送友游吳越原文及賞析

    時(shí)間:2023-04-20 11:23:46 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    送友游吳越原文及賞析

      原文:

      去越從吳過,吳疆與越連。

      有園多種橘,無水不生蓮。

      夜市橋邊火,春風(fēng)寺外船。

      此中偏重客,君去必經(jīng)年。

      譯文

      要去越地,必須從吳地經(jīng)過,因?yàn)閰窃浇尤馈?/p>

      桔和蓮皆吳越名產(chǎn),吳越種桔與蓮,無水不生。

      燈火通明的夜市,春風(fēng)沉醉的夜晚,橋邊燈火輝煌,寺外舳艫輻輳。

      吳越之人多好客之風(fēng),你此去可能要待很長時(shí)間,樂而忘返了。

      注釋

      吳越:指今蘇浙一帶。

      吳:指現(xiàn)在浙江一帶。

      火:繁榮、熱鬧的景象。

      必經(jīng)年:泛指要待很長時(shí)間,客人樂而忘返了。

      賞析:

      這是一首向友人介紹吳越美好風(fēng)光的送行詩。吳越,指今蘇杭一帶。這里田園沃饒,山川佳麗,歷來為人稱道。

      開頭兩句“去越從吳過,吳疆與越連”,點(diǎn)明吳越接壤,也暗示以下所寫,乃兩地共有的特色。

      頷聯(lián)“有園多種桔,無水不生蓮”,點(diǎn)明桔和蓮,別處也有,而吳越的不同,就在于“有園多種”、“無水不生”。詩人選取桔和蓮為代表,也頗為精當(dāng)。桔和蓮皆吳越名產(chǎn),而桔生陸上,蓮出水中,又可從而想見吳越地區(qū)水陸風(fēng)光俱美。

      頸聯(lián)“夜市橋邊火,春風(fēng)寺外船”,則著眼于寫水鄉(xiāng)市鎮(zhèn)的繁榮。吳越水鄉(xiāng),市鎮(zhèn)大都緊挨河港。不寫日市寫夜市,只因夜市是吳越物產(chǎn)豐富、商業(yè)繁榮的一大標(biāo)志;而橋邊夜市,更是水鄉(xiāng)特有風(fēng)情。夜市的場(chǎng)面形形色色,獨(dú)取一“火”字,既可使人想象夜市繁榮、熱鬧的景象,而“火”與橋下的水相映照,波光粼粼,更增添詩情畫意。江南多古寺,“南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中”(杜牧《江南春絕句》),古寺是游人必到之處。“春風(fēng)寺外船”,令人想見春風(fēng)吹拂、臨水寺前游船輻輳的景象,這是水鄉(xiāng)又一特色。

      結(jié)尾兩句“此中偏重客,君去必經(jīng)年”,一個(gè)“偏”字特別介紹了吳越人情之美。如此旖旎的風(fēng)光,又如此好客的人情,他鄉(xiāng)游子自然居“必經(jīng)年”,樂而忘返了。

      這首詩清新秀逸,像一幅色彩鮮明的風(fēng)俗畫,是送別詩中別開生面之作。

    【送友游吳越原文及賞析】相關(guān)文章:

    杜荀鶴送友游吳越詩歌賞析06-12

    送友游吳越閱讀訓(xùn)練及答案06-15

    杜荀鶴《送友游吳越》全詩賞析及翻譯06-19

    送友原文翻譯及賞析01-07

    送友原文翻譯及賞析(3篇)07-30

    送友原文翻譯及賞析3篇01-07

    送友原文翻譯及賞析(匯編3篇)07-30

    送兄原文及賞析03-08

    送兄原文及賞析10-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产美日韩欧美特级 | 午夜久久第一场电影 | 综合激情五月丁香久久 | 日本成人手机在线天天看片 | 亚洲国产丝袜精品一区 | 日韩R级网站在线观看 |