春游南亭_韋應物的詩原文賞析及翻譯

    時間:2021-08-26 20:21:27 古籍 我要投稿

    春游南亭_韋應物的詩原文賞析及翻譯

      春游南亭

    春游南亭_韋應物的詩原文賞析及翻譯

      唐代韋應物

      川明氣已變,巖寒云尚擁。

      南亭草心綠,春塘泉脈動。

      景煦聽禽響,雨余看柳重。

      逍遙池館華,益愧專城寵。

      譯文

      川谷里明亮起來氣候已變暖,山巖上還籠罩著云彩依然寒冷。

      南亭的枯草心兒里萌發出新芽,早春的溪塘里泉水已潺潺流動。

      陽光溫暖聽著鳴禽的啼唱,剛下過雨看到柳枝顯得沉重。

      在華美富麗的池館中悠閑自得,只得到州官一人的寵愛更感到慚愧。

      注釋

      亭:設在路邊供行人停留食宿的處所。

      擁:抱,抱持。

      泉脈:地層中伏流的泉水。因其類似人體的脈絡,故稱“泉脈”。

      景:日光。煦:讀xù。

      重:讀chóng。

      逍遙”一句:輕松自在地飽覽物華。

      專城:指主宰一城的州牧、太守等地方長官,此指詩人自己,時任刺史。

      賞析

      詩的首聯“川明氣已變,崖寒云尚擁”,即景而起,寫春回大地,氣象已變。為遠景描繪,以渲染氣氛。這兩旬起筆清遠,境界開闊,通過江上云霧掃開,河水澄明,但山崖上還殘余著冬天的寒意,還被云氣包裹著,描繪了冬寒漸退,春氣萌動時之景象。詩人抓住了初春時分的景色特點,以渲染環境氛圍方面入手,既渲繪出了春日的清赫景象,又為下兩聯所寫設置了一個背景。“變”、“擁”煉字精當.不但刻畫景物,同時亦包含了詩人的主觀感受。

      頷聯“南亭草心綠,春塘泉脈動”寫春草碧綠,春泉歡流,以顯春光明媚,生機無限。“草心綠”、“泉脈動”為攝魂之筆,言“草心”,說明春草是剛剛萌芽不久,新綠初泛;言“脈動”,表示泉水初從冬之禁錮中解放出來,又開始了歡快的流動,淙淙匯入春塘,無不用詞確當,刻寫生動,意象新穎秀獨,著墨不多,然寫出了一派春日氣息。這兩旬抓住景物特征,傳神寫意,詩情畫意地表現了春天剮剮來臨的景色之美,給人以無窮的美感趣味。

      頸聯“景煦昕禽晌,雨余看柳重”繼寫陽和鳥鳴,雨肥柳葉,以表春意盎然,景物欷鮮。這一聯選取了禽鳥在和暖日光中囀鳴歌唱,好雨過后柳色更增新綠這兩組意象,描繪了在陽光和知時春雨的滋潤哺育下,百鳥爭春,草木欣欣的.春日美景。“聽”和“看”一者訴諸聽覺,一者訴諸視覺,真是有聲有色,寫活了景物。中間這兩聯秀語連出,詞暢意濃,在煉字求工方面,可以看出有受謝靈運的影響。

      尾聯“逍遙池館畢,益愧專城寵”開接牌襟,抒寫內心之感而作結。美景當前,詩人游目騁懷,但不忘此身尚在,感到自己在此池臺館閣之地飽覽物華,實在太有愧于在城里做官享受一郡之主之茶了。這兩句流露了濤人“處江湖之遠,則憂甚其民”和“愧俸錢”的思想感情,揭示了詩人內心世界之一面。這與他在《寄李儋元錫》一詩中所發出的、曾被朱熹贊嘆為“仁者之言”的“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”的感慨在內容實質上是一致的。

      這首游記詩,寫得簡潔明快,情真意切。“擁”、“動”、“重”、“寵”諸韻腳字,都下得準確、生動,意韻完美,從而被前人視為此詩的主要特色。

      創作背景

      《春游南亭》作于約建中四年(783)早春,當時作者春游南亭,被南亭風光誘人、生機活潑的春天景象所感染,便寫下了這首詩。南亭究竟在何處,已無從查考。然從詩意看,亭當在水邊,周圍有山,有塘,有館所,可供游憩。

    【春游南亭_韋應物的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

    韋應物《春游南亭》賞析11-30

    《春游南亭》韋應物11-17

    幽居_韋應物的詩原文賞析及翻譯08-26

    南鄰_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

    南都行_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

    韋應物《春游南亭》創作背景08-25

    韋應物《春游南亭》閱讀答案08-24

    登樓寄王卿_韋應物的詩原文賞析及翻譯08-03

    南奔書懷_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

    春游原文賞析及翻譯01-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲成a人片在线高速观看 最新国产精品拍自在线播放 | 香港三级日本三级韩级人妇 | 右手影院亚洲一区二区 | 午夜成本人动漫在线观看 | 亚洲日韩欧美一区二区三区在线 | 在线小视频亚洲 |