聞雞起舞原文及譯文

    時(shí)間:2024-02-05 13:32:15 古籍 我要投稿

    聞雞起舞原文及譯文[精品]

      祖逖聞雞起舞

      范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿①,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺,曰:“此非惡聲也!”因起舞。

      及渡江,左丞相睿②以為軍諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭(zhēng)權(quán),自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土,今遺民既遭殘賊,人思自?shī)^,大王誠(chéng)能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復(fù)中原,郡國(guó)③豪杰,必有望風(fēng)響應(yīng)者矣。”

      睿素?zé)o北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。

      逖將其部曲④百余家渡江,中流擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì)者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人而后進(jìn)。

      (選自《資治通鑒》)

      【注釋】

      ①主簿:州、府長(zhǎng)官的佐僚,主管文書簿籍。

      ②睿:司馬睿,即以后東晉的元帝,當(dāng)時(shí)任左丞相。

      ③郡國(guó):指全國(guó)各地。郡,地方行政區(qū)域名稱;國(guó),皇帝分封的藩國(guó)。

      ④當(dāng)時(shí)世家大族的私人兵隊(duì)叫“部曲”,由本族貧民、佃戶組成。

      【文言知識(shí)】

      詞的本義及引申義“濟(jì)”的本義是“過河”或“渡”,成語有“同舟共濟(jì)”。上文中的“復(fù)濟(jì)”指再一次渡江。由“渡”引申為“救助”、“救濟(jì)”,此類行動(dòng)是幫助別人渡過難關(guān),如“先生豈有志于濟(jì)物哉”(《中山狼傳》)中的“濟(jì)”就是此意。再引申為抽象的“完成”、“成就”,如“若事之不濟(jì),此乃天也,安能復(fù)為之下乎!”(《赤壁之戰(zhàn)》)中的“濟(jì)”即是“完成”之意。

      【譯文】

      范陽人祖逖,年輕時(shí)就有大志向,和劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,與劉琨一起睡覺,夜半時(shí)聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這不是不吉祥的叫聲。”于是起床舞劍。

      等到渡江以后,左丞相司馬睿讓他擔(dān)任軍咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強(qiáng)健的壯士,對(duì)司馬睿說:“晉朝的變亂,不是因?yàn)榫鳠o道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭(zhēng)奪權(quán)力,自相殘殺,于是就讓戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原。現(xiàn)在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,人人都想著自強(qiáng)奮發(fā),大王您果真能夠派遣將領(lǐng)率兵出師,讓像我一樣的人統(tǒng)領(lǐng)兵隊(duì)來光復(fù)中原,全國(guó)各地的英雄豪杰,一定會(huì)有聞風(fēng)響應(yīng)的人!”

      司馬睿一向沒有北伐的志向,他聽了祖逖的話以后,就讓祖逖擔(dān)任奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。

      祖逖帶領(lǐng)他的私人兵隊(duì)共一百多戶人家渡過長(zhǎng)江,在江中敲打著船槳發(fā)誓說:“我祖逖如果不能肅清中原而再渡江回來的話,就像這江水一樣有去無回!”于是駐扎在淮陰,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續(xù)前進(jìn)。

      【擴(kuò)展資料】

      聞雞起舞讀音:wén jī qǐ wǔ

      解釋:聽到雞叫就起來舞劍。后比喻有志報(bào)國(guó)的人及時(shí)奮起。

      出處:典出自《晉書·祖逖傳》:初,范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺,曰:“此非惡聲也!”因起舞。

      譯文:當(dāng)初,范陽人祖逖,年輕時(shí)就有大志向想要光復(fù)中原,曾與劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,與劉琨在同一個(gè)寢室睡覺時(shí),夜半時(shí)聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這并不是不祥之兆。”于是起床舞劍。

      例句:祖逖聞雞起舞的故事,至今依然激勵(lì)著我們勤奮學(xué)習(xí)。

    【聞雞起舞原文及譯文】相關(guān)文章:

    聞雞起舞原文及譯文09-02

    聞雞起舞的原文和譯文09-06

    聞雞起舞原文翻譯10-05

    《自嘲》原文及譯文04-08

    孝經(jīng)原文及譯文04-08

    《卜居》原文及譯文10-27

    過秦論原文及譯文11-21

    登高的原文及譯文06-08

    《塞翁失馬》原文及譯文09-26

    《詠雪》的原文及譯文09-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩精品中文在线一区二区 | 亚洲人成综合小说社区在线 | 天天在线视频精品分类 | 天天综合久久综合影院 | 亚洲中文字幕一级视频电影 | 婷婷网色偷偷男人的天堂 |