊疊的峰巒,潼關(guān)在重重山巒包圍之中,著一“聚”字展現(xiàn)出華山飛奔而來之勢(shì)、群山攢立之狀。山本是靜止的,“如聚”化靜為動(dòng),表現(xiàn)了峰巒的眾多和動(dòng)感。第二句寫怒濤洶涌的黃河,潼關(guān)外黃河之水奔騰澎湃,著一“怒”字形象地表現(xiàn)出那千古不絕的滔滔水聲的回響。黃河水是無(wú)生命的,而“如怒”則賦予河水以人的情感和意志,把河水人格化,寫出了波濤的洶涌澎湃,還注入了作者吊古傷今而產(chǎn)生的滿腔悲憤之情。第三句寫潼關(guān)位于群山和黃河的重重包圍之中,“山河表里潼關(guān)路”之感便油然而生,至此潼關(guān)之氣勢(shì)雄偉可見一斑。如此險(xiǎn)要之地,乃歷代兵家必爭(zhēng)之地,由此引發(fā)了下文的感慨。

      第二層(中四句),寫作者途經(jīng)潼關(guān)時(shí)的所見所感,主要寫從關(guān)中長(zhǎng)安萬(wàn)間宮闕化為廢墟而產(chǎn)生的.深沉的感慨。第四、五句點(diǎn)出作者遙望古都長(zhǎng)安,憑吊古跡,思緒萬(wàn)千,激憤難平。“望西都,意躊躕”,寫作者駐馬遠(yuǎn)望、感慨橫生的樣子。作家身處潼關(guān),西望舊朝故都長(zhǎng)安。長(zhǎng)安不僅是秦漢都城,魏、晉、隋、唐都建都長(zhǎng)安。作為數(shù)朝古都,其繁榮昌盛的景象在古籍中也曾有過記載。昔日的奢華早已灰飛煙滅不復(fù)存,只剩下一片殘?jiān)珨啾诘乃【跋螅唤钭髡呷f(wàn)千滋味涌上心頭,遙想當(dāng)年,秦之阿房,漢之未央,規(guī)模宏大,彌山縱谷,可如今崇麗之宮闕,寸瓦尺磚皆蕩然無(wú)存,想到今番前去的任務(wù),不禁感慨萬(wàn)千。“意”字形象地表現(xiàn)出思潮起伏、思想上找不到出路的苦悶。第六、七句點(diǎn)出無(wú)限傷感的原因。“傷心秦漢經(jīng)行處”承上啟下,想到秦人、漢人在宮闕里“經(jīng)行”。“宮闕萬(wàn)間都作了土”便是這由盛到衰的過程的真實(shí)寫照,是令人“傷心”的。這一層看起來只是回顧歷史,而沒有直接提到戰(zhàn)爭(zhēng),然而歷代改朝換代的戰(zhàn)爭(zhēng)的慘烈圖景觸目驚心。在這里概括了歷代帝業(yè)盛衰興亡的滄桑變化。這里作者面對(duì)繁華過后的廢墟所發(fā)出的“傷心”實(shí)乃悲涼。為秦漢舊朝統(tǒng)治者悲涼,亦為百姓悲涼。秦漢的一宮一闕都凝聚了天下無(wú)數(shù)百姓的血和汗,秦漢王朝為彰顯一個(gè)時(shí)代的輝煌,集國(guó)之全力塑起阿房、未央之建筑,但卻隨著秦漢王朝的滅亡而化為焦土。輝煌過去,隨即而來是朝代的變換,百姓在戰(zhàn)爭(zhēng)中苦不堪言。此情此景,讓作家沉重地說出第三層“興,百姓苦;亡,百姓苦”這樣千古流傳的名句。

      第三層(末四句),總寫作者沉痛的感慨:歷史上無(wú)論哪一個(gè)朝代,它們興盛也罷,敗亡也罷,老百姓總是遭殃受苦。一個(gè)朝代興起了,必定大興土木,修建奢華的宮殿,從而給人民帶來巨大的災(zāi)難;一個(gè)朝代滅亡了,在戰(zhàn)爭(zhēng)中遭殃的也是人民。他指出歷代王朝的或興或亡,帶給百姓的都是災(zāi)禍和苦難。“亡,百姓苦”好理解,王朝滅亡之際戰(zhàn)亂頻仍,民不聊生。“興,百姓苦”的原因則是:王朝之“興”必大興土木,搜刮民脂民膏,百姓不堪其苦。像秦王朝興起時(shí),筑長(zhǎng)城,開馳道,造官室,勞役繁重,百姓受盡了苦。“興,百姓苦”,發(fā)人所未發(fā),深刻而警策。興則大興土木,亡則兵禍連結(jié),不論“興”“亡”受苦的都是百姓。這是作者從歷代帝王的興亡史中概括出來的一個(gè)結(jié)論。三層意思環(huán)環(huán)相扣,層層深入,思想越來越顯豁,感情越來越強(qiáng)烈,渾然形成一體。

    【《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文,譯文及賞析】相關(guān)文章:

    《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文及賞析07-25

    山坡羊·潼關(guān)懷古原文及賞析02-25

    山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析12-18

    《山坡羊潼關(guān)懷古》原文及翻譯賞析11-18

    《山坡羊潼關(guān)懷古》的原文翻譯賞析09-17

    山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析06-08

    山坡羊·潼關(guān)懷古原文、翻譯及賞析01-16

    《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文、翻譯及賞析06-18

    山坡羊·潼關(guān)懷古原文05-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一本久久A精品一合区久久久 | 中文字幕乱码视频22 | 在线视频第一亚洲 | 亚洲综合乱码在线 | 亚洲欧美日韩国产精品一区二区 | 中文字幕不卡视频 |