《賈人食言》原文及賞析

    時間:2021-10-16 10:20:36 古籍 我要投稿

    《賈人食言》原文及賞析

      賈人食言

      朝代:清代

      作者:鄒弢

      原文:

      濟陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮苴之上,號呼救命。有漁者以舟往救之。未至,賈人曰:"我富者也,能救我,予爾百金!"漁者載而登陸,則予十金。漁者曰:"向許百金而今但予十金?"賈人勃然作色曰:"若漁者也,一日捕魚能獲幾何?而驟得十金猶為不足乎?"漁者黯然而退。他日,賈人浮呂梁而下,舟薄于石,又覆,而漁者在焉。或曰:"何以不就?"漁者曰:"是許金而不酬者也!"未久,賈人沒。

      譯文

      濟陰有位商人,渡河的時候沉了船,趴在浮在水面的水草上呼救。一位漁夫駕著小舟去救他,不等船劃到跟前,商人就急忙大喊:“我是濟北的大戶,你能救了我,我送給你一百兩銀子。” 漁夫用船把他載到岸上去以后,他卻只給了漁夫十兩銀子。漁夫問他:“我救你的'時候你親口許諾給我一百兩銀子,可是現在只給十兩,這恐怕不合理吧?”商人馬上變了臉說:“你是個打漁的,一天能有多少收入?現在一下子得了十兩銀子,還不滿足嗎?”漁夫很不高興地走開了。過了些日子,這位商人坐船沿著呂梁河東下,船撞在礁石上又沉了,而那位漁夫剛好在他沉船的地方。有人見漁夫沒動,便問他:“你怎么不去救救他?”漁夫輕蔑地回答說:“這是那位答應給我百兩銀子卻又說不算的人。”于是,漁夫把船停在岸邊,看著那位商人在水里掙扎了一陣就沉沒于河水之中了。

      注釋

      1 賈(gǔ)人:商人

      2 于:在

      3 金:銀子

      4 覆:翻(船)

      5號:大叫,呼喊

      6 以:用

      7 則:就

      8 作色:改變神色

      9 若:你

      10 幾何:多少

      11 他日:另一天

      12或:有人

      13浮苴(chá):浮在水面的水草

      14 而:表轉折,但是

      15 焉:代詞,此指這里

      16 沒:沉沒

      17 盍:何不

      18 艤:停船靠岸

      19 向:剛才

      20 足:滿足

      21 勃然:發怒的樣子

      22 黯然:灰溜溜的樣子

      23 驟:一下子

      24 亡:傾覆

      25.予:給

      26.薄:碰,撞

      寓意

      誠實與守信是做人的基本準則;欺詐與背信是卑劣的行為。當今市場經濟活躍,不少人拋棄誠信:假藥、假煙、假酒滿天飛;虛假的廣告、騙人的營銷手段、設陷阱的買賣不一而足。這種行為,最終只會自食惡果。

    【《賈人食言》原文及賞析】相關文章:

    賈人食言原文及賞析11-24

    《賈人食言》文言文原文翻譯07-15

    《濟陰賈人》文言文原文及翻譯01-20

    原文翻譯及賞析11-27

    《自敘》原文及賞析11-26

    歲暮原文及賞析01-14

    《黃鳥》原文及賞析12-25

    那原文及賞析12-22

    《文賦》原文及賞析12-26

    清明原文及賞析12-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲综合国产欧美在线 | 亚洲欧美日本久久综合网站点击 | 伊人精品影院一本到综合 | 中文字幕在线一区精品 | 亚洲日韩精品专区 | 亚洲国产一区heyzo |