《戲為六絕句·其二》原文、翻譯及賞析

    時間:2023-05-20 19:24:52 古籍 我要投稿

    《戲為六絕句·其二》原文、翻譯及賞析

    《戲為六絕句·其二》原文、翻譯及賞析1

      原文:

      戲為六絕句·其二

      唐代:杜甫

      王楊盧駱當(dāng)時體,輕薄為文哂未休。

      爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。

      譯文:

      王楊盧駱當(dāng)時體,輕薄為文哂未休。

      王楊盧駱開創(chuàng)了一代詩詞的風(fēng)格和體裁,淺薄的評論者對此譏笑是無止無休的。

      爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。

      待你輩的一切都化為灰土之后,也絲毫無傷于滔滔江河的萬古奔流。

      注釋:

      王楊盧駱當(dāng)時體,輕薄為文哂(shěn)未休。

      王楊盧駱:王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王。這四人擅長詩文,對初唐的文學(xué)革新有過貢獻,被稱為“初唐四杰”。體:這里指詩文的風(fēng)格而言。當(dāng)時體:那個時代的風(fēng)格體裁。哂:譏笑。

      爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。

      爾曹:彼輩,指那些輕薄之徒。

      賞析:

      《戲為六絕句》是杜甫針對當(dāng)時文壇上一些人存在貴古賤今、好高騖遠(yuǎn)的習(xí)氣而寫的'。它反映了杜甫反對好古非今的文學(xué)批評觀點。其中的“不薄今人”、“別裁偽體”、學(xué)習(xí)“風(fēng)雅”、“轉(zhuǎn)益多師”(兼采眾家之長)等見解在今天也還是有借鑒意義的。本詩是《戲為六絕句》中的第二首,詩中既明確地肯定了王楊盧駱“初唐四杰”的文學(xué)貢獻和地位,又告誡那些輕薄之徒不要一葉障目而譏笑王楊盧駱,他們的詩文將傳之久遠(yuǎn),其歷史地位也是不容抹煞的。

    《戲為六絕句·其二》原文、翻譯及賞析2

      朝代:唐代

      作者:杜甫

      原文:

      王楊盧駱當(dāng)時體,輕薄為文哂未休。

      爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。

      譯文

      王楊盧駱開創(chuàng)了一代詩詞的風(fēng)格和體裁,淺薄的評論者對此譏笑是無止無休的。待你輩的一切都化為灰土之后,也絲毫無傷于滔滔江河的萬古奔流。

      注釋

      1戲為:戲作。其實杜甫寫這六首詩態(tài)度是很嚴(yán)肅的,議論也是可取的。六絕句:六首絕句。

      2王楊盧駱:王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王。這四人擅長詩文,對初唐的文學(xué)革新有過貢獻,被稱為“初唐四杰”。

      3體:這里指詩文的風(fēng)格而言。當(dāng)時體:那個時代的風(fēng)格體裁。

      4哂:譏笑。

      5爾曹:彼輩,指那些輕薄之徒。

      分析

      《戲為六絕句》是杜甫針對當(dāng)時文壇上一些人存在貴古賤今、好高騖遠(yuǎn)的習(xí)氣而寫的。它反映了杜甫反對好古非今的文學(xué)批評觀點。其中的“不薄今人”、“別裁偽體”、學(xué)習(xí)“風(fēng)雅”、“轉(zhuǎn)益多師”(兼采眾家之長)等見解在今天也還是有借鑒意義的。本詩是《戲為六絕句》中的.第二首,詩中既明確地肯定了王楊盧駱“初唐四杰”的文學(xué)貢獻和地位,又告誡那些輕薄之徒不要一葉障目而譏笑王楊盧駱,他們的詩文將傳之久遠(yuǎn),其歷史地位也是不容抹煞的。

    【《戲為六絕句·其二》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    戲為六絕句·其二原文翻譯及賞析08-03

    戲為六絕句原文翻譯及賞析10-23

    戲為六絕句_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

    戲為六絕句原文翻譯及賞析3篇10-23

    戲為六絕句原文及賞析02-03

    《戲為六絕句》原文注釋和賞析09-15

    戲為六絕句未及前賢更勿疑翻譯及賞析01-04

    梅花絕句·其二原文及賞析09-23

    《梅花絕句》(其二)原文賞析02-23

    《夏日絕句》的原文翻譯及賞析11-21

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕日韩第八页在线 | 欧美日韩另类国产一区二区三区 | 性开放网站在线网站在线 | 思思久久99精品久久中文 | 青青青在线视频自拍 | 一级中文字幕片 |