魏野《登原州城呈張賁從事》賞析含譯文

    時(shí)間:2022-06-20 04:57:26 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    魏野《登原州城呈張賁從事》賞析(含譯文)

      登原州城呈張賁從事

      原文:

      異鄉(xiāng)何處最牽愁?獨(dú)上邊城城上樓。

      日暮北來(lái)惟有雁,地寒西去更無(wú)州。

      數(shù)聲塞角高還咽,一派涇河凍不流。

      君作貧官我為客,此中離恨共難收。[1]

      譯文:

      身在異鄉(xiāng)哪兒最能牽動(dòng)鄉(xiāng)愁?就是一個(gè)人登上邊塞城池的城樓時(shí)。

      (這兒)傍晚時(shí)從北邊來(lái)的只有大雁,周圍一片天寒地凍,從這兒向西去就再?zèng)]有大宋的州縣了。

      從遠(yuǎn)處傳來(lái)的塞角聲凄厲高亢,城外的涇河也凍住了不再流淌。

      你是一個(gè)窮官,我來(lái)你這兒做客,我們兩個(gè)的鄉(xiāng)愁都濃郁的沒法收拾。

      簡(jiǎn)析

      詩(shī)題中的原州,在今甘肅鎮(zhèn)原及寧夏固原一帶,宋時(shí)屬邊疆地區(qū)。

      此詩(shī)首聯(lián)采用柳宗元“城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫”式的開頭,作者稍作了些變換,出、對(duì)句位置顛倒,并用了設(shè)問修辭格,既為下面抒寫展開了宏偉的畫卷,又設(shè)定了“愁”這一主旋律。

      中間兩聯(lián)是這首詩(shī)的精華部分,寫的是塞外風(fēng)光。在“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是”時(shí),眼前看到的只有“驚風(fēng)吹起塞鴻群”,“橫陽(yáng)雁去無(wú)留意”,漸漸地“幾行歸雁云邊斷”,心中不由涌起“何處行人不斷腸”的愁怨。西北邊陲,天寒地凍,極目望去,“瀚海闌干百丈冰”,“平沙萬(wàn)里絕人煙”,“野云萬(wàn)里無(wú)城郭,雨雪紛紛連大漠”,根本沒有什么“大漠孤煙直”,根本沒有什么“千樹萬(wàn)樹梨花開”。君不見“黃沙磧里本無(wú)春”,“縱有春來(lái)何處知”。接下去是“四面邊聲連角起”,和著“北風(fēng)卷地折白草”,嗚嗚咽咽的,直可“舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦”。“塞水不成河”,涇河水早已被凍住了,更使人覺得“塞上風(fēng)云接地陰”,教人不禁頓起“愁云慘淡萬(wàn)里凝”哀思。面對(duì)窮荒絕漠,萬(wàn)磧千山,耳聞聲聲笳角,呼呼北風(fēng),一介書生無(wú)路請(qǐng)纓,根本沒有了“黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還”的雄心壯志,剩下的只有“可憐無(wú)定河邊骨”的慘不忍睹的景象和“古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”的無(wú)窮無(wú)盡的感慨了。尾聯(lián)以貧官、異客之離恨作結(jié),照應(yīng)了開頭的“牽愁”,點(diǎn)明了主旨。

      這首邊塞羈旅行役律詩(shī)景象蕭瑟,感情悲愴,和盛唐的邊塞詩(shī)有霄壤之別。時(shí)代之不同是造成差異的一個(gè)原因,身份之不同則是更主要的原因,作者是個(gè)消極遁世的隱士,而高適和岑參他們則是積極進(jìn)取的用世之士。

    【魏野《登原州城呈張賁從事》賞析含譯文】相關(guān)文章:

    《登原州城呈張賁從事》的閱讀答案及賞析07-07

    古詩(shī)絕句《登樂游原》譯文及賞析10-28

    早春呈水部張十八員外古詩(shī)譯文、賞析05-27

    《登樂游原》原文及譯文11-22

    《史記魏公子列傳》的原文及譯文賞析04-13

    韓愈原道原文及譯文賞析08-01

    登樂游原原文及賞析10-18

    樂游原 / 登樂游原原文及賞析03-18

    詠螃蟹呈浙西從事原文、翻譯及賞析03-23

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      色色色导航一区二区三区 | 亚洲人成电影在线观看网色 | 亚洲男人综合久久综合天 | 伊人久久大香线蕉综合热线 | 伊人久久大香线蕉综合5g | 中文欧美亚洲欧日韩一 |