花島原文及賞析

    時間:2021-12-22 17:04:52 古籍 我要投稿

    花島原文及賞析

      原文

      蜂蝶去紛紛,香風隔岸聞。

      欲知花島處,水上覓紅云。

      譯文

      蜜蜂和蝴蝶一群群都飛向同一方向,順著蜂蝶飛去的方向,調動嗅覺,頓時感到撲鼻的香氣隔著寬闊的江面傳送過來。

      想知道開滿鮮花的江中小島在哪里?隔著寬闊的江水,只是隱約可見遠方似有一片紅色的云彩。

      注釋

      1、蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶

      2、去紛紛:數量多且都飛向同一方向

      3、隔岸:這里指寬闊江面的對岸

      4、欲知:想知道

      5、處:地方。這里指花島所在

      6、水上:是花島的地理位置

      7、覓:找,尋找。

      8、紅云:是指出了花島的隱約所在。因為隔著寬闊的江水,無法看清花島的真面目,只是隱約可見遠方似有一片紅色的云彩,那就是花島的具體位置。遠望如紅云,則近處其花之繁盛可以想見。

      賞析

      這首詩描寫一座開滿鮮花的江中小島的美麗景色,卻并未正面描繪,而是通過細微的觀察、敏銳的嗅覺以及豐富的想象來加以表達,構思甚為奇特,極具藝術效果。

      蜂蝶采花,本為自然現象,但這里用“去紛紛”極言其多,且都飛向同一方向,可見某一地方對它們的吸引力之巨大,已暗點“花島”的存在和魅力。繼觀察到這一奇特現象之后,詩人順著蜂蝶飛去的方向,調動嗅覺,頓時感到撲鼻的香氣隔著寬闊的江面傳送過來,香氣隔岸可聞,可見花香之濃郁,而由花香之濃郁,則又不難想見繁花之茂盛。一句視覺,一句嗅覺,雖未直接展示花島,卻已足以撩動讀者的向往之情,也足以調動人們的想象力了,亟欲一睹美景的.人們自然要爭相打聽其具體方位。那么,這花島究竟在什么地方呢?詩人給出的答案是“欲知花島處,水上覓紅云”,“水上”是花島的地理位置,“紅云”則是指出了花島的隱約所在。因為隔著寬闊的江水,無法看清花島的真面目,只是隱約可見遠方似有一片紅色的云彩,那就是花島的具體位置。遠望如紅云,則近處其花之繁盛可以想見。詩以一句輕松的指點,給讀者以啟發,從而進一步激發人們的想象,詩的意境也就更為深厚。全詩短短二十字,且平白如話,但卻包含著曲折的心理過程,給人以豐富的想象和雋永的回味,極見藝術構思的匠心。

    【花島原文及賞析】相關文章:

    花島原文、翻譯、賞析10-21

    金錢花原文翻譯及賞析10-24

    贈花卿原文及賞析08-16

    掃花游·秋聲原文及賞析07-16

    李清照《醉花陰》原文譯文及賞析04-22

    酒泉子·花映柳條原文、翻譯及賞析12-17

    花犯·小石梅花原文、注釋及賞析11-18

    花鴨_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

    紫薇花_白居易的詩原文賞析及翻譯08-21

    浣溪沙·水滿池塘花滿原文翻譯及賞析10-11

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线看片免费人成视频福利 | 香蕉久久国产精品观看 | 依依成人影院久久久午夜 | 亚洲欧美综合另类久久精品 | 在线观看亚洲精品福利片 | 日韩精品一区二区不卡的视频 |