曹操《觀滄海》原文及譯文

    時間:2022-09-06 22:07:42 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    曹操《觀滄海》原文及譯文

      東臨碣石,以觀滄海。

    曹操《觀滄海》原文及譯文

      水何澹澹,山島竦峙。

      樹木叢生,百草豐茂。

      秋風蕭瑟,洪波涌起。

      日月之行,若出其中;

      星漢燦爛,若出其里。

      幸甚至哉,歌以詠志。

      注釋

      1.臨:登上,有游覽的意思。

      2.碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓得勝回師時經過此地。

      3.滄:通“蒼”,青綠色。

      4.海:渤海。

      5.何:多么。

      6.澹澹(dàn dàn):水波搖動的樣子。

      7.竦峙(sǒng zhì):聳立。竦,通聳,高。

      8.叢生:指草木聚集在一處生長。豐茂:指茂盛,茂密。

      9.蕭瑟:樹木被秋風吹的聲音。

      10.洪波:洶涌澎湃的波浪。

      11.日月:太陽和月亮。

      12.若:如同好像是。

      13.星漢:銀河,天河。

      14.幸:慶幸。

      15.甚:非常。

      16.至:極點。

      17.詠志:即表達心志。

      18.幸甚至哉:真是慶幸。

      19.詠:歌吟。

      20.志:理想。

      21.歌以詠志:以歌表達心志或理想。

      觀滄海譯文

      東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。

      海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

      樹木和百草叢生,十分繁茂,

      秋風吹動樹木發出蒼涼的聲音,海中涌著巨大的海浪。

      太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中發出的。

      銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產生出來的。

      我很高興,就用這首詩歌來表達自己內心的志向。

      觀滄海創作背景

      建安十二年(公元207年),曹操親率大軍北上,追殲袁尚和袁熙殘部,五月誓師北伐,七月出盧龍寨,臨碣石山。他躍馬揚鞭,登山觀海,面對洪波涌起的大海,觸景生情,寫下了這首壯麗的詩篇。

    【曹操《觀滄海》原文及譯文】相關文章:

    曹操《觀滄海》原文及譯文08-16

    觀滄海曹操譯文及解說02-02

    觀滄海曹操譯文及賞析01-16

    《觀滄海》的原文及譯文07-04

    觀滄海的原文及譯文07-03

    《觀滄海》曹操原文及注釋01-16

    《觀滄海》原文及注釋譯文09-27

    觀滄海原文及譯文07-13

    《觀滄海》原文跟譯文07-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      思思热免费在线视频观看 | 日本精品免费网站 | 亚洲欧美在线一级二级观看 | 五月丁香综合激情六月久久 | 在线看免费的国产大片 | 亚洲丝袜一区二区三区 |