古詩三衢道中意思原文翻譯-賞析-作者曾幾

    時間:2024-02-19 08:29:14 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    古詩三衢道中意思原文翻譯-賞析-作者曾幾

      在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,狹義的古詩,是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。你知道什么樣的古詩才經(jīng)典嗎?下面是小編整理的古詩三衢道中意思原文翻譯-賞析-作者曾幾,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

    古詩三衢道中意思原文翻譯-賞析-作者曾幾

      作者:曾幾

      朝代:〔宋代〕

      梅子黃時日日晴,小溪泛盡卻山行。

      綠陰不減來時路,添得黃鸝四五聲。

      三衢道中譯文及注釋三衢道中譯文

      梅子成熟的時候,天天都是晴朗的好天氣,乘小船走到小溪的盡頭,再走山間小路。

      山路上古樹蒼翠,與水路上的風(fēng)景相比也毫不遜色,深林叢中傳來幾聲黃鸝的歡鳴聲,更增添了些幽趣。

      三衢道中注釋

      三衢道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省常山縣,因境內(nèi)有三衢山而得名。

      梅子黃時:指五月,梅子成熟的季節(jié)。

      小溪泛盡:乘小船走到小溪的盡頭。小溪,小河溝。泛,乘船。盡,盡頭。

      卻山行:再走山間小路。卻,再的意思。

      陰:樹蔭。

      不減:并沒有少多少,差不多。

      黃鸝:黃鶯。

      三衢道中賞析

      詩寫初夏時寧靜的景色和詩人山行時輕松愉快的心情。此詩首句寫出行時間,次句寫出行路線,第三句寫綠陰那美好的景象仍然不減登山時的濃郁,第四句寫黃鶯聲,路邊綠林中又增添了幾聲悅耳的黃鶯的鳴叫聲,為三衢山的道中增添了無窮的生機和意趣。全詩明快自然,極富有生活韻味。

      第一句句點明此行的時間,“梅子黃時”正是江南梅雨時節(jié)(黃梅天),難得有這樣“日日晴”的好天氣,因此詩人的心情自然也為之一爽,游興愈濃。詩人乘輕舟泛溪而行,溪盡而興不盡,于是舍舟登岸,山路步行。一個“卻”字,道出了他高漲的游興。

      三四句緊承“山行”,寫綠樹蔭濃,爽靜宜人,更有黃鸝啼鳴,幽韻悅耳,渲染出詩人舒暢愉悅的情懷。“來時路”將此行悄然過渡到歸程,“添得”二字則暗示出行歸而興致猶濃,故能注意到歸途有黃鸝助興,由此可見出此作構(gòu)思之機巧、剪裁之精當(dāng)。

      作者將一次平平常常的行程,寫得錯落有致,平中見奇,不僅寫出了初夏的宜人風(fēng)光,而且詩人的愉悅情狀也栩栩如生,讓人領(lǐng)略到平的意趣。

      詩還有個特點,就是通過對比融入感情。詩將往年陰雨連綿的黃梅天與眼下的晴朗對比;將來時的綠樹及山林的幽靜與眼前的綠樹與黃鶯叫聲對比,于是產(chǎn)生了起伏,引出了新意。全詩又全用景語,渾然天成,描繪了浙西山區(qū)初夏的秀麗景色;雖然沒有鋪寫自己的感情,卻在景物的描繪中鍥入了自己愉快歡悅的心情。曾幾雖然是江西詩派的一員,但這首絕句寫得清新流暢,沒有江西詩派生吞活剝、拗折詰屈的弊病。他的學(xué)生陸游就專學(xué)這種,蔚成大家。

    【古詩三衢道中意思原文翻譯-賞析-作者曾幾】相關(guān)文章:

    《三衢道中》原文及翻譯賞析02-21

    曾幾三衢道中譯文及賞析02-09

    《蘇秀道中》曾幾原文注釋翻譯賞析04-13

    三衢道中原文翻譯及賞析02-28

    三衢道中原文、翻譯及賞析02-23

    《三衢道中》原文及譯文09-02

    三戒古詩原文翻譯賞析11-11

    南征古詩原文翻譯及賞析10-28

    綢繆古詩原文翻譯及賞析10-28

    蓼莪古詩原文賞析及翻譯02-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲a级一片在线看 | 日韩一区二区三区在线视频 | 亚洲日韩视频精品一区 | 亚洲欧美偷国产日韩 | 中文字幕在线观看久热 | 一区二区三区激情高清视频 |