馬詩·其六原文翻譯及賞析

    時間:2022-05-10 12:22:16 古籍 我要投稿

    馬詩二十三首·其六原文翻譯及賞析

    馬詩二十三首·其六原文翻譯及賞析1

      馬詩二十三首·其六

      饑臥骨查牙,粗毛刺破花。

      鬣焦珠色落,發斷鋸長麻。

      譯文

      已經餓得瘦骨嶙峋的馬兒躺臥著,粗硬的毛刺破那斑駁的花紋。

      鬣毛朱紅色的光澤已消退只剩枯焦,額頭上的毛已被粗長的麻繩磨斷!

      注釋

      骨查牙:形容馬瘦骨嶙峋。

      查牙:錯出不齊貌。

      粗毛:馬瘦則顯毛粗。

      花:指斑駁的 。

      鬣(liè):馬頸上的長毛。

      發:馬額頭上的毛。

      長麻:制作馬絡頭的一種材料。

      賞析:

      李賀是唐室宗孫,系出鄭王李亮之后。但積久年深,他這唐室宗枝,卻早被皇家忘卻,直敗落到山坡村居、門庭冷落、甲蔬淡飯難于為繼的清苦地步。盡管才華橫溢,礪志苦讀,詩名早著,但由于得不到力者的引薦,他終是不被賞識,只能掙扎于社會下層,于是帶著憂憤之情創作了這組詩。這組詩歷來被認為非一時一地之作。吳企明《李賀集》則認為作于元和九年(公元814年),時逢馬年,詩人感慨萬千,一氣呵成創作了這組詩。本首詩是組詩中的第六首。

    馬詩二十三首·其六原文翻譯及賞析2

      饑臥骨查牙,粗毛刺破花。

      鬣焦珠色落,發斷鋸長麻。

      譯文

      宴會上西王母已將要把酒飲盡,東王公的飯也已經快吃完。

      君王啊如果您去瑤池赴宴,誰來為您駕轅飛奔向前?

      注釋

      西母:即傳說中的西王母。

      闌:殘盡。

      東王:即傳說中的東王公,又名東皇公。

      君王:指稱帝王。

      燕:通“宴”。

      拽:拉。

      賞析

      李賀是唐室宗孫,系出鄭王李亮之后。但積久年深,他這唐室宗枝,卻早被皇家忘卻,直敗落到山坡村居、門庭冷落、甲蔬淡飯難于為繼的清苦地步。盡管才華橫溢,礪志苦讀,詩名早著,但由于得不到力者的引薦,他終是不被賞識,只能掙扎于社會下層,于是帶著憂憤之情創作了這組詩。

      這組詩歷來被認為非一時一地之作。吳企明《李賀集》則認為作于元和九年(公元814年),時逢馬年,詩人感慨萬千,一氣呵成創作了這組詩。本首詩是組詩中的'第六首。

      李賀

      李賀(約公元790年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。

    【馬詩二十三首·其六原文翻譯及賞析】相關文章:

    馬詩二十三首·其九原文賞析及翻譯04-23

    馬詩二十三首·其十八原文翻譯及賞析(2篇)05-04

    馬詩二十三首·其五李賀的詩原文賞析及翻譯03-18

    馬詩二十三首·其二原文賞析及翻譯04-23

    馬詩二十三首_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

    馬詩二十三首·其二原文賞析及翻譯(6篇)04-23

    馬詩二十三首·其二原文賞析及翻譯6篇04-23

    馬詩二十三首·其二十三原文翻譯及賞析(6篇)05-07

    馬詩二十三首·其二十三原文翻譯及賞析6篇05-07

    馬詩二十三首·其二十三原文翻譯及賞析(集錦6篇)05-07

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      最新AV网址免费在线观看 | 午夜免费视频国产在线观看 | 亚洲成在人线在线精品 | 中文国产特黄特色在线视频 | 亚洲一级电影第一页 | 日本中文一二区高清在线 |