競(jìng)渡詩(shī)原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2022-12-19 16:19:45 古籍 我要投稿

    競(jìng)渡詩(shī)原文翻譯及賞析

      在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩(shī)吧,古詩(shī)的格律限制較少。那么問題來(lái)了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?下面是小編幫大家整理的競(jìng)渡詩(shī)原文翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。

      原文:

      競(jìng)渡詩(shī)/及第后江寧觀競(jìng)渡寄袁州剌史成應(yīng)元

      朝代:唐朝

      作者:盧肇

      石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)。

      鼙鼓動(dòng)時(shí)雷隱隱,獸頭凌處雪微微。

      沖波突出人齊譀,躍浪爭(zhēng)先鳥退飛。

      向道是龍剛不信,果然奪得錦標(biāo)歸。

      翻譯

      在石溪住久了開始思念端午時(shí)節(jié)的場(chǎng)景,在驛館樓前觀看開始行動(dòng)的時(shí)機(jī)。

      鼙鼓初擊時(shí)似雷聲,獸頭吐威。

      萬(wàn)人沖破齊聲呼喊,跳躍著的浪花與飛鳥爭(zhēng)先恐后。

      多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得了錦標(biāo)歸來(lái)。

      注釋:

      發(fā)機(jī):開始行動(dòng)的`時(shí)機(jī)。

      鼙(pí)鼓動(dòng)時(shí)雷隱隱,獸頭凌處雪微微。

      鼙:古代軍中所用的一種小鼓,漢以后亦名騎鼓。

      沖波突出人齊譀(hàn),躍浪爭(zhēng)先鳥退飛。

      譀:吼叫;叫喊。

      向道是龍剛不信,果然奪得錦標(biāo)歸。

      錦標(biāo):競(jìng)渡(賽龍舟)的取勝標(biāo)志。

      賞析:

      《競(jìng)渡詩(shī)》描繪了端午時(shí)節(jié)龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬(wàn)人助喊,多船競(jìng)發(fā)的動(dòng)人場(chǎng)景。

      頷聯(lián)采用“鼙鼓、獸頭”渲染龍舟待賽的競(jìng)渡氛圍,畫龍點(diǎn)睛,以點(diǎn)帶面;頸聯(lián)采用“沖波、鳥退”襯托龍舟比賽的競(jìng)渡速度,視野開闊,以景襯人。

      詩(shī)中表面描繪龍舟競(jìng)渡的場(chǎng)面,實(shí)則諷刺阿諛奉承的小人。萬(wàn)事都有改變的可能,開始風(fēng)光的不一定始終風(fēng)光,做人不能見風(fēng)使舵,而要腳踏實(shí)地。

    【競(jìng)渡詩(shī)原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    競(jìng)渡詩(shī)原文、翻譯及賞析03-20

    競(jìng)渡詩(shī)原文翻譯及賞析03-08

    競(jìng)渡詩(shī)原文賞析及翻譯04-23

    競(jìng)渡詩(shī)原文、翻譯及賞析3篇03-20

    競(jìng)渡詩(shī)原文翻譯及賞析3篇03-08

    競(jìng)渡詩(shī)原文賞析及翻譯3篇04-23

    競(jìng)渡詩(shī)原文翻譯及賞析(匯編3篇)05-22

    競(jìng)渡詩(shī)閱讀答案附翻譯賞析12-25

    競(jìng)渡歌原文翻譯07-07

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲制服丝袜自拍中文字幕 | 亚洲国产精品二区三区 | 亚洲人成网站综合 | 亚洲麻豆精品国偷自产在线91 | 欧洲免费精品视频在线一品道 | 日韩高清亚洲日韩精品一区 |