五美吟·西施原文及賞析

    時間:2025-07-10 18:01:38 藹媚 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    五美吟·西施原文及賞析

      在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編整理的五美吟·西施原文及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      五美吟·西施

      一代傾城逐浪花,吳宮空自憶兒家。

      效顰莫笑東村女,頭白溪邊尚浣紗。

      譯文

      一代絕色美人終于如浪花般消失了,在吳宮里的人白白地想念著你。

      切莫譏笑東村效顰女長得丑,她滿頭白發時仍能在溪邊浣紗。

      注釋

      “一代”句:一代絕色的美女終于如浪花般消失了。越國滅吳后,西施的命運有二說:一說重歸范蠡,跟著他游江海去了;一說吳亡,沉西施于江,以報答被夫差沉尸于江中的伍子胥。詩中只是泛說逝去。傾城:絕色美女的代稱,也叫“傾國”(語本漢代李延年歌,見《漢書·外戚傳》)。

      “吳宮”句:在吳宮里的人白白地想念著你。

      兒家:稱呼古代女子,你。指西施。

      “效顰(pín)”句:唐代王維《西施詠》:“當時浣紗伴,莫得同車歸。持謝鄰家子,效顰安可希!”又《洛陽女兒行》:“誰憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣紗!”最后兩句即取此二首詩意。但王維詩說,西施已享盡榮華而舊伴卻仍須辛苦浣紗;現在卻說,西施雖美,已如流水逝去,而東村女雖丑,尚能活到白頭。

      效顰:相傳西施家鄉的東村有女子,貌丑,人稱東施,因見西施“捧心而顰(皺眉)”的樣子很美,她也學著捧心而顰,結果反而更丑(出《莊子·天運》)。這句倒裝,意即“莫笑東村女效顰”。

      浣(huàn)紗:西施和她家鄉的女子曾在若耶溪邊漂洗過棉紗。浣,洗滌。

      賞析

      這是一首七言絕句,在小說中由林黛玉所作。前兩句直寫西施的不幸,后兩句寫西施和一般女子一樣,紅顏多薄命。這首詩是林黛玉以西施自況,發出了預感命運不幸的悲嘆,悲哀自己紅顏薄命。這首詩引用了東施效顰之典,化用王維《西施詠》和《洛陽女兒行》詩意,增強了全詩的悲嘆基調。

      首聯直寫西施的不幸:一代絕頂美麗的西施葬身江中,有如浪花一樣很快消失了,吳宮里的妃子白白地想念她。其中,“一代傾城逐浪花”就把紅顏薄命的意思點明,并為全詩定下了悲嘆的調子。第二句寫“逐流花”后的反響。紅顏而薄命,只給人留下悲傷的嘆息。

      三四兩句寫西施和一般女子一樣,紅顏多薄命。請不要笑東村效顰女長得丑,卻能活到滿頭白發,且能自由地在溪邊浣紗。意思是說美女不如丑女長壽、自由。黛玉《西施》化用王維詩意,意思指西施雖美,已如江中浪花,稍縱即逝;而東村丑女,卻可活到銀絲白頭。

      此詩字句淺白,所用東施效顰之典也為大家所熟悉,但其用意卻在以古喻今。西施雖美,終究薄命隨江水而去,有如浪花易逝。她雖令宮女懷戀,但不如東村女能活到白頭。黛玉借此而說自己寄人籬下,雖有賈寶玉等知己的關心,但她也預感到病鷹繼身難治,因而發出了預感命運不幸的悲嘆。

      創作背景

      曹雪芹將《西施》寫在了《紅樓夢》第六十四回,是小說人物林黛玉所作。這一時期,賈府里已經呈現出了種種危機,“聲威赫赫”的賈府,已是江河日下,瀕臨崩潰。而封建貴族階級叛逆者林黛玉的思想,處處同封建正統思想格格不入。她的叛逆行動,同賈府的統治秩序和家世利益,直接沖突。賈府的衛道者們逐漸撕下了籠罩在家族骨肉關系之上的溫情脈脈的紗幕,對她的冷淡與孤立也隨之而加深,這雖然未能迫使她俯首屈從,卻使她精神苦悶,感情抑郁,而又骨鯁在喉,無處傾吐。于是她便借《西施》這首詩言志,自我悲嘆,以抒發早已郁積在內心的憤懣和理想。

      曹雪芹

      曹雪芹(約1715年5月28日—約1763年2月12日),名霑,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃,中國古典名著《紅樓夢》的作者,祖籍存在爭議(遼寧遼陽、河北豐潤或遼寧鐵嶺),出生于江寧(今南京),曹雪芹出身清代內務府正白旗包衣世家,他是江寧織造曹寅之孫,曹顒之子(一說曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于過度的憂傷和悲痛,臥床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因貧病無醫而逝。關于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之說。

    【五美吟·西施原文及賞析】相關文章:

    五美吟·西施原文及賞析02-27

    西施原文及賞析12-18

    《西施》原文賞析02-27

    西施灘原文賞析02-27

    《西施詠》原文、譯文及賞析02-21

    《西施詠》原文、譯文及賞析09-09

    西施詠原文翻譯賞析11-29

    西施原文翻譯注釋及賞析09-23

    《白頭吟》原文及賞析10-30

    《化石吟》原文與賞析06-08

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲熟女中文字幕少妇 | 日韩天堂一区二区三区 | 久久综合免费视频 | 中文字幕人成在线 | 亚洲香蕉日本久久 | 精品久久亚洲中国一级a |