南歌子·槐綠低窗暗原文及賞析

    時間:2022-01-14 17:52:09 古籍 我要投稿

    南歌子·槐綠低窗暗原文及賞析

      槐綠低窗暗,榴紅照眼明。玉人邀我少留行。無奈一帆煙雨、畫船輕。

      柳葉隨歌皺,梨花與淚傾。別時不似見時情。今夜月明江上、酒初醒。

      譯文

      濃綠的槐葉低向明窗室中有些發暗,艷紅的石榴花盛開光彩耀眼明。美人邀我稍作停留不必遠行。無奈行期已到煙雨迷漾中畫船揚帆輕輕。

      只見她柳眉伴著離歌緊皺,梨花面容有淚流傾。離別的情景確實不像初見時的歡樂之情。今夜月光明照的江上我在船中酒醉剛剛清醒。

      注釋

      玉人:美人,指歌女。少,稍。

      柳葉:指美女之眉,眉似柳葉,故稱。

      梨花:指美女面似梨花之嬌美。

      賞析

      這首詞黃庭堅詞作屬別具一格之作。該詞以柳葉和梨花來比喻伊人的雙眉和臉龐,以“皺”眉和“傾”淚刻畫伊人傷離的'形象,通俗而又貼切。

      創作背景

      該詞寫離別。上片寫行客即將乘舟出發,正與伊人依依話別。作者先從寫景人手,這時正當初夏,窗前槐樹綠葉繁茂,所以室內顯得昏暗,而室外榴花競放,紅艷似火,耀人雙眼,這與室內氣氛恰好形成強烈對比,兩人此刻的心情沒有明說,卻以室內黯淡的氣氛來曲折地反映。

      離別在即,難舍難分,“玉人邀我少留行”,不僅是伊人在挽留,行客自己也是遲遲不愿離開。“無奈”兩字一轉,寫出事與愿違,出發時間已到,不能遲留。接著繪出江上煙雨凄迷,輕舟掛帆待發,兩人無限凄楚的別情就在這詩情畫意的描述中宛轉流露。

      該詞系雙調,下片格式與上片相同。“柳葉”兩句,承上片“無奈”而來,由于舟行在即,不能少留,而兩人情意纏綿,難舍難分,真是“悲莫悲兮生別離”。“柳葉”兩句,寫臨行餞別時伊人蹙眉而歌,淚如雨傾。這里運用比喻,以柳葉喻雙眉,梨花喻臉龐。“別時”句又一轉,由眼前凄凄慘慘的離別場面回想到當初相見時的歡樂情景,但往事不堪回首,只能使臨行時的心情更加沉重。

      末句略同柳永“今宵酒醒何處、楊柳岸、曉風殘月”。詞人懸想半夜酒醒,唯見月色皓潔,江水悠悠,無限離恨,盡在不言之中,如此寫法頗具蘊藉含蓄之致。

    【南歌子·槐綠低窗暗原文及賞析】相關文章:

    南歌子·槐綠低窗暗原文賞析 黃庭堅10-30

    南歌子·槐綠低窗暗賞析 黃庭堅10-31

    黃庭堅《南歌子·槐綠低窗暗》原文譯文賞析01-05

    黃庭堅《南歌子·槐綠低窗暗》原文|譯文|賞析01-05

    南歌子·槐綠低窗暗 黃庭堅11-02

    蘇軾《南歌子》原文及賞析10-08

    溫庭筠《南歌子·倭墮低梳髻》詩詞原文及賞析09-01

    南歌子·手里金鸚鵡原文及賞析08-18

    李清照《南歌子·天上星河轉》原文及賞析12-25

    歐陽修《南歌子》詩詞原文及賞析08-31

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美在线综合 | 日韩精品一区二区在线 | 自产一区二区三区国产 | 亚洲国产日韩欧美 | 亚洲成AⅤ人影院在线观看 日本日本乱码伦视频在线观看 | 色婷婷婷亚洲综合丁香五月 |