刻舟求劍/楚人涉江原文,翻譯,賞析

    時(shí)間:2022-09-06 18:15:53 古籍 我要投稿

    刻舟求劍/楚人涉江原文,翻譯,賞析

    刻舟求劍/楚人涉江原文,翻譯,賞析1

      原文:

      刻舟求劍/楚人涉江

      先秦:佚名

      楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

      譯文:

      楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

      楚國(guó)有個(gè)乘船渡江的人,他的劍從船上掉進(jìn)了水里。他急忙用刀在船邊做了記號(hào),說(shuō):“這是我的劍掉下去的地方。”船到目的地后停了下來(lái),這個(gè)人順著船沿上刻的記號(hào)下水去找劍。船已經(jīng)走了很遠(yuǎn),而劍還在原來(lái)的地方,用這樣的方法來(lái)尋找劍,不是很糊涂嗎?

      注釋?zhuān)?/strong>

      楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽(jù)契(qiè)其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

      涉:過(guò),渡。者:……的人,定語(yǔ)后置的'標(biāo)志。其:他的,代詞。自:從。墜:落。于:在,到。遽:急忙,立刻。契:通“鍥”,用刀雕刻,刻。是:指示代詞,這,這個(gè),這兒,這樣。吾:我的。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。所從墜:從劍落下的地方。墜:落下其:他,代詞。求:找,尋找。之:劍,代詞。矣:了。而:然而,表轉(zhuǎn)折。若:像。此:這樣。不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一種委婉的反問(wèn)句式。止:停止,指船停了下來(lái)。

      賞析:

      “刻舟求劍”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知變通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求劍”重于“刻”和“求”;強(qiáng)調(diào)雖然主觀上努力;但不注意變化了的客觀情況;不能相應(yīng)地采取適當(dāng)?shù)拇胧弧笆刂甏谩敝卦凇笆亍焙汀按保粡?qiáng)調(diào)主觀上不努力;僅想坐守等待。

    刻舟求劍/楚人涉江原文,翻譯,賞析2

      刻舟求劍/楚人涉江

      作者:佚名

      朝代:宋朝

      楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

      譯文

      楚國(guó)有個(gè)渡江的人,他的劍從船中掉到水里。他急忙在船邊上用劍在掉下劍的地方做了記號(hào),說(shuō):“這是我的劍掉下去的地方。”船到目的地后停了下來(lái),這個(gè)楚國(guó)人從他刻記號(hào)的地方跳到水里尋找劍。船已經(jīng)航行了,但是劍沒(méi)有行進(jìn),像這樣尋找劍,不是很糊涂嗎!

      注釋涉:過(guò),渡。者:……的人,定語(yǔ)后置的標(biāo)志。其:他的,代詞。自:從。墜:落。于:在,到。遽:急忙,立刻。契:用刀雕刻,刻。是:指示代詞,這,這個(gè),這兒,這樣。吾:我的。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。所從墜:從劍落下的地方。墜:落下其:他,代詞。求:找,尋找。之:劍,代詞。矣:了。而:然而,表轉(zhuǎn)折。若:像。此:這樣。不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂。“不亦乎”是一種委婉的反問(wèn)句式。止:停止,指船停了下來(lái)。

      賞析:

      戰(zhàn)國(guó)時(shí),楚國(guó)有個(gè)人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把隨身攜帶的一把寶劍掉落江中。船上的人對(duì)此感到非常惋惜,但那楚國(guó)人似乎胸有成竹,馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上一個(gè)記號(hào),并向大家說(shuō):“這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上一個(gè)記號(hào)。”

      大家雖然都不理解他為什么這樣做,但也不再去問(wèn)他。

      船靠岸后那楚國(guó)人立即在船上刻記號(hào)的地方下水,去撈取掉落的寶劍。撈了半天,不見(jiàn)寶劍的影子。他覺(jué)得很奇怪,自言自語(yǔ)說(shuō):“我的寶劍不就是在這里掉下去嗎?我還在這里刻了記號(hào)呢,怎么會(huì)找不到的呢?”

      至此,船上的人紛紛大笑起來(lái),說(shuō):“船一直在行進(jìn),而你的寶劍卻沉入了水底不動(dòng),你怎么找得到你的劍呢?”

      其實(shí),劍掉落在江中后,船繼續(xù)行駛,而寶劍卻不會(huì)再移動(dòng)。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。

    【刻舟求劍/楚人涉江原文,翻譯,賞析】相關(guān)文章:

    《刻舟求劍楚人涉江》原文、翻譯及賞析02-03

    刻舟求劍 / 楚人涉江原文及賞析08-25

    《刻舟求劍 / 楚人涉江》原文及賞析10-16

    涉江原文及翻譯03-10

    涉江采芙蓉原文翻譯及賞析05-07

    涉江采芙蓉原文翻譯及賞析06-22

    涉江采芙蓉原文翻譯賞析08-10

    涉江屈原原文及翻譯03-11

    《涉江采芙蓉》原文翻譯和賞析08-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产激情在线一区 | 在线亚洲欧美日本专区 | 天天久久久精品精品 | 亚洲青青在线视频 | 亚洲不卡中文字幕 | 亚洲AⅤ综合在线欧美一区 亚洲另类sm视频在线观看 |