鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉原文及賞析

    時間:2023-04-18 10:22:26 古籍 我要投稿

    鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉原文及賞析

      原文:

      鎮日無心掃黛眉。

      臨行愁見理征衣。

      尊前只恐傷郎意,閣淚汪汪不敢垂。

      停寶馬,捧瑤卮。

      相斟相勸忍分離。

      不如飲待奴先醉,圖得不知郎去時。

      譯文:

      整日沒有心思去描眉梳妝打扮,我愁容滿面地看著心上人打點行裝。餞別的宴席上擔心破壞了你的心情,雙眼蓄滿淚水不敢落下來。

      為君捧杯餞行,相斟相勸又怎么忍心分離呢?不如讓我先喝醉了,只希望我醉得不知道你是何時離我而去的。

      注釋:

      鎮日:整日,成天。掃黛眉:畫眉,意即化妝。

      閣淚:含著眼淚。

      瑤卮(zhī):玉制的酒器,用做酒器的美稱。

      賞析:

      此為送別詞。詞中托為一個女子的身口,抒寫她與愛人分別時的離情愁緒。全詞語淺情深,深婉曲折,凄美靈動。詞的上片寫女主人公在愛人將行、行日及別宴上的種種情態,下片極言離別的痛苦。

      上片起首一句,寫女主人公自愛人打算出行時就沒精打采,整天百無聊賴地描眉。第二句,寫她一見丈夫在打點行裝就愁了。這“愁見”似不同于“愁看”,應是情緒的突然觸發,雖然行人即將出發,但何時理征衣,她并不是都有思想準備的。這樣看來,這個“愁”比前句“無心”就深入一層而且帶有一定程度的爆發性了。上片結尾兩句,寫男女雙方唯恐對方傷心,竭力控制自己的情緒,以至于在別宴上,女主人公雖然難受得兩眼是淚,卻不敢讓自己的淚泉涌流出來。

      過片三句,略作頓挫,氣氛稍緩,金玉的字面也顯示了情意的美好;下面的反問又轉入內心,“相斟相勸”表面的平靜下隱伏著痛苦的煎熬。結拍兩句,構思奇特,出語不凡,道出了女主人公深摯婉曲的內心獨白:正因為分別這般痛苦,不如自己先醉倒,不知分手情形或許好受些。自己強忍著眼淚想寬解心上人,但感情的自控總有個限度,說不定到分手時還會垂傷心,那只有求助于沉醉,庶幾可免兩傷。這兩句,把主人公的款款深情抒寫得感人肺腑,波瀾起伏。

    【鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉原文及賞析】相關文章:

    鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉原文賞析及翻譯01-19

    鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉原文翻譯及賞析06-28

    鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉原文賞析及翻譯3篇01-19

    鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉原文翻譯及賞析(3篇)10-10

    鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉原文翻譯及賞析3篇06-28

    鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉原文、翻譯及賞析2篇02-05

    鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉原文翻譯及賞析(通用3篇)10-10

    鷓鴣天·鎮日無心掃黛眉_夏竦的詞原文賞析及翻譯10-15

    鷓鴣天·送人原文及賞析08-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      思思久久99精品久久中文 | 亚洲狠狠爱综合影院婷婷 | 亚洲无线观看国产高清 | 尹人香蕉久久99天天拍欧美 | 亚洲国产欧美日韩另类精品一区二区在线 | 在线观看欧美亚洲 |