從軍行原文、翻譯注釋及賞析

    時間:2023-09-18 11:12:36 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    從軍行原文、翻譯注釋及賞析

      原文:

      從軍行

      宋代:張玉娘

      三十遴驍勇,從軍事北荒。

      流星飛玉彈,寶劍落秋霜。

      書角吹楊柳,金山險馬當。

      長驅空朔漠,馳捷報明王。

      譯文:

      三十遴驍勇,從軍事北荒。

      流星飛玉彈,寶劍落秋霜。

      書角吹楊柳,金山險馬當。

      長驅空朔漠,馳捷報明王。

      注釋:

      三十遴(lín)驍(xiāo)勇,從軍事北荒。

      遴:謹慎選擇。驍勇:猶勇猛。

      流星飛玉彈,寶劍落秋霜。

      秋霜:秋日的霜。

      書角吹楊柳,金山險馬當。

      馬當:山名。在江西省彭澤縣東北,北臨長江。山形似馬,故名。相傳唐王勃乘舟遇神風,自此一夜達南昌。

      長驅空朔(shuò)漠,馳捷報明王。

      朔漠:北方沙漠地帶。

      賞析:

      本詩描寫了遠離家鄉的戍邊將士艱苦危險的守邊生活,歌頌了他們大無畏的英雄氣概和守邊衛國的犧牲精神。一、二句寫對戍邊將士嚴格挑選,主人公因驍勇敏捷,在三十歲時便遠離故鄉來到荒涼的北疆。三、四句用比喻的手法慨寫征戰生活的艱辛,并說明在邊境上已度過無數年頭。用“流星”比喻“玉彈”,生動形象;“寶劍”上落滿“秋霜”,說明寶劍的鋒利,“秋霜”也蘊含著歲月悠悠、思鄉念家之感。五、六句借反映邊關生活的《折楊柳》曲調襯寫邊關荒涼,沒有春意,只能從笛曲中想象出楊柳的風姿,并極力烘托邊關的險峻!皶恰薄ⅰ皸盍庇兄鴿庵氐能娐蒙,在此更突出詩的主題。末二句著重突出了將士的精神風貌,“長驅”、“馳捷”與首句之“驍勇”遙呼,照應了開頭,又表現出守關者殺敵報國的英雄主義精神。

    【從軍行原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

    從軍行原文翻譯及賞析03-29

    從軍行原文翻譯賞析06-20

    《從軍行》原文及翻譯賞析10-18

    《從軍行》原文及翻譯賞析03-18

    從軍行原文翻譯及賞析04-08

    《早秋》原文、翻譯、注釋及賞析10-08

    《樵夫》原文注釋翻譯賞析10-18

    相思原文、翻譯、注釋、賞析01-05

    絕句原文、翻譯、注釋及賞析04-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本久久久精品免費 | 日本午夜精品一区二区三区电影 | 亚洲七月丁香婷婷婷综合 | 日韩R级无卡亚洲一区 | 亚洲国产aⅴ精品一区二区久久 | 伊人大蕉香中文字幕青青 |