猛虎行原文及賞析

    時間:2023-07-04 07:30:47 古籍 我要投稿

    猛虎行原文及賞析【精】

      原文:

      渴不飲盜泉水,熱不息惡木陰。

      惡木豈無枝?志士多苦心。

      整駕肅時命,杖策將遠尋。

      饑食猛虎窟,寒棲野雀林。

      日歸功未建,時往歲載陰。

      崇云臨岸駭,鳴條隨風吟。

      靜言幽谷底,長嘯高山岑。

      急弦無懦響,亮節難為音。

      人生誠未易,曷云開此衿?眷我耿介懷,俯仰愧古今。

      譯文

      口渴也不能飲盜泉水,熱也不能在丑陋的樹木下歇息。

      惡木也有枝,志士卻多苦心。

      志士整理馬車恭敬地遵奉君主之命,驅馬將要遠行。

      時勢所迫,饑不擇食,寒不擇棲。

      時光已經逝去,而功業卻還未建立。

      高聳的云朵接岸而起,樹木的枝條隨風鳴叫。

      在幽谷底沉思,在高山頂感慨悲傷。

      樂器繃緊了的弦發不出緩弱的聲音,而節操高尚的人就猶如這急弦。

      人生處世真不容易,如何才能放寬我的胸襟呢?

      眷顧我耿直的情懷,與古人相比真是感到慚愧。

      注釋

      盜泉:水名,在今山東省境內。傳說孔子經過盜泉,雖然口渴,但因為厭惡它的名字,沒有喝這里的水。

      熱不息惡木陰:比喻志節高尚的人不愿意被牽連到不良的環境中去,以免影響自己的聲譽。惡木,形容難看的樹。

      整駕:整理馬車。

      肅時命:恭敬地遵奉君主之命。

      杖策:拿著鞭子,指驅馬而行。

      “饑食”兩句:這兩句見樂府古辭《猛虎行》,這里反用其意,是說時勢所迫,饑不擇食,寒不擇棲。

      歲載陰:歲暮。這里指時光已經逝去,而功業還沒建立。

      崇:高。

      駭:起。

      鳴條:樹枝被風吹發出聲音。靜言:沉思。高山岑:高山頂。亮節:節操高尚的人!叭松眱删洌喝松幨勒娌蝗菀,如何才能放寬我的胸襟呢?曷,同“何”,怎么。俯仰愧古今:與古人相比感到十分慚愧。俯仰,低頭抬頭,這里表示思考。古今,古今之人,這里是偏義詞,指古人。

      賞析:

      這首詩寫自己在外行役的經歷,雖然壯志難酬,仍不改“耿介”之懷。一個節操高尚之人,因迫于時命,沉浮世事,結果功名未遂,陷于進退兩難,其愧悔可想而知。陸機少有才名,后應詔赴洛陽,在西晉混亂的政局中仕宦不得意,最終陷于王室爭奪皇位的斗爭,在“八王之亂”中被殺。此詩正是詩人矛盾苦悶心境的真實寫照。

    【猛虎行原文及賞析】相關文章:

    《猛虎行》原文及賞析08-20

    猛虎行原文及賞析08-17

    猛虎行原文及賞析12-01

    猛虎行原文、翻譯、賞析10-15

    猛虎行原文賞析及翻譯09-17

    猛虎行原文翻譯及賞析11-11

    猛虎行原文、翻譯、賞析4篇10-15

    猛虎行原文賞析及翻譯4篇09-17

    猛虎行原文賞析及翻譯(4篇)04-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线观看亚洲一区动漫 | 亚洲欧美日本韩国综合区 | 日本在线视频一区的 | 中文乱码字幕国产中文乱设 | 亚洲综合色自拍一区首页 | 日本精品久久久久久久一区二区 |