落葉原文及賞析

    時間:2022-10-12 10:17:04 古籍 我要投稿

    落葉原文及賞析

      原文:

    落葉原文及賞析

      早秋驚落葉,飄零似客心。

      翻飛未肯下,猶言惜故林。

      譯文

      秋氣早來,樹葉飄落,令人心驚;凋零之情就如同這遠(yuǎn)客的遭遇。

      樹葉翻飛仿佛不愿落地;還在訴說著不忍離開這片森林。

      注釋

      驚落葉:樹葉好像受驚似的,紛紛飄落下來。

      客心:漂泊他鄉(xiāng)的游子心情。

      猶言:好像在說。惜:舍不得。

      賞析:

      這首詩是借落葉以慨嘆身世,緊扣落葉著墨,即景生情,寓托自然。

      首句用落葉驚秋的`形象,比喻詩人于家國破亡后的景況。此詩開頭用個“早”字,便給了讀者以好景不長的暗示,這個“客”字,使我們聯(lián)想起南唐李煜的“夢里不知身是客。盡管孔紹安和李煜的時代相距近四百年,各自的地位和處境也不完全一樣,但其飄零感是類似的。末兩句敘詩人懷戀故國的感情。它仍然采用比興手法,緊扣落葉著筆。 “翻飛二字,竭力形容詩人內(nèi)心紛亂而又身不由己的神情狀貌,可謂貼切。

      全詩通過巧妙的比喻和擬人的手法,描寫入秋落葉所引起的游子思?xì)w懷鄉(xiāng)之情早秋驚落葉,飄零似客心驚,驚恐、驚訝。客心,飄泊異鄉(xiāng)的游子心情。

      寫作背景

      孔紹安原是陳朝的達(dá)官子弟(其父孔奐為陳吏部尚書)。隨著封建王朝的更迭,他作為前朝的既得利益者,不可能不受到損害。孔紹安清醒地意識到這一點。他曾對表兄虞世南說過:“本朝淪陷,分從湮滅。”(《舊唐書》卷一百九十上)因此他發(fā)出“飄零似客心的哀嘆是很自然的。陳亡時,孔紹安才13歲。此篇當(dāng)是孔紹安于陳亡后不久“徙居京兆鄂縣(今陜西戶縣)閉門讀書期間所作。

    【落葉原文及賞析】相關(guān)文章:

    水龍吟·落葉原文及賞析07-16

    水龍吟·落葉 原文及賞析10-15

    水龍吟 落葉原文及賞析08-16

    水龍吟·落葉_王沂孫的詞原文賞析及翻譯08-03

    著原文及賞析07-16

    欣賞落葉美文賞析06-12

    張愛玲《落葉的愛》賞析09-22

    《出塞》原文及賞析01-21

    遣興原文及賞析01-21

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲中文天堂一区二区三区 | 亚洲男人天堂视频在线 | 中文字幕在线精品乱码高 | 日韩欧美视频在线精品网站 | 亚洲一区自拍偷拍 | 免费h片网站在线观看视频 原创国产中文AV |