《女冠子·昨夜夜半》原文及賞析

    時間:2021-10-16 10:20:31 古籍 我要投稿

    《女冠子·昨夜夜半》原文及賞析

      女冠子·昨夜夜半

      朝代:唐代

      作者:韋莊

      昨夜夜半,枕上分明夢見。語多時。依舊桃花面,頻低柳葉眉。

      半羞還半喜,欲去又依依。覺來知是夢,不勝悲。

      譯文

      昨天深夜里,你在我的夢里翩然出現了。我們說了好多好多的話,發現你依舊還是那么美麗、可愛,像從前一樣面若桃花,頻頻低垂的眼瞼,彎彎的柳葉眉。

      看上去好像又有些羞澀,又有些歡喜。該走時卻又頻頻回首,依依不舍。只到醒來才知道是大夢一場,身邊依然空空,自己依然是形單影只的一個人,心中不覺涌起難忍的悲哀。

      注釋

      ⑴女冠子:詞牌名。

      ⑵桃花面:據孟棨《本事詩·情感》載:唐詩人崔護嘗于清明獨游長安城南,見一莊居,有女子獨倚小桃柯佇立,而意殊厚。來歲清明,崔又往尋之,剛門扃無人,因題詩于左扉曰:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。”后遂以“桃花面”來表示所思念的'美女。

      ⑶柳葉眉:如柳葉之細眉,這里以“眉”借代為“面”,亦是“低面”的意思。

      ⑷依依:戀戀不舍的樣子。

      ⑸勝:盡。

      創作背景

      關于《女冠子》二首詞的本事背景,學術界意見有很多分歧。楊湜《古今詞話》說:“(韋)莊有寵人,資質艷麗,兼善詞翰,(王)建聞之,托以教內人為辭,強奪之。莊追念悒怏,作《荷葉杯》《小重山》詞。”(見《花草粹編》卷三引)因而有人《女冠子》二首也是“思姬”之作,如吳世昌認為是“憶故姬之作”(《詞林新話》),華鐘彥認為是“為懷念寵姬而作”(《花間集注》)。但有人認為“思姬”的說法證據還不夠充分。

    【《女冠子·昨夜夜半》原文及賞析】相關文章:

    女冠子·四月十七原文及賞析08-20

    貧女原文及賞析12-25

    送楊氏女原文及賞析12-13

    蝶戀花·昨夜秋風來萬原文翻譯及賞析09-11

    汝墳貧女原文及賞析09-27

    浣溪沙·姜女祠原文及賞析08-18

    浣溪沙 姜女廟原文及賞析08-16

    夜半樂·凍云黯淡天氣原文翻譯及賞析12-10

    柳永《夜半樂·凍云黯淡天氣》原文及賞析01-05

    蝶戀花·昨夜秋風來萬里 原文及賞析08-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      三级中文字幕永久在线 | 日本韩国野花视频爽在线观看 | 亚洲不卡中文字幕 | 先锋资源视频在线观看 | 三级网站视频在在线播放 | 嫩草研究所久久久精品 |